Versione 1.1 del 02/08 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS
SOLLEVATORE LIFT ELEVATEUR HEBEWERK ELEVADOR TAV. A per la richiesta dei ricambi far riferimento al codice ricambi (vedi pag. 12). for the request of spare parts please refer to spare parts code (see page 12). pour la demande de pièces de rechange faire référence au code des pièces de rechange (voir pages 12). für die Anforderung von Ersatzteilen die Ersatzteilcodes (siehe Seite 12) angeben. para pedir los repuestos remitirse al código repuestos (ver pag. 12). 4
SOLLEVATORE LIFT ELEVATEUR HEBEWERK ELEVADOR TAV. B per la richiesta dei ricambi far riferimento al codice ricambi (vedi pag. 12). for the request of spare parts please refer to spare parts code (see page 12). pour la demande de pièces de rechange faire référence au code des pièces de rechange (voir pages 12). für die Anforderung von Ersatzteilen die Ersatzteilcodes (siehe Seite 12) angeben. para pedir los repuestos remitirse al código repuestos (ver pag. 12). 5
SICUREZZA MECCANICA SOLLEVATORE LIFT MECHANICAL SAFETY SECURITE MECANIQUE ELEVATEUR MECHANISCHE SICHERUNG HEBE SEGURO MECANICO ELEVADOR TAV. C per la richiesta dei ricambi far riferimento al codice ricambi (vedi pag. 13). for the request of spare parts please refer to spare parts code (see page 13). pour la demande de pièces de rechange faire référence au code des pièces de rechange (voir pages 13). für die Anforderung von Ersatzteilen die Ersatzteilcodes (siehe Seite 13) angeben. para pedir los repuestos remitirse al código repuestos (ver pag. 13). 6
CILINDRO IDRAULICO HYDRAULIC CYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER ZYLINDER CILINDRO HIDRAULICO TAV. D per la richiesta dei ricambi far riferimento al codice ricambi (vedi pag. 13). for the request of spare parts please refer to spare parts code (see page 13). pour la demande de pièces de rechange faire référence au code des pièces de rechange (voir pages 13). für die Anforderung von Ersatzteilen die Ersatzteilcodes (siehe Seite 13) angeben. para pedir los repuestos remitirse al código repuestos (ver pag. 13). 7
CILINDRO SICUREZZA MECCANICA MECHANICAL SAFETY CYLINDER CYLINDRE SECURITE MECANIQUE ZYLINDER MECHANISCHE SICHERUNG CILINDRO SEGURO MECANICO TAV. E per la richiesta dei ricambi far riferimento al codice ricambi (vedi pag. 14). for the request of spare parts please refer to spare parts code (see page 14). pour la demande de pièces de rechange faire référence au code des pièces de rechange (voir pages 14). für die Anforderung von Ersatzteilen die Ersatzteilcodes (siehe Seite 14) angeben. para pedir los repuestos remitirse al código repuestos (ver pag. 14). 8
PEDANA PLATE LEVIER TRITTBRETT TARIMA TAV. F per la richiesta dei ricambi far riferimento al codice ricambi (vedi pag. 14). for the request of spare parts please refer to spare parts code (see page 14). pour la demande de pièces de rechange faire référence au code des pièces de rechange (voir pages 14). für die Anforderung von Ersatzteilen die Ersatzteilcodes (siehe Seite 14) angeben. para pedir los repuestos remitirse al código repuestos (ver pag. 14). 9
QUADRO COMANDI CONTROL PANEL TABLEAU COMMANDES STEUERTAFEL CUADRO MANDOS TAV. G per la richiesta dei ricambi far riferimento al codice ricambi (vedi pag. 15). for the request of spare parts please refer to spare parts code (see page 15). pour la demande de pièces de rechange faire référence au code des pièces de rechange (voir pages 15). für die Anforderung von Ersatzteilen die Ersatzteilcodes (siehe Seite 15) angeben. para pedir los repuestos remitirse al código repuestos (ver pag. 15). 10
CENTRALINA IDRAULICA HYDRAULIC CONTROL CENTER CANTRALE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHES STEUERGHÄUSE CENTRALILLA HIDRAULICA TAV. H per la richiesta dei ricambi far riferimento al codice ricambi (vedi pag. 15). for the request of spare parts please refer to spare parts code (see page 15). pour la demande de pièces de rechange faire référence au code des pièces de rechange (voir pages 15). für die Anforderung von Ersatzteilen die Ersatzteilcodes (siehe Seite 15) angeben. para pedir los repuestos remitirse al código repuestos (ver pag. 15). 11
Automotive Equipment TECO s.r.l. Via Pio La Torre 10-42015 Correggio (R.E.) - ITALY tel. 0522/631562 - fax 0522/642373 Home Page : www.teco.it - E-mail : teco@teco.it