FX1-free PV Stylo 3D. Dessinez dans l'espace en 3D. Mode d'emploi

Documents pareils
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Portier Vidéo Surveillance

Manuel de l utilisateur

MANUEL D'UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Caméra microscope USB

AUTOPORTE III Notice de pose

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système de surveillance vidéo

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Collimateur universel de réglage laser

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

ROTOLINE NOTICE DE POSE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

MC1-F

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

NOTICE D UTILISATION

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

HA33S Système d alarme sans fils

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

TABLE à LANGER MURALE PRO

Installer sa Bbox sensation ADSL et son décodeur TV

COMPOSANTS DE LA MACHINE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Module Relais de temporisation DC V, programmable

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notice de montage et d utilisation

Thermodynamique (Échange thermique)

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Comparaison des performances d'éclairages

NOTICE D UTILISATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Instructions de montage

Notice d installation sur le véhicule

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Description. Consignes de sécurité

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Table des matières. Pour commencer... 1

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Sommaire Table des matières

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Mode d emploi pour. Presse à chaud

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

NOTICE D UTILISATION

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

Guide de l utilisateur

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Transcription:

FX1-free Stylo 3D PV-8645-675 Dessinez dans l'espace en 3D Mode d'emploi 1

TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau stylo 3D... 3 Contenu... 4 Caractéristiques du produit... 4 Accessoires... 5 Consignes préalables... 6 Consignes de sécurité... 6 Consignes importantes pour le traitement des déchets 8 Déclaration de conformité... 9 Description du produit... 10 Aperçu des fonctions...12 Mise en marche... 13 Ajuster la température...13 Alimentation...13 Préchauffage...13 Insérer le filament...14 Retirer le filament...14 Utilisation... 15 Régler la vitesse...15 Dessiner...15 Nettoyage et entretien... 17 Retirer la tête d'impression... 17 Annexe... 18 Dépannage...18 Caractéristiques techniques...19 2

VOTRE NOUVEAU STYLO 3D Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce stylo 3D. Dessinez des objets colorés en 3 dimensions réelles, et ceci à la main! Presque aussi facilement qu'avec un stylo à bille classique : un peu d'exercice reste nécessaire. Au lieu d'écrire à l'encre sur une feuille de papier, dessinez maintenant avec un filament de plastique directement dans l'air! Démarrez immédiatement, même sans formation préalable! Tracez des lignes droites verticales dans l'air, faites tourbillonner des spirales vers le ciel, ou reliez 2 points avec une traverse. Travaillez également avec des éléments en deux dimensions. Puis assemblez-les pour créer des modèles 3D spectaculaires. Construisez ainsi étape par étape des représentations miniatures de monuments célèbres, de véhicules, d'oeuvres d'art, etc. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. 3

Contenu Stylo 3D 3 filaments (3 m chacun) Adaptateur secteur Mode d'emploi Caractéristiques du produit Stylo 3D pour dessiner à la main des objets en 3D réelle Design ergonomique pour une prise en main optimale Vitesse d'écriture réglable en continu Réglage optimal de la température possible pour les matériaux ABS ou PLA (acide polylactique) Voyant LED de contrôle de la température de fonctionnement Temps de chauffe court : prêt à l'emploi en moins de 2 minutes Marche avant/arrière pour insérer/retirer le filament Buse en céramique haute qualité Dessine en silence 4

Accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants sur www.pearl.fr. Référence du produit PV-8601 PV-8602 PV-8603 PV-8604 PV-8605 PV-8606 PV-8607 PV-8608 PV-8609 Accessoires Filament ABS, 1,75 mm, 1 kg, blanc Filament ABS, 1,75 mm, 1 kg, noir Filament ABS, 1,75 mm, 1 kg, bleu Filament ABS, 1,75 mm, 1 kg, rouge Filament ABS, 1,75 mm, 1 kg, jaune Filament ABS, 1,75 mm, 1 kg, vert Filament ABS, 1,75 mm, 1 kg, bleu phosphorescent Filament ABS, 1,75 mm, 1 kg, vert phosphorescent Filament ABS, 1,75 mm, 1 kg, jaune phosphorescent 5

CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! N'ouvrez jamais l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Conservez précieusement tous les accessoires fournis. Utilisez uniquement des accessoires originaux recommandés par le fabricant. Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Évitez le contact avec des nettoyants agressifs, chimiques, ou tout autre liquide. Pendant l'utilisation (ainsi que quelques minutes avant et après), les éléments de l'appareil deviennent très chauds (buse). Ne les touchez surtout pas! Risque de brûlure! 6

Pendant l'utilisation, il se peut qu'une odeur se fasse sentir. De ce fait, utilisez le stylo 3D dans des pièces suffisamment aérées. Évitez de respirer directement les vapeurs produites. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne les laissez pas utiliser le stylo sans la surveillance d'un adulte responsable. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N utilisez pas l appareil tant que la réparation n a pas été effectuée. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au nonrespect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur! 7

8 Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.

Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PV-8645 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2001/95/CE, relative à la sécurité générale du produit, 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique. Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz Service Qualité 18.02.2016 9

10 DESCRIPTION DU PRODUIT

Curseur de réglage de la vitesse Contrôle de la température Voyant LED de fonctionnement Voyant LED de mode veille Ouverture pour filament Prise d'alimen- -tation Retirer le filament Distribuer le filament Buse d' impression Ce curseur vous permet de définir la vitesse à laquelle le filament est distribué. Ouvrez le couvercle et utilisez un petit tournevis cruciforme pour ajuster la température (sens antihoraire = réduire ; sens horaire = augmenter). Lumière rouge : le stylo est en train de préchauffer Lumière bleue : le stylo a atteint sa température de fonctionnement et est prêt à l'emploi Lumière jaune : le stylo est en mode veille Insérez ici le filament. Branchez ici l'adaptateur secteur pour alimenter le stylo en électricité. Appuyez sur ce bouton pour expulser le filament et ainsi le retirer. Appuyez sur ce bouton pour distribuer le filament via la buse d'impression et ainsi dessiner. Le filament est distribué via cette buse d'impression. 11

12 Aperçu des fonctions Le stylo 3D vous permet d'effectuer des dessins en trois dimensions, avec la même technique que pour une imprimante 3D normale. Un filament en plastique (ABS ou PLA) est chauffé à l'intérieur du stylo et s'écoule sous la forme d'un fil semi-liquide. Ce fil plastique se durcit presque immédiatement lors du contact avec la température ambiante et vous permet ainsi de dessiner des traits horizontaux et verticaux. Avec un peu d'exercice, vous parviendrez à créer de cette manière vos propres petites oeuvres d'art.

MISE EN MARCHE Ajuster la température Le stylo dispose d'une plage de températures allant de 60 à 230 C. Selon le type de filament, la température nécessaire peut varier légèrement. Si vous souhaitez ajuster la température, débranchez le stylo de l'alimentation électrique et ouvrez le couvercle de la zone de contrôle de la température. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour ajuster la température (sens inverse des aiguilles d'une montre = réduire ; sens des aiguilles d'une montre = augmenter). Si nécessaire, faites le test avec différents matériaux : La température doit être réglée de façon à ce que le filament soit suffisamment liquide pour ne pas obstruer la buse et suffisamment dur pour refroidir et durcir rapidement. Alimentation Branchez l'adaptateur secteur à une prise secteur et branchez le connecteur de l'adaptateur à la prise d'alimentation situé à l'extrémité arrière du stylo. La LED de veille s'allume pour indiquer que le stylo est en stand-by. Préchauffage Appuyez brièvement sur la touche de distribution du filament (flèche en direction de la pointe du stylo). La LED de fonctionnement se met à briller en rouge. Le processus de préchauffage peut durer jusqu'à 2 minutes. Une fois qu'il est terminé, la LED brille en bleu. ATTENTION! Pendant le processus de préchauffage et pendant l'utilisation, ne touchez jamais la buse d'impression! Risque de brûlure! 13

Insérer le filament NOTE : Pour les rouleaux de filament plus importants, il est recommandé de couper préalablement le filament. Coupez des bouts de 30 cm de long maximum et utilisez ces bouts avec le stylo. Une fois que le filament est entièrement consommé, insérer un nouveau bout. Faites passer le bout du filament dans l'ouverture correspondante à l'extrémité arrière du stylo. Maintenez le filament d'une main sans serrer et appuyez de l'autre main sur la touche de distribution du filament (flèche en direction de la pointe du stylo). Le fil est attiré à l'intérieur. Attendez un instant, jusqu'à ce que le filament sorte par la buse d'impression. Le matériau est alors inséré correctement. ATTENTION! Pendant le processus de préchauffage et pendant l'utilisation, ne touchez jamais la buse d'impression! Risque de brûlure! Retirer le filament Si vous voulez retirer le filament (pour changer de couleur, par exemple), appuyez sur le bouton de sortie du filament (flèche en direction de l'extrémité arrière du stylo). Le filament est alors expulsé à l'extrémité arrière du stylo. 14

UTILISATION ATTENTION! Pendant l'utilisation, ne touchez jamais la buse d'impression! Risque de brûlure! Régler la vitesse Le curseur de réglage de la vitesse vous permet de définir la vitesse à laquelle le filament est distribué. Une vitesse élevée (curseur en direction de l'ouverture du filament) vous permet de dessiner plus vite mais laisse moins de temps au matériau de refroidir et de conserver la forme que vous lui donnez. Effectuez quelques essais avec des réglages différents jusqu'à trouver le réglage qui vous convient. Dessiner NOTE : Lorsque vous dessinez, utilisez toujours comme base une surface résistant à la chaleur, d'où votre objet 3D pourra se décoller sans difficulté. Maintenez appuyée la touche de distribution du filament (flèche en direction de la pointe du stylo). Selon la vitesse réglée, le filament sort de la buse d'impression plus ou moins rapidement. Dessinez la forme souhaitée à l'aide du fil en plastique. Faites une courte pause (quelques secondes) après chaque trait dessiné pour permettre au filament de refroidir et de se durcir. Procédez de la même manière pour dessiner des lignes verticales. 15

16 Une fois que vous avez terminé le dessin, relâchez simplement la touche. Laissez à l'objet dessiné quelques secondes pour refroidir complètement, puis détachez-le avec précaution de son support.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION! Laissez toujours le stylo refroidir complètement avant de le nettoyer! Risque de brûlure! Débranchez le stylo de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir complètement. Nettoyez-le avec un chiffon doux, légèrement humide, et ne peluchant pas. N'utilisez pas d'eau ni de liquide nettoyant abrasif ou agressif. Enlevez les restes de filaments collés à la buse d'impression à l'aide d'une pincette ou d'un cure-dent. Veillez à ce que la buse d'impression ait auparavant complètement refroidi. Retirer la tête d'impression En cas de fortes salissures sur la buse d'impression, vous pouvez enlever la tête d'impression. Pour ce faire, appuyez des deux côtés de la tête d'impression sur les éléments noirs marqués d'une flèche, puis retirez-la avec précaution. Nettoyez-la puis remettez-la en place. Ce faisant, veillez à ce que les contacts dorés de la tête d'impression glissent précisément dans les ouvertures spéciales du stylo. Ne forcez surtout pas. Un léger clic se fait entendre lorsque la tête d'impression s'enclenche dans le boîtier du stylo. 17

ANNEXE Dépannage Problème Cause probable Solution possible Pas d'alimentation lectrique La fiche est mal branchée Pas de courant Vérifiez le branchement de la fiche d'alimentation et de l'adaptateur secteur. Vérifiez que votre prise murale est bien fonctionnelle et alimentée en énergie électrique. Appareil défectueux Adressez-vous au Service Après-Vente. Buse d'impression bloquée Nettoyez la buse d'impression. (p. 15) Le filament n'est pas distribué Température trop basse Pas d'alimentation électrique Augmentez le réglage de la température (p. 11) Voir ci-dessus Filament endommagé Retirez le filament, coupez-en le bout, et réessayez. Appareil défectueux Adressez-vous au Service Après-Vente. 18 Le stylo ne préchauffe pas Appareil défectueux Adressez-vous au Service Après-Vente.

Caractéristiques techniques Alimentation Température d'utilisation Diamètre de la buse Filament approprié Dimensions Poids 12 V DC, 3 A de 60 à 230 C 0,4 à 0,7 mm PLA, ABS, épaisseur : 1,75 mm 30 x 185 x 44 mm 66 g 19

Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Importé par Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat REV3 / 18.02.2016 - MB//SL//TS