Systèmes muraux MPA/MLA Manuel de l'utilisateur pour les unités intérieures

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Manuel d utilisation du modèle

Instructions d'utilisation

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel de l utilisateur

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

NOTICE D INSTALLATION

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Importantes instructions de sécurité

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

ICPR-212 Manuel d instruction.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Description. Consignes de sécurité

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel de l utilisateur

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

COMPOSANTS DE LA MACHINE

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Alimentation portable mah

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Détecteur de mouvement

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

KeContact P20-U Manuel

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION

Multisplit premium Duo / DC Inverter

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Garage Door Monitor Model 829LM

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

PRECAUTIONS IMPORTANTES

2 Trucs et Astuces 2

CONSIGNES DE SECURITE

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Portier Vidéo Surveillance

Annexe 3 Captation d énergie

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

À lire impérativement pour votre sécurité!

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Chaudière à condensation NHB

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Systèmes d aspiration pour plan de travail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Système de surveillance vidéo

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Folio Case User s Guide

Plateformes de travail élévatrices et portatives

NOTICE D UTILISATION

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

GUIDE D'INSTRUCTIONS

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage

Transcription:

2016 Lennox Industries Inc. Dallas, Texas, États-Unis 507550-02 03/2016 Unités pour pression statique moyenne avec gaines MMDA Systèmes muraux MPA/MLA Manuel de l'utilisateur pour les unités intérieures Unités murales MWMA Unités compacte à cassette M22A Unités à cassette M33A Unités convertibles de sol ou de plafond MCFA CE MANUEL DOIT RESTER EN POSSESSION DU PROPRIÉTAIRE DE L'APPAREIL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 1

Exigences de sécurité RISQUE D ÉLECTROCUTION, D INCENDIE OU D EXPLOSION AVERTISSEMENT Assurez-vous de bien suivre ces instructions pour réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion et pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort. Le non-respect à la lettre des avis de sécurité peut entraîner un fonctionnement dangereux, des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. Une installation, un réglage, une modification, un entretien et/ou une maintenance incorrects peuvent entraîner des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles. L installation et l entretien doivent être assurés par un installateur de CVCA professionnel certifié (ou l équivalent) ou par une société de service. Toute addition, modification ou conversion nécessaire pour que l'appareil réponde aux exigences de l'application à laquelle il est destiné doit être effectuée par un installateur professionnel certifié (ou équivalent) à l aide de pièces spécifiées par l'usine. Cette unité doit être mise à la terre correctement. Le fil de mise à la terre de l'unité ne doit pas être connecté à une conduite de gaz ou d'eau, un paratonnerre ou le fil de terre d'un équipement téléphonique. Ne pas utiliser ce système s'il a été plongé dans l'eau, même partiellement. Un appareil qui a été endommagé par l eau est excessivement dangereux. Appeler immédiatement un technicien d entretien certifié en CVCA (ou équivalent) pour inspecter le système et remplacer tous les dispositifs de contrôle et composantes électriques qui ont été mouillés, ou pour remplacer le système si besoin est. Les fuites de réfrigérant sont peu probables; cependant, en cas de fuite de réfrigérant, ouvrir une porte ou une fenêtre pour diluer le réfrigérant dans l'air de la pièce. Arrêter l'unité et tous les autres appareils pouvant produire une étincelle. Appeler un technicien d entretien certifié en CVCA (ou équivalent) pour réparer la fuite. NE PAS pulvériser d eau sur l unité intérieure pour quelque raison que ce soit. Ne pas toucher l'unité ou la télécommande avec des mains humides. Ne pas remplacer un fusible par un fusible d'ampérage différent. Ne pas utiliser un cavalier de shuntage pour remplacer un fusible. Ne pas insérer les mains, des outils ou quoique ce soit d autre dans les orifices d entrée et de sortie d'air de l unité intérieure ou de l unité extérieure. Ne pas retirer la protection du ventilateur de l'unité extérieure, quelle qu'en soit la raison. ATTENTION Si l unité extérieure est installée sur une plateforme surélevée, vérifier occasionnellement l état de la plateforme pour s assurer qu elle est stable. Ne PAS installer d arroseurs ou de tuyaux arroseurs là où ils pourraient exposer l unité extérieure à de l eau traitée. Toute exposition prolongée à de l eau traitée corrodera la surface des pièces en acier ou en aluminium et réduira le rendement de l unité. Ne pas placer d'éléments qui pourraient être endommagés par l'eau sous ou à côté de l'unité intérieure. S'assurer que le drain de condensat est correctement acheminé jusqu'à un drain. Instructions d exploitation importantes IMPORTANT Le fonctionnement du système est contrôlé par un contrôleur à distance câblé ou par une télécommande. Se reporter au manuel fourni avec le contrôleur ou la télécommande pour le fonctionnement du système. Pour un meilleur confort, s assurer que la température a été correctement réglée sur le contrôleur ou la télécommande. Pour assurer un fonctionnement efficace, ne pas bloquer l entrée ou la sortie d air sur l unité intérieure ou l unité extérieure. Ne pas monter sur l unité extérieure ou stocker des objets sur le dessus de l unité. S assurer que les registres orientables de l unité intérieure sont réglés correctement. 2

Disposition des pièces Unités M22A or à cassette M33A Cassette M22A ou M33A La Cassette cassette may peut be adjusted être réglée to provide pour obtenir discharge un refoulement air from de one, l air two, par three un, deux, or four trois sides. ou quatre côtés. MCFA MCFA Unité Ceiling- sans or Floor-Mounted gaines montée Non-Ducted au sol ou au Unit plafond REGISTRE DISCHARGE D AIR LOUVER DE REFOULEMENT GROUNDING VIS DE TERRE SCREW (dans(in le control boîtier box) de contrôle) RETURN GRILLE AIR GRILLE DE RETOUR D AIR LEVIER DIFFUSER DE LOUVER RÉGLAGE ADJUSTMENT DU REGISTRE LEVER DU DIFFUSEUR AIR FILTRE FILTER À AIR DERRIÈRE BEHIND LA GRILLE RETURN DE RETOUR AIR GRILLE D AIR RETURN GRILLE DE AIR RETOUR GRILLE D AIR AIR FILTRE FILTERÀ AIR DERRIÈRE LA BEHIND GRILLE RETURN DE RETOUR AIR GRILLE D AIR MMDA Unités avec gaines MMDA cachées pour pression Medium-Static statique Concealed moyenneduct RETURN RETOUR AIRD AIR (Filter) (Filtre) CONTROL BOÎTIER DE BOX CONTRÔLE MWMA Wall-Mounted Unité murale Non-Ducted sans gaines Unit RETOUR RETURN D AIR GROUNDING VIS DE TERRE SCREW (dans(in le control boîtier de box) contrôle) DISCHARGE AIR REFOULÉ AIR FILTRE AIR FILTER À AIR (Ouvrir (Open le couvercle front cover) avant) REGISTRE DISCHARGE D AIR DE LOUVER REFOULEMENT 3

Réglages des registres ATTENTION NE PAS régler les registres à la main. Les registres doivent être réglés uniquement avec le contrôleur câblé ou la télécommande. Cassettes M22A or M33A montées au plafond Régler les registres de refoulement d'air pour diriger l'air vers le bas en mode Chauffage et vers le haut en mode Climatisation. Heating operation Adjust en mode louvers Chauffage downward. Régler les registres vers le bas. Cooling operation Adjust en mode louvers Climatisation outward. Régler les registres vers le haut. Unités murales MWMA Utiliser le contrôleur câblé ou la télécommande pour régler la position des registres de refoulement d'air. Les registres peuvent être réglés pour osciller automatiquement vers le haut et vers le bas OU pour rester stationnaires dans une position donnée. Il est toujours recommandé de diriger les registres de refoulement d'air horizontaux vers le bas en mode Chauffage et vers le haut en mode Climatisation. Auto-swing Oscillation automatique operation Fait Sets pivoter louvers les registres to pivot up automatiquement and down automatically. de haut en bas. Unités de sol ou de plafond MCFA Utiliser le contrôleur câblé ou la télécommande pour régler la position des registres de refoulement d'air. Les registres peuvent être réglés pour osciller automatiquement. Avec ce réglage, les registres horizontaux oscillent de haut en bas et les registres verticaux de gauche à droite. Les registres peuvent aussi être réglés pour rester stationnaires dans une position donnée. Il est toujours recommandé de diriger les registres de refoulement d'air horizontaux vers le bas en mode Chauffage et vers le haut en mode Climatisation. Heating en mode operation Chauffage Set horizontal louvers downward. Régler les registres horizontaux vers le bas. Cooling operation Set en horizontal mode Climatisation louvers outward. Régler les registres horizontaux vers le haut. Oscillation Auto-swing automatique operation Fait pivoter Sets louvers les registres to pivot automatiquement up and down automatically. de haut en bas. en Heating mode Chauffage operation Set Régler horizontal les registres louvers horizontaux downward. vers le bas. en Cooling mode Climatisation operation Set horizontal louvers outward. Régler les registres horizontaux vers le haut. 4

Maintenance AVERTISSEMENT RISQUE D ÉLECTROCUTION, D INCENDIE OU D EXPLOSION Avant de commencer toute intervention de maintenance, couper l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur de l'unité. ATTENTION Vérifier que les connexions électriques sont bien serrées. Utiliser un chiffon doux sec pour essuyer le contrôleur ou la télécommande. Ne jamais utiliser de chiffon humide pour nettoyer le contrôleur ou la télécommande. Utiliser un chiffon doux sec pour essuyer l'unité intérieure. Au besoin, un chiffon humide peut être utilisé. Ne pas utiliser de chiffon traité avec un produit chimique sur l'unité intérieure, le contrôleur ou la télécommande. Ne pas utiliser de benzène, diluant pour peinture, poudre abrasive ou produits similaires pour nettoyer l'unité intérieure, le contrôleur ou la télécommande. Ces substances peuvent causer la détérioration ou la fissuration de la surface en plastique. Filtres de retour d'air Des filtres de retour d'air sales ou bouchés affectent le fonctionnement et le rendement du système. Les filtres à air doivent être vérifiés une fois par mois pour assurer un débit d'air correct dans l'unité intérieure. Il peut être nécessaire de vérifier le filtre plus fréquemment si l'unité est installée dans une zone contenant beaucoup de poussière. Le filtre peut être retiré et nettoyé, ou remplacé par un filtre de nature et de taille identiques s'il est impossible de le nettoyer. Voir les illustrations page 3 pour déterminer l'emplacement du filtre sur l'unité intérieure. Les filtres des unités M22A et M33A sont accessibles par la grille de retour d'air comme illustré ci-dessous. Typical Retrait d un Filter filtre Removal typique M22A Cassettes or M33A M22A Ceiling-Mounted or M33A montées Cassettes au plafond Simultaneously Appuyer simultanément press two sur les deux latch boutons release buttons de libération des (M33A) loquets or (M33A) slide grille ou faire release glisser les loquets latches de toward libération the middle de la grille vers le centre as shown comme (M22A). illustré (M22A). Pivot Faire hinged pivoter grille la grille downward articulée vers le bas. Lift filter up and out to remove Soulever le filtre it from pour the le unit. retirer de l unité. Nettoyage Filter Cleaning du filtre The filter may be cleaned using either a Le filtre peut être nettoyé avec vacuum cleaner or with clean water. un aspirateur ou de l eau. Aspirateur Vacuum cleaner Filter Filtre The Le filtre filter doit should être be maintenu held with the avec air entering le côté side d entrée face de down when l air using dirigé clean vers water le bas to pour wash le nettoyer the avec filter. de l eau. Filter should be set aside to air Le filtre doit être mis de dry after cleaning. Do not place coté filter pour in le laisser direct sunlight sécher or use à l air any après type le of nettoyage. heat to dry Ne pas the exposer filter. le filtre aux rayons directs du soleil NOTE - If filter is extremely ou utiliser une source de dirty, it may be necessary to chaleur quelconque pour tergent le for faire cleaning. sécher. Filter must be thoroughly rinsed and dried. NOTE - Si le filtre est extrêmement sale, il peut être nécessaire d utiliser un détergent pour le nettoyer. Les filtre doit être bien rincé et séché. Le Filter filtre should doit être be held maintenu with avec the le côté air entering d entrée side l air face dirigé up vers when le haut using pour a le nettoyer vacuum avec cleaner. un aspirateur. Robinet Spigot ou or tuyau water d arrosage hose Filtre Filter 5

Préparation de l'unité en vue d'une période d'inutilisation prolongée L'unité doit être préparée avant toute période d'inutilisation prolongée: Régler le contrôleur pour que l'unité intérieure fonctionne en mode Ventilateur uniquement pendant 8 à 12 heures. Nettoyer soigneusement et remonter les filtres de retour d'air. Utiliser un chiffon doux sec pour essuyer les enceintes. Arrêter (OFF) l'unité avec le contrôleur ou la télécommande, puis couper l'alimentation électrique de l'unité. Retirer les piles de la télécommande. Remise en service de l'unité après une période d'inutilisation prolongée Si l'unité a été arrêtée pendant longtemps, elles doit être préparée avant de la remettre en service: Nettoyer correctement et remonter les filtres de retour d'air. Utiliser un chiffon doux sec pour essuyer les panneaux avant de l'unité. Remettre les piles dans la télécommande. Si l'alimentation électrique a été coupée, remettre l'unité sous tension au moins 12 heures avant de la remettre en route. Dépannage RISQUE D ÉLECTROCUTION, D INCENDIE OU D EXPLOSION AVERTISSEMENT Ne jamais essayer de réparer l unité intérieure ou l unité extérieure soi-même. Les réparations du système doivent être effectuées par un technicien en CVCA professionnel certifié (ou l équivalent). Si l une des conditions suivantes existe, arrêter immédiatement le système (unité intérieure et unité extérieure) au niveau des coupe-circuits des unités et appeler un technicien en CVCA professionnel certifié (ou l équivalent) pour les réparations: Le système ne reçoit pas de signal du contrôleur câblé ou de la télécommande. Le contrôleur câblé ou la télécommande indique une défaillance du système. De l'eau provenant de l'unité intérieure coule dans la pièce. Le disjoncteur saute ou le fusible grille fréquemment. De l eau ou un autre liquide a été renversé sur ou dans l unité intérieure. FONCTIONNEMENT NORMAL En l absence des conditions ci-dessus, vérifier les points suivants avant d appeler un technicien. Ceci peut vous économiser du temps et de l argent. Les symptômes suivants font partie d'un fonctionnement normal du système. Le système ne répond pas aux commandes Le ventilateur intérieur ne démarre pas immédiatement sur pression du bouton ON/OFF de la télécommande. Au moment de la demande initiale de climatisation, le témoin de fonctionnement s'allume pour indiquer un fonctionnement normal. Il existe un délai entre la réception de la demande de climatisation et le démarrage de l'unité. Le délai protège le compresseur et fait partie du fonctionnement normal. Au moment de la demande initiale de chauffage, le témoin de fonctionnement s'allume pour indiquer un fonctionnement normal. L'indicateur PRE-DEF peut aussi être allumé. Le ventilateur de l'unité intérieure ne démarra pas avant que l'échangeur intérieur atteigne une température prédéterminée. Ceci évite de refouler de l'air froid dans l'espace et fait partie du fonctionnement normal. Le ventilateur intérieur fonctionne; le compresseur est arrêté Dans certains modes de fonctionnement normaux, le ventilateur intérieur fonctionne alors que le compresseur est arrêté. Le système arrête le compresseur mais laisse le ventilateur intérieur fonctionner quand la température de l'échangeur intérieur tombe à une valeur prédéterminée. Ceci fait partie du fonctionnement normal pour éviter le gel de l'échangeur intérieur. 6 Quand le ventilateur intérieur est réglé pour un fonctionnement continu, il continue à fonctionner quand la température désirée est atteinte alors que le compresseur est arrêté. Un brouillard blanc sort de l'unité intérieure En mode de climatisation, si l'humidité relative intérieure est très élevée et que les registres de refoulement d'air de l'unité intérieure sont très sales, l'échangeur intérieur peut geler et du brouillard blanc (vapeur gelée) peut sortir de l'unité intérieure. Dans ce cas, bien que l'unité n'ait pas à être réparée, elle doit être nettoyée par un technicien en CVCA professionnel certifié (ou l équivalent). En mode de chauffage, quand le mode de fonctionnement bascule de dégivrage à chauffage, de l'humidité générée par la procédure de dégivrage se transforme en vapeur et peut sortir de l'unité intérieure. L'unité intérieure émet des bruits À certains moments du chauffage ou de la climatisation, de faibles grognements ou sifflements peuvent être entendus près de l'unité pendant que les pressions du système s'équilibrent. Il s'agit là d'un phénomène normal.

Le tableau ci-dessous énumère les causes possibles des problèmes les plus fréquents et les solutions correspondantes. Prière de consulter cette information avant d'appeler un réparateur. Symptôme Cause possible Solution possible L'unité ne démarre pas. Le ventilateur intérieur fonctionne mais l'air n'est pas froid. L'unité démarre et s'arrête fréquemment. L'unité ne refroidit pas correctement. L'unité ne chauffe pas correctement. La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée. Le signal de la télécommande n'est pas transmis, même quand le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) en enfoncé. L'indicateur de réglage TEMP n'est pas disponible. L'indicateur de fonctionnement disparait de l'affichage après un certain temps. TIMER ON (Démarrage programmé) disparait de l'affichage après un certain temps. Pas de tonalités sur l'unité intérieure, même quand le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) en enfoncé. Pas d'alimentation électrique. L'alimentation électrique est coupée ou déconnectée. Le disjoncteur est ouvert ou le fusible est grillé. Les piles de la télécommande peuvent être déchargées ou le contrôleur peut être défectueux. Le réglage de la température peut être incorrect sur le contrôleur ou la télécommande. Le compresseur peut ne pas démarrer à cause du délai de remise en marche. La charge de réfrigérant est incorrecte. Le circuit de réfrigérant contient de l'air. Mauvais fonctionnement du compresseur. Tension incorrecte. Le circuit de réfrigérant est bouché. L'unité intérieure et/ou l'unité extérieure est sale. Le filtre à air est sale. L'air autour de l'unité intérieure et/ou de l'unité extérieure ne peut pas circuler librement. Des portes et/ou fenêtres sont ouvertes. Les rayons directs du soleil affectent la température intérieure. Une source de chaleur intérieure surcharge le système. La pression d'aspiration est faible à cause d'une fuite de réfrigérant. Des portes et/ou fenêtres sont ouvertes. La pression d'aspiration est faible à cause d'une fuite de réfrigérant. Vérifier le mode affiché sur l'unité. La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée en mode AUTO ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION). 7 Attendre que l'alimentation électrique soit rétablie. Remettre l'unité sous tension. Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Remplacer les piles de la télécommande. Vérifier que le contrôleur fonctionne correctement. Vérifier le réglage de la température sur le contrôleur ou la télécommande. Attendre l'expiration du délai. Vérifier que le réfrigérant ne fuit pas et que la charge du système est correcte. Évacuer et recharger correctement le système. Vérifier le compresseur et remplacer au besoin. Vérifier auprès de la compagnie d'électricité que la tension est correcte. Déboucher le circuit. Nettoyer l'échangeur intérieur et/ou extérieur. Nettoyer ou remplacer le filtre à air. Éliminer les obstructions. Fermer les portes et les fenêtres. Installer des rideaux ou des stores pour bloquer les rayons du soleil. Réduire la source de chaleur. Vérifier que le réfrigérant ne fuit pas et que la charge du système est correcte. Fermer les portes et les fenêtres. Vérifier que le réfrigérant ne fuit pas et que la charge du système est correcte. Les piles peuvent être déchargées. Remplacer les piles. Vérifier le mode affiché sur l'unité. La température ne peut pas être réglée en mode ventilateur ONLY (VENTILATEUR UNIQUEMENT). Regarder si l'affichage indique TIMER OFF (Arrêt programmé). Regarder si l'affichage indique TIMER OFF (Arrêt programmé). Le récepteur infrarouge peut ne pas voir le signal émis par la télécommande. Les piles peuvent être déchargées. La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée en mode AUTO ou DRY (DÉSHUMIFICATION). Changer le mode à COOL (CLIMATISATION), ventilateur ONLY (VENTILATEUR UNIQUEMENT) ou HEAT (CHAUFFAGE). Changer le mode à COOL (CLIMATISATION), HEAT (CHAUFFAGE) ou DRY (DÉSHUMIFICATION). Le démarrage/arrêt programmé est annulé à la fin de la période programmée. Le démarrage/arrêt programmé est annulé à la fin de la période programmée. Diriger l'émetteur infrarouge de la télécommande directement vers le récepteur. Remplacer les piles.

Codes d erreur Les unités intérieures sont équipées soit d'un petit panneau à quatre DEL qui clignotent pour indiquer les erreurs ou d'un affichage numérique qui indique le code d'erreur. Voir le tableau approprié ci-dessous pour les codes d'erreur. Si l'unité est équipée d'un affichage numérique, le code d erreur remplace le réglage de température affiché sur le devant de l unité intérieure. S il existe plusieurs erreurs, les codes sont affichés tour à tour pour que tous les codes soient visibles. Noter le code (E1, EE, etc.), puis réinitialiser l affichage en appuyant sur le bouton ON/OFF de la télécommande. Appuyer sur le bouton ON/OFF une deuxième fois pour remettre le système sous tension. Si le code est toujours affiché, déconnecter puis rétablir l alimentation au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur de l unité. Si le problème était transitoire, le code ne réapparaîtra pas. Si le code d erreur réapparaît après la mise hors tension, puis sous tension au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur, appeler un technicien en CVCA professionnel certifié. ÉCRAN E0 E1 E3 E4 E5 EC EE F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 P0 P1 P3 P4 P6 P7 DÉFINITION DES CODES D ERREUR DE L UNITÉ INTÉRIEURE Erreur EEPROM de l unité intérieure Erreur de communication entre l unité intérieure et l unité extérieure Erreur Vitesse du ventilateur intérieur Erreur Capteur de température d air de retour intérieur Erreur Capteur de température de l échangeur intérieur Faible charge de réfrigérant Alarme de niveau d eau élevé Détection d une consommation électrique excessive de l unité extérieure Erreur Capteur de température ambiante extérieure Erreur Capteur de température de l échangeur extérieur Erreur Capteur de température de refoulement du compresseur Erreur EEPROM de l unité extérieure Erreur Vitesse du ventilateur de l unité extérieure Erreur Capteur de température de sortie de l échangeur intérieur Erreur IPM du module de l onduleur Protection haute ou basse tension Verrouillage par faible température de l unité extérieure Erreur Entraînement du compresseur Manocontact haute/basse pression ouvert Erreur Capteur de température IGBT extérieur 8