LAMPE LED PORTABLE RECHARGEABLE PRL-70 PRL-70



Documents pareils
MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI FXA-70

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

MC1-F

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ICPR-212 Manuel d instruction.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Table des matières. Pour commencer... 1

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Notice d utilisation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Comparaison des performances d'éclairages

Centrale d alarme DA996

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Mode d emploi Flip Box

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D UTILISATION

Manuel de l utilisateur

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Système d'alarme GSM compact, sans fil

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

MANUEL D'UTILISATION

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

ROTOLINE NOTICE DE POSE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

NOTICE D UTILISATION

Alimentation portable mah

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Synoptique. Instructions de service et de montage

Manuel d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Guide de L utilisateur

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Sommaire. Que fait wattson?

EM Chargeur universel de portable

Notice de montage et d utilisation

HemiSSon. HemWirelessCam

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

MANUEL D UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Questions - utilisation

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

NOTICE D UTILISATION

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

PM-590. Mode d emploi

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Tableau d alarme sonore

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Manuel de l utilisateur

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Système de surveillance vidéo

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Milliamp Process Clamp Meter

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

MMR-88 中文 F Version 1

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Transcription:

MODE D EMPLOI LAMPE LED PORTABLE RECHARGEABLE PRL-70 PRL-70

INTRODUCTION Le Alecto PRL-70 est une lampe LED portable et rechargeable. Vous pouvez placer la lampe LED (IPX-3) étanche à la pluie librement comme par exemple dans votre garage, grange, cuisine, chambre à coucher, caravane, campeur ou même sous la pluie dans le jardin ou sur votre terrasse. L unité de charge et son adaptateur ne sont pas prévu pour l extérieure. Le PRL-70 contient: Le dessous de la lampe: Chargeur accorder la fi che de l adaptateur bouton allumé/éteint Retirer la pile Petit trou avec une sécurité pour ouvrir (en tournant) la lampe Dévissez le couvercle de la pile insérez la broche Débrancher d éventuels connecteurs Lampe 2

FONCTIONNEMENT Unité de charge: Chargez d abords la lampe pendant 24 heures avant de l utiliser. Lampe: La lampe peut être utilisée pendant la charge si elle reste placée dans le chargeur. Les contactes de charge se trouvent au dessous de la lampe ainsi que l interrupteur allumer/éteindre. Si l interrupteur est éteint la lampe ne sera pas allumée. Maintenant il est uniquement possible de charger la lampe en la mettant dans l unité de charge. La LED de charge se trouve à l avant de la lampe. Celle-ci s allume en rouge quand la pile de la lampe LED est en charge. Cette LED s allume en vert quand les piles sont chargées. La LED ne s allumera pas si l unité de charge ne reçoit pas de tension via l adaptateur. La LED s éteint également quand la lampe est retirée de l unité de charge. Utilisation de la lampe: Allumez la lampe en mettant l interrupteur sur allumé. L interrupteur se trouve au dessous de la lampe. Cette lampe est commandée en la touchant. Ces sons sont convertis vers le circuit par le biais d un petit microphone. 1ière touché vibration-main : la LED donne 100% de luminosité. 2ième touché vibration-main : la LED donne 30-40% de luminosité 3ième touché vibration-main : la LED donne 8-10% de luminosité 4ième touché vibration-main : la LED est éteinte Répétez les actions ci-dessus pour la programmation correcte. 3

CONSEILS ET AVERTISSEMENT D UTILISATION Piles / alimentation: Eteignez la lampe avec l interrupteur, si vous ne l employez pas pendant un long moment ceci afi n d éviter que les piles se déchargent de trop. La lampe est étanche aux gouttes, donc il ne convient pas de la mettre dans une fl aque d eau. Utilisez 100% de la capacité des piles au début de la durée de vie de la lampe afi n d augmenter et de prolonger l effi cacité de la durée de vie de la pile. Chargez toujours la pile quand celle-ci est vide après l utilisation de la lampe. Chargez toujours la pile avant une longue période de non utilisation de la lampe. Chargez l accu au minimum tous les 3 mois. Entretien: Retirez l adaptateur d alimentation de la prise de courant avant de nettoyer la lampe. Nettoyez la lampe et l unité de charge avec seulement une lingette humide. Environnement: Emballage: Vous pouvez mettre l emballage de la lampe LED avec le vieux papier. Nous vous conseillons tout de même de le garder, afin que cette lampe puisse être transportée dans un emballage adéquat. Eliminer l appareil: Vous ne pouvez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers normaux, à la fi n du cycle de vie de celui-ci, mais vous devez le déposer dans un centre de ramassage pour le recyclage d appareils électriques et électroniques. Piles: Vous pouvez retirer les piles de la lampe en mettant une petite épingle (trombone) dans le petit trou à l arrière de la lampe et puis retirer la plaquette en la tournant. Les piles usagées ne peuvent être jetées avec les déchets ménagers mais doivent être déposées dans votre dépôt local pour les petits déchets chimiques (PDC). PERTURBATIONS ET SOLUTIONS POSSIBLES La lampe ne s allume pas: L interrupteur est mis sur éteint. Les piles des la lampe sont vides, chargez-les. Pour d autres perturbations veuillez prendre contact avec le département service de Alecto au numéro +31 (0) 73-6411355. 4

DECLARATION DE CONFORMITE Le Alecto PRL-70 répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrits dans les directives 1999/5/ EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web www.alecto.info SPECIFICATIONS Max actuelle: 930mA ±80mA LED max. ratio de puissance de travail: 4,7W ±0,6W Durée de puissance (avec des piles complètement chargées) luminosité 100% luminosité 30-40% luminosité 8-10% >4 heures >14 heures >70 heures Fonction: Illuminant: Matériel: Adaptateur: Piles: Dimension: Couleur du boîtier: Etanche au goutes: activation de la puissance de la lampe LED au touché main 1pc CRIS 3W LED blanc froid 1pc 5mm LED display rouge & vert PC / ABS transparent entrée- 100-240V, 50/60HZ : sortie : 5V/1.5A AA Ni-MH 1.2V x 3 pcs / 2000mAH 199x352.7mm blanc transparent / fi nition blanc mat IPX3 5

GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d achat sur le Alecto PRL-70. Durant cette période nous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l appréciation définitive de l importateur. COMMENT REAGIR: Si vous remarquez une défaillance, consultez d abord le manuel d utilisation. Si celui-ci ne vous donne pas de réponse définitive consultez alors le fournisseur de cette lampe ou le département service ALECTO au 073 6411 355. LA GARANTIE EXPIRE: Lors d une utilisation incompétente, mauvais branchement, placement de mauvaise piles ou de piles qui fuit, l utilisation de pièces de rechanges ou d accessoires non originaux, la négligences pour des défaillances causées par l humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et catastrophe naturelle. Lors de la réparation ou changement faite par une tierce personne. Lors d un mauvais transport de l appareil sans un emballage approprié et si l appareil n est plus accompagné de la preuve de garantie et du bon ticket d achat. Les piles (rechargeables) ne tombent pas sous la garantie. Toutes autres responsabilités, comme suite d éventuels dommages, sont exclues. 6

7

V1.0