s-2-s... slide to save Sac pour traîner par terre et ainsi pour sauver des vies Mode d emploi et conseil d entretien



Documents pareils
LA PERTE DE CONSCIENCE

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger.

Maintien. Maintien et Immobilisation

TOP 1 ARI ET INVESTIGATION. ARI et investigation

Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi. Information destinée aux patients

Vivre avec une prothèse du genou. Conseils pratiques

TAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Contenu de la formation PSE1et PSE2 (Horaires à titre indicatif)

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

PROTHÈSE TOTALE DE LA HANCHE - RÉÉDUCATION

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Rapport d hygiène pour le département du service d ambulance

La sternotomie. Conseils à suivre après votre intervention

S il vous plait, pas d accidents professionnels!

LIVRET DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Agents réalisant la collecte des déchets

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

Instructions de montage

Découvrez ce que votre enfant peut voir

NOTICE D UTILISATION

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

MANUEL D UTILISATION

IMPORTANT! à conserver pour consultation ultérieure

PROTHÈSE TOTALE DU GENOU - RÉÉDUCATION

MC1-F

Comfortlift ONE.

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

COMFORTLIFT ONE VOTRE MONTE-ESCALIER DISCRET.

Manuel de l ergonomie au bureau

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Conseils de sécurité. Pour les bénévoles qui accompagnent des personnes avec mobilité réduite

MIEUX VIVRE AVEC SON HEMIPLEGIE

Balder. Fauteuils roulants électriques

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

La reprise de la vie active

> Mettre une croix dans les cases correspondantes Répondre aux deux consignes

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Monte-escaliers courbe double rail. Handicare Simplicity

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

KAYAK DE MER NIVEAU I

HUMI-BLOCK - TOUPRET

COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION

garantie et entretien des meubles rembourrés

Conducteurs et passagers: à chacun ses responsabilités

EBOLA - épidémie Transport en ambulance d'un cas suspect

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED

Service Privé d ambulances 2010

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

de hanche Votre chirurgien vous a posé une prothèse de hanche...

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Le Kin-AP Évaluation des Aptitudes paramédicales

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

ENTRETIEN MENAGER D UNE CHAMBRE D UN PATIENT FAISANT L OBJET DE PRECAUTIONS SPECIFIQUES

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

AU DELA DU TEST 3 vers les nages codifiées, le sauvetage, la natation synchronisée

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Comparaison des performances d'éclairages

Sièges d auto pour enfants

FICHES PDSB - MANŒUVRES DANS LES ESCALIERS

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Fiche de données de sécurité

Suva Sécurité durant les loisirs Case postale, 6002 Lucerne. Renseignements Tél

TABLE à LANGER MURALE PRO

MÉMO SANTÉ CONTRAINTES PHYSIQUES : LES REFLEXES À ADOPTER MAÇONS CARRELEURS

Comment utiliser vos béquilles

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

NOTICE D UTILISATION

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Fiches PDSB Manœuvres dans les escaliers

La technique en 7 étapes. Déroulement du mouvement. ASTA Association Suisse de Tir à l Arc. Conseil des entraîneurs

GUIDE POUR PREPARER LES SEANCES DE NATATION

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

MOUVEMENTS DE BASE (global) EN MUSCULATION. bphiver2013 Hamrouni Samy 1

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement

Bien utiliser son échelle : généralités

Transcription:

s-2-s... slide to save Sac pour traîner par terre et ainsi pour sauver des vies Mode d emploi et conseil d entretien Un cd-rom est inclus dans ce mode d emploi. Voir aussi notre site (peut être copié) (www.retter.ch) Etudiez ce mode d emploi et les conseils d entretien, s.v.p! Merci pour avoir choisi le s-2-s et nous sommes sures qu il facilite vos opérations de sauvetage. Bien que ce s-2-s soit simple à manier, étudiez bien ce manuel et exercez les manipulations essentielles. Observez les conseils d entretien pour soigner le sac pour garantir le sauvetage des gens et ainsi pour garantir une longévité. Le s-2-s est enregistré est numéroté (numéro est sur le sac et aussi sur le bulletin de garantie). Gardez bien ce bulletin avec le numéro. La garantie est possible seulement si le sac est soigné d une façon appropriée. Le s-2-s existe en 2 modèles. La personne à sauver est protégée d un tissue spécial très résistant contre la chaleur, jusqu à 300 C (de pointe: 500 C). Le tissu extérieur glissant et résistant facilite de traîner le sac, protège le tissu intérieur ainsi que les personnes dans le sac même en le traînant sur un terrain raboteux, des pierres, des escaliers et jusqu à un certain degré le sac est même confortable. La personne est fixée par trois ceintures ou par une fixation scratch. A l aide de nombreux poignées, fixées à plusieurs endroits même des passages difficiles peuvent être maîtrisés. retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-1-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Description s-2-s veut dire en anglais slide to save (traîner par terre et sauver). Il se compose des pièces détachées suivants : Eléments du modèle avec ceintures ou avec fixation scratch (velcro) [1 bride côté tête] [2 brides «côté tête» à gauche] [3 brides «côtés tête» à droite] [4 brides (pour enfants)) à droite] [5 brides (pour enfants) à gauche] [6 brides «côté pieds» à droite] [7 brides «côté pieds» à gauche ] [8 ceinture «côté pieds» ] [9 couverture avec scratch et agrafe (crochet)] [10 couverture scratch velcro] [11 ceinture «côté thorax»] [12 ceinture «côté cuisse»] [13 ceinture «côté jambe»] [14 le «drap-bas»] Usage Montage: 2 ième personne (par exemple le chef d équipe) monte le s-2-s à l appareil respiratoire. Ainsi le pompier portant l appareil a ses deux mains libres. Monter le bag-fix avant une éventuelle intervention. Il est monté à la ceinture opposée. Le bag-fix devrait être monté en avance à tous les équipements nécessaires en cas d urgence. Ainsi en cas d urgence il faut simplement l accrocher. retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-2-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Monté à l équipement, le pompier a ses mains libres. Emballage: Arrivé chez la victime, décrochez seulement les scratch. Le s-2-s tombe par terre et est prêt à l emploi. La fixation reste à l appareil. Mettre la victime en condition à l intérieur du s-2-s. Les Bras serrés contre le corps De cette manière les mains de la victime sont protégées et il ne peut pas empêcher le sauvetage. En général Mettre le patient au milieu du s-2-s ouvert. Les bras sont serrés contre le corps. Model fixation scratch Serrez la couverture avec fixation contre les genoux. Serrez bien la couverture avec fixation scratch (bande longitudinale)..... et fermez. Le patient doit être bien serré, autrement il se déplace lors du transport. retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-3-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Modèle Ceinture Serrez la couverture sous la personne, fixez avec les genoux et emballez la personne. Serrez la couverture autour la personne. Ajustez les boucles, et serrez les ceintures. Si la personne est bien conditionnée, le sac et la victime sont mieux protégés. Les bandes et les fermetures doivent être toujours bien serrées. La personne ne devrait pas être capable de se libérer elle-même et si elle est bien conditionnée, le sauvetage est facilité. Mais attention, elle doit être capable de respirer! Appareils de sauvetage, perfusions etc. peuvent être casés dans le s-2-s. Appareils de sauvetage / infusions La bouteille d air comprimé de l appareil de sauvetage et/ou les perfusions, effets personnels doivent être proche du corps. Montez le masque si nécessaire. Contrôlez régulièrement l air disponible et surtout la personne elle-même. Le matériel est bien mis a sa place. Le médecin peut contrôler l infusion et les médicaments. retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-4-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Transport Le s-2-s est normalement manié par deux personnes. Si c est une équipe de 3 personnes le chef peut superviser et aider si nécessaire. Traînez correctement : chaque sauveteur a une main libre. Si la visibilité est mauvaise, descendre les escaliers en arrière selon instructions. Tirez : Utilisez les brides proche de la tête, seulement en transportant des enfants ou des gens de petite taille utilisez les brides sur le côté. Si seulement une personne est présente, utilisez les deux mains en reculant et seulement une main en avançant. Le dos des pompiers se tenir droit! Il faut lever le patient en se tenant droit. Tenez le s-2-s aussi bas que possible, aussi à cause des fumés et du gaz! Ne craignez pas le dos du patient! Il est bien protégé. Proche du plancher, les températures sont moins élevées et la visibilité est meilleure. Transport par les escaliers aussi bas que possible! Transportez aussi bas que possible, la victime se sent plus confortable. Surtout si le s-2-s est traîné sur des escaliers, aussi bas que possible. Tenez votre dos droit! Levez vous en vous tenant droit, ainsi le sauvetage n endommage pas vos dos! Tenez vous droit! Il est plus simple de traîner le sac par terre et tout le monde est mieux protégé contre les fumées et les chaleurs. Traînez le s-2-s sur les escaliers. Ne craignez pas pour le dos des patients! retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-5-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Portez tout particulièrement attention à cette page! Absolument à éviter! Ne traînez pas des adultes avec les brides de coté ceux pour les enfants! Si la tête surpasse la place des brides pour les enfants, il est nécessaire de traîner la victime avec les bride «côté tête». Autrement l avantage de traîner le s-2-s par terre n existe plus. Les pompiers sont trop chargés, le matériel est trop abîmé et les victimes ne se sentent plus à l aise. Attention : Propre usage des brides pour des enfants! Ne traînez jamais des adultes avec les brides pour enfants La victime est plutôt portée que traînée et ainsi les pompiers utilisent trop de forces La tête des victimes peut dépasser les brides pour enfants; s ils sont plus grands il faut utiliser les «brides tête» (c est plus simple) Les dommages des brides pour enfants signalent des mauvaises manipulations (Garantie exclus)! Attention : Points importants! En train de construction! Conditions d affaires Responsabilité exclues Pour des raisons de questions de prix et de poids*, il n y a aucun modèle pour descendre le s-2-s à l aide d un pot de sauvetage à ce moment Sauvetage via échelles ou brancard faire comme d habitude (c est possible d attacher le s-2-s au brancard), autre fixation de sauvetage selon règlement de sécurité Bitte beachten Sie unsere allgemeine Geschäftsbedingungen, welche die Haftungsansprüche regeln. *Des modèles solvant ces problèmes sont en développement, ou se trouve même dans notre assortiment retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-6-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Attention aux genoux du patient! On peut plier les genoux que dans une direction, alors tournez le s-2-s doucement. Manœuvrez doucement! Le s-2-s a de nombreuses brides, bien choisir la bonne bride pour tirer ou traîner! En cas d angles (courbes) précaires faites attention aux genoux. Tourner le s-2-s doucement autour de l angle. Toujours utiliser la bonne bride pour maîtriser les passages difficiles. Usage de la ceinture côté pieds. La ceinture côté pieds est utilisées seulement pour freiner le s-2-s (escaliers escarpés) pour freiner le s-2-s La ceinture reste attachée afin de na pas gêner le sauvetage Pratique! Le s-2-s peut être porté à l aide de la «ceinture pieds» Monter le s-2-s avec des auxiliaires Avec un corde, ou avec la bride (accessoires) de la poche (aussi accessoires), le patient peut être monté sans trop de difficultés. retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-7-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

En général Lieus possibles pour déposer le s-2-s Le s-2-s se trouve souvent dans les bâtiments. Ce pictogramme montre la direction ou on le trouve Le s-2-s est livré avec une housse protectrice. Elle est simple à ouvrir et ainsi vite utiliser Tirez simplement la bride vers soi-même et après vers le bas. Le s-2-s tombera par terre Sauvetage En cas de grande urgence ; mettre le patient sur le sac et fuir l endroit de danger! Sauvetage des personnes évanouies Mettre les personnes sur le côté. Eventuellement rouler la personne évanouie sur le s-2-s. Le s-2-s ne remplace pas le brancard ou le matelas coquille! Si on soupçonne une blessure dorsale évacuez la personne avec le s-2-s seulement si cela est absolument nécessaire. Suivez les instructions! Si possible fortifiez avez une planche pour porter le patient, ne pas le traîner. En cas d urgence tenir prêt un s-2-s sac enroulé! Si une équipe a finit un sauvetage, un s-2-s supplémentaire doit être disponible pour un prochain sauvetage. En cas de grande urgence, la personne peut être traînée en sécurité sans être emballée. Il est possible de poser la personne sur le côté. Le s-2-s ne remplace pas le brancard or matelas à vide. Décidez sur place! En cas où le patient est confié à une équipe médicale et que la victime se trouve toujours sur le s-2-s, il faut absolument tenir prêt un deuxième s-2-s pour le sauvetage suivant. Pendant des manœuvres il faut tenir compte à la nature du terrain ou du plancher! retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-8-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

retter.ch GmbH Il est possible que le s-2-s laisse des traces sur certains plancher. Des terrains bouclés peuvent endommager le s-2-s. Nature du terrain ou du plancher Pendant des manœuvres soyez Le s-2-s peut laisser des traces prudent à la nature du terrain sur les tapis (moquette). ou du plancher. Contrôlez en avance et attirez l attention sur ce fait. Le s-2-s frictionne beaucoup sur l asphalte à gros gravier. En dehors des bâtiments les secouristes, infirmiers, médecins s occupent des victimes. Aide pompier à pompier Le pompier portant l appareil respiratoire peut être sauvé en le mettant sur le côté. Même des pompiers portants des appareils respiratoires isolants peuvent être sauvé. Toujours contrôler s il y a assez d air. Si ce n est pas le cas ôter le masque! Normalement le pompier sur son côté peut être conditionné avec masque et appareil dans le s-2-s. Lors du transport faites attention à l appareil respiratoire. Les escaliers ne posent aucun problème. Posez le s-2-s tout près de la personne et ainsi roulez le patient dedans. Positionnez la personne et mettez la sur le côté si nécessaire Rouler le patient sur le s-2-s Roulez des personnes lourdes sur le s-2-s. retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-9-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Mettez les pieds dans la «poche réservé à cet effet». Mettez les bras tout près du corps. Comme décrit ci-devant. Sauvetage des enfants Pliez la couverture à l intérieur afin que le visage ne soit pas couvert. Avec le modèle «ceinture», croiser les ceintures. S il n y a qu un pompier utilisez la bride en haut. S il y a deux pompiers utilisez les brides «enfants». Sauvetage toujours adapté à la situation! Protection contre la chaleur Une personne peut être protégé contre lu chaleur pour un certain temps seulement (par exemple une voiture en feu). Pendant une opération de sauvetage cette résistance contre la chaleur peut être très important. (Contrôlez toujours le matériel après un tel usage). retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-10-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Sauvetage avec des échelles de Secours à seulement l aide des brancards / civière Attachez le patient dans le s-2-s sur un brancard et le faites descendre. Immédiatement dégagez l échelle du s-2-s. Montez le brancard avec un deuxième s-2-s... Sauvez des personnes par l échelle et avec un brancard et vous gagnez beaucoup de temps. Le brancard peut être réutilisés en très peut de temps. Accessoire Sac pour les brides Ce sac est pour déposer les brides et autres accessoires Le sac est normalement déposé entre la housse protectrice extérieure et le «drap-bas». Les brides auxiliaires devraient déjà être fixé au «bride tête» Notez que la bride est située dans l espace intermédiaire retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-11-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Entretien Rétablissement En cas où le s-2-s est souillé légèrement: utilisez l aspirateur à poussière et enroulez le ensuite du «côté tête». Montez les fixations velcro) comme illustré, ainsi le sac s enroule facilement. Nettoyage / Enroulement Aspirer la poussière et épousseter. Fixer les différentes couches comme illustré. Mettez la partie avec la fixation velcro au milieu de la housse extérieure. Enrouler du «côté tête». Enroulez brides et ceintures (ne fermez pas). Roll-fix-Montage Tourner le côté scratch à l extérieur et le mousqueton en haut. Monter le s-2-s au-dessus du centre de gravité. Monter le roll-fix comme illustré, proprement monté, le s-2-s s enroule facilement. retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-12-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Laver En cas où le s-2-s est fortement sali: Séparez la housse extérieure de la partie intérieure. Lavez la partie intérieure comme un pull en laine. Après une action réelle ou le sac est très souillé (sang et excréments sont possibles), échangez ces pièces. La housse peut être lavé à 50 C. Attention : Ne Pas utiliser des produits assouplissants! Séparez housse et «basdrap» et lavez séparément. Le «bas-drap» peut devenir un peu plus grand. Lavez séparément : Le bas-drap à 30 C (Laine) et la housse : 50 C (normal). Si le «bas-drap» est très sali avec du sang et des excréments), cette pièce doit être échangée. Attention : Ne pas utiliser des désinfectants inflammables! Stockage Stockage Ne pas exposer directement à la lumière du soleil. Les rayons ultraviolets peuvent diminuer les qualités des matériaux synthétiques. Dans le véhicule d intervention il peut être proche des autres matériaux. Dans des bâtiments, le s-2-s est bien protégé dans la housse bleue (éviter la lumière directe du soleil). retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-13-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Réparation Le s-2-s peut être réparé! Avec l aide de 2 décapeurs thermiques la housse peut être réparée. Pour des dommages plus graves nous offrons un service de réparation Cette méthode ne fonctionne que si il reste de la colle du matériel endommagé! N utilisez que le matériel dans le kit de réparation livré avec le s-2-s. Faites chauffer la partie endommagée avec le décapeur thermique et procédez lentement avec précaution et surtout soyez patients. Soulagez la pièce avec une pince. Procédez doucement ainsi pour détacher la pièce endommagée. Faites chauffer le tissu à appliquer et la colle restant. Faites chauffer la colle et le tissu en même temps jusqu à ce que la colle soit transparente. Attendez 36 heures Mettre le tissu à appliquer. Attention à la chaleur et portez des gants spéciaux. Exercez une forte pression. Faites sécher pendant 36 heures (dans un local plutôt humide). Renvoyez le s-2-s pour des grandes réparations et nous le réparons aussi bon marché que possible avec les matériaux appropriés. N utilisez que des matériaux originaux! N hésitez pas de nous contacter pour des questions et des suggestions. Nous souhaitons à vous tous chers collègues : Beaucoup des succès et pas d accidents pour les exercices et les interventions! Adresse : retter.ch GmbH, Juraweg 11, 5722 Gränichen Tel : +41 (0)62 724 11 55, Fax:+41 (0)62 724 11 56, E-Mail: info@retter.ch retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-14-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Pour nous contacter, nous vous conseillerons avec plaisir. Des informations supplémentaires vous trouverez sous www.zkresc-you.ch retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-15-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004

Placement suisse français : Adresse: retter.ch GmbH, Juraweg 11, 5722 Gränichen Tel : +41 (0)62 724 11 55, Fax:+41 (0)62 724 11 56, E-Mail: info@retter.ch Pour nous contacter, nous vous conseillerons avec plaisir. Des informations supplémentaires vous trouverez sous www.zkresc-you.ch retter.ch GmbH, CH-5722 Gränichen Page-16-2014-01-30 Ver5-- Leo Kleinstein 2004