Guide du monteur Pressostats

Documents pareils
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Variantes du cycle à compression de vapeur

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Réfrigération Technique. Réfrigération technique n 38

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs

Eau chaude Eau glacée

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid

E LDS: refroidir intelligemment

Un silence d avance! Innovation TECUMSEH. 7dB(A) de réduction sonore * Installation et SAV facilités. Performances optimisées

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

NOTICE D INSTALLATION

SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Économie d énergie dans les centrales frigorifiques : La haute pression flottante

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

FRIGRO EXPORT

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE

MANUEL D UTILISATION

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

CENTRE DE TECHNOLOGIES AVANCEES EN ELECTRICITE RESIDENTIELLE ET INDUSTRIELLE INSTITUT DES ARTS ET METIERS

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Guide du monteur. Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

L art de surveiller la température

CONCEPTION - MISE EN SERVICE - MAINTENANCE - DÉPANNAGE

BONNES PRATIQUES D HYGIENE (BPH) :

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

H E L I O S - S T E N H Y

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Instructions d'utilisation

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Centrale d Alarme Visiotech

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

armoires de fermentation

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Votre automate GSM fiable et discret

Chaudières électriques MURALES

Détecteurs de proximité et interrupteurs de fin de course. Commande éprouvée, robuste et fiable

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

AUTOPORTE III Notice de pose

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Manuel d utilisation du modèle

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Sécheurs par adsorption à régénération par chaleur

APS 2. Système de poudrage Automatique

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Centrale d alarme DA996

ALIMENTATIONS SECOURUES

Apprendre un métier et

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

ALARME DE PISCINE SP - 002

MODÈLE C Électronique

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

N/O POURQUOI PAS? E TRAVAUX ELECTRIQUES ARRET TECHNIQUE 2015

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Notice d utilisation

VI Basse consommation inverter

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Contrôle électronique pour chambres froides

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

L énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

Transcription:

Refrigeration and Air Conditioning Controls Guide du monteur R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G

Contents Page Montage... 2 Fixation du tube capillaire excédentaire... 4 Réglage... 5 Contrôle basse pression... 5 Contrôle haute pression:... 5 Exemple: 4 compresseurs montés en parallèle (R502)... 5 Réglage de la BP en montage à l extérieur... 5 Pression d aspiration (p0) pour différents types d installations... 6 Test du contact... 7 Comment adapter le pressostat a votre installation?... 9 Dépannage... 11 Montage Monter le KP sur une console ou une surface parfaitement plane. Il est également possible de le monter directement sur le compresseur. Dans des conditions défavorables, une console en équerre risque d amplifier les vibrations du plan de montage. En présence de fortes vibrations, il est donc conseillé de toujours utiliser une console murale. Al0_0001 2 RZ5AG204 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004

S il y a un risque de ruissellement ou d éclaboussures d eau, monter la plaque supérieure prévue à cet effet. Adaptable à tous les appareils, celle-ci porte l étanchéité à IP44. Pour obtenir l étanchéité IP 44, les trous de la platine arrière de la commande doivent être recouverts en montant soit une équerre (060-105666), soit une plaque murale (060-105566). Pour les appareils à réarmement automatique, la plaque supérieure fait partie de la livraison. Pour les appareils à réarmement manuel, il faut la commander séparément: n de code 060-109766 (modèle simple) et 060-109866 (modèle double). Al0_0007 En cas de montage en ambiance fortement chargée d impuretés ou très humide (éclaboussures par le dessus ou les côtés), l appareil doit être protégé par l enveloppe qui convient aussi bien à la console équerre et que murale. Al0_0008 Si l unité risque d être fortement exposée à l eau, un meilleur degré de protection peut être obtenu en la montant dans une protection IP 55 spéciale. La protection IP 55 est disponible pour l unité simple (060-033066) et l unité double (060-035066). Ak0_0020 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004 RZ5AG204 3

Monter toujours la prise de pression sur la tuyauterie de façon à éviter toute accumulation de liquide dans le soufflet. Ce risque est particulièrement grand si: l appareil est froid car monté, par exemple, dans un courant d air, le raccordement est pratiqué dans la partie inférieure du tuyau. Tout liquide accumulé risque de mettre le pressostat haute pression hors fonctionnement. Les pulsations du compresseur ne sont plus amorties et le pressostat commence à osciller. Al0_0009 Fixation du tube capillaire excédentaire En cas de vibrations, l excédent de tube capillaire risque la rupture, d ou perte de toute la charge du circuit frigorifique. Il est donc capital de respecter les règles ci-dessous: Pour montage direct sur le compresseur, fixer le tube capillaire de façon à soumettre l ensemble aux mêmes vibrations. Enrouler et fixer le tube excédentaire. Al0_0010 Pour tout autre montage, enrouler le tube capillaire excédentaire en une boucle non serrée. Fixer au compresseur la section du tube capillaire côté compresseur. Fixer au plan de base du pressostat la section du tube capillaire côté boucle. En cas de vibrations particulièrement fortes, nous recommandons les tubes capillaires Danfoss en acier avec raccord flare: 0.5 m, n de code = 060-016666 1.0 m, n de code = 060-016766 1.5 m, n de code = 060-016866 Al0_0011 4 RZ5AG204 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004

Réglages Procéder d abord au réglage des pressostats à l aide d une bouteille d air sec ou d azote sous pression. S assurer que les contacts inverseurs sont correctement reliés pour la fonction desirée. Contrôle basse pression: Régler d abord la pression d enclenchement (CUT IN) sur l échelle de plage (A). Régler ensuite la pression différentielle (DIFF) sur l échelle de différentiel (B). Pression de déclenchement = CUT IN moins DIFF. Contrôle haute pression: Régler d abord la pression de déclenchement (CUT OUT) sur l échelle de plage (A). Régler ensuite la pression différentielle (DIFF) sur l échelle de différentiel (B). Pression d enclenchement = CUT OUT moins DIFF Ne pas oublier que les échelles ne sont que des références! Exemple: 4 compresseurs montés en parallèle (R502) Produit: crème glacée à 25 C, t 0 37 C, p 0 0.5 bar, p (conduite d aspiration) correspondant à 0.1 bar. Les pressostats (KP 2) seront réglés individuellement selon le tableau ci-contre: Al0_0012 Compresseur CUT OUT CUT IN 1 0.05 bar 0.35 bar 2 0.1 bar 0.5 bar 3 0.2 bar 0.6 bar 4 0.35 bar 0.75 bar Monter le pressostat en évitant tout risque d accumulation de liquide dans le soufflet. Réglage de la BP en montage à l extérieur Si le compresseur, le condenseur et la bouteille accumulatrice sont montés à l extérieur, il est imperatif de régler la basse pression sur un point CUT IN inférieur à toute pression possible (température ambiante) en hiver. Dans ce cas, la pression d aspiration après un arrêt prolongé est fonction de la pression de la bouteille accumulatrice. Exemple: la température la plus basse de l air entourant le compresseur est 20 C, ce qui correspond à 0.5 bar pour R12. Régler CUT IN sur 24 C correspondant à 0.3 bar. Al0_0013 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004 RZ5AG204 5

Pression d aspiration (p 0 ) pour différents types d installations Température ambiante (t r ) +0.5 /+2 C +0.5 /+2 C Type d installation Chambre froide pour viande, à ventilateur Chambre froide pour viande, à convection n. Différence entre t 0 et t medium (air) 10K 12K Pression d aspiration (p 0 ) 1.0-1.1 bar (R 134a) 0.8-0.9 bar (R 134a) 1 /0 C Vitrine pour viande 14K 0.6 bar (R 134a) +2 /+6 C 0 /+2 C Chambre froide pour laitiers Chambre froide pour fruits et légumes 14K 1.0 bar (R 134a) 1.3-1.5 bar (R 134a) 24 C Armoire congélatrice 10K 0.7 bar (R 22) 30 C 26 C Chambre de surgélation à ventilateur Gondole à cr. glacées 6K 10K 10K 0.3 bar (R 22) 0.5 bar (R 22) HR [%] Réglage de KP 2/KP 1 (cut in - cut out) D=press. de service S=press. de sécurité 85 0.9-2.1 bar (D) 85 0.7-2.1 bar (D) 85 0.5-1.8 bar (D) 85 0.7-2.1 bar (D) 90 1.2-2.1 bar (D) 90 0.4-1.6 bar (S) 90 0-1.2 bar (S) 90 0.2-1.4 bar (S) Al0_0015 6 RZ5AG204 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004

Test du contact Une fois que le raccordement électrique est achevé et que l installation se trouve sous pression de fonctionnement normal, on peut tester le contact manuellement. En fonction de la pression du soufflet et du réglage, pousser le dispositif test vers le haut ou le bas. Mettre, s il y a lieu, le mécanisme de réarmement hors fonction pour le test. Pour le modèle simple: utiliser le dispositif test en haut à gauche. Pour le modèle double: utiliser le dispositif test de gauche pour le seuil basse pression et celui en bas à droite pour le seuil haute pression. Al0_0018 Attention! Pour tester le contact du seuil haute pression d un pressostat KP, ne jamais actionner le haut du dispositif droit de l appareil (il en résulterait le déréglage ou même la détérioration du pressostat). Al0_0019 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004 RZ5AG204 7

Lors des interventions sur un pressostat KP 15 double avec, au choix, réarmement automatique ou manuel pour la pression haute et basse, le mettre toujours sur réarmement automatique. Le pressostat permettra alors le redémarrage automatique. Ne pas oublier de remettre le réarmement d origine. Si le KP doit faire fonction de pressostat de sécurité, il doit être bloqué en réarmement manuel: il suffit alors d enlever l excentrique. Pour protéger l appareil contre les commutations non autorisées entre la position manuelle et automatique, on peut sceller l excentrique ou moyen de cire rouge. Al0_0020 Basse pres. (LP) réarmem. manuel *) réarmem. auto réarmem. auto réarmem. manuel Haute pres. (HP) réarmem. manuel *) réarmem. manuel réarmem. auto réarmem. auto *) Réglage départ usine Al0_0021 8 RZ5AG204 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004

Comment adapter le pressostat a votre installation? Pour les installations hermétiques, utiliser les KP avec raccordé braser. Al0_0006 Pour les installations à l ammoniac, utiliser les KP de la variante KP-A. A la place du tube capillaire, utiliser une pièce de transition M10 0.75 1 / 4-18 NPT (n de code 060-014166). Al0_0002 Pour les installations frigorifiques à charge importante, on désire ou exige souvent une sécurité intrinsèque (Fail safe). Dans ce cas, utiliser les KP 7/17 à deux soufflets: si l un est cassé, le circuit s arrête sans perte de charge. Ce type de pressostatrépond aux exigences de la DESP pour les appareils de sécurité catégorie IV Al0_0003 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004 RZ5AG204 9

Pour les installations basse température du côté évaporateur dont le pressostat doit assurer la sécurité (et pas seulement la supervision), utiliser les KP 2 avec petit différentiel. Voici un exemple avec un pressostat et un thermostat montés en série: Le KP 61 règle la température par l arrêt/marche du compresseur. Le KP 2 arrête le compresseur si la pression d aspiration est trop basse. KP 61: CUT IN = 5 C (2.6 bar) CUT OUT = 1 C (2.2 bar) KP 2 basse pression : CUT IN = 2.3 bar CUT OUT = 1.8 bar Al0_0004 Pour les installations où les KP ne sont actionnés que très rarement (alarme) ou font office de capteurs-émetteurs pour les automates programmables PLC ou similaires, utiliser les KP avec contacts plaqués or. Ils assurent un contact correct aux très basses tensions. Al0_0005 10 RZ5AG204 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004

Dépannage Symptôme Cause possible Intervention Le pressostat haute pression est coupé Attention: Ne pas redémarrer l installation sans localiser et réparer la panne Le pressostat basse pression ne peut arrêter le compresseur. Le temps de marche du compresseur est trop court. La pression d ouverture KP 7 ou KP 17, côté haute pression, ne correspond pas à la valeur d échelle. La tige de différentiel d un appareil simple est faussée: l appareil ne fonctionne pas. Le pressostat haute pression oscille. Défaillance de contact périodique en régulation électronique avec tension et intensité minimales. Pression de condensation trop élevée à cause de: surfaces de condensation sales ou colmatées, ventilateurs arrêtés ou manque d eau, phase ou fusible défectueux sur le moteur du ventilateur, surcharge en réfrigérant du circuit, présence d air dans le circuit. a) Le différentiel réglé est trop grand: la pression d ouverture se trouve au-dessous de -1 bar b) Le différentiel réglé est trop grand: le compresseur n arrive pas à aspirer jusqu à la pression d ouverture. a) Le différentiel réglé pour le pressostat basse pression est trop petit. b) Le pressostat haute pression est réglé sur une pression trop basse (trop près de la pression de service normale). c) Pression de condensation trop haut à cause de: surfaces de condensation sales ou colmatées, ventilateurs arrêtés ou manque d eau, phase ou fusible défec tueux pour moteur du ventilateur, surcharge en réfrigérant du circuit, présence d air dans le circuit. Le système à sécurité intrinsèque de l élément de soufflet est actionné si le décalage dépasse 3 bar. On a détérioré le culbuteur lors d un test manuel du montage des fils à partir du côté droit de l appareil. Un soufflet rempli de liquide empêche l action de l orifice amortisseur d entrée. Résistance trop élevée dans les contacts. Procéder à la réparation des pannes mentionnées. Augmenter le réglage de plage ou réduire le différentiel. a) Augmenter le réglage du différentiel. b) Vérifier le réglage du pressostat haute pression: l augmenter si les caractéristiques du circuit le permettent. c) Procéder à la réparation des pannes mentionnées. Remplacer le pressostat. Remplacer l appareil et utilisé à l avenir la méthode recommandée par Danfoss pour ce test manuel. Monter le pressostat en évitant toute accumulation de liquide dans le soufflet (voir l instruction). Eviter les courants d air froid près du pressostat (condensation dans le soufflet). Monter un orifice amortisseur (n de code 060-1048) loin du pressostat. Monter un KP avec contacts plaqués or. Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004 RZ5AG204 11

Les gammes de produits Danfoss pour la Réfrigération et le Conditionnement d Air: Compresseurs hermétiques pour applications commerciales Cette gamme se compose des compresseurs à piston Maneurop, des compresseurs scroll Performer et des groupes de condensation Bluestar. Ces lignes de produits sont conçues pour les applications les plus variées du conditionnement d air de moyenne et forte puissance, telles que les refroidisseurs de liquide. Les installations de réfrigération commerciale et le froid pour les industries (agroalimentaire, chimie, plasturgie, etc ) sont également des utilisations privilégiées de ces compresseurs et groupes. Compresseurs et Groupes de condensation Cette partie de la gamme Danfoss comprend les compresseurs hermétiques et les groupes de condensation refroidis par air pour les appareils de réfrigération domestiques tels que réfrigérateurs et congélateurs, ainsi que les applications commerciales telles que refroidisseurs de bouteilles et distributeurs automatiques de boissons. Cette gamme se complète de compresseurs pour pompes à chaleur et de compresseurs en 12 et 24 Volts spécialement conçus pour les réfrigérateurs et congélateurs montés à bord de véhicules et de bateaux de plaisance. Régulation pour appareils électroménagers Danfoss offre une gamme étendue de thermostats électromécaniques pour réfrigérateurs et congélateurs fabriqués selon les spécifications de ses clients constructeurs; des régulateurs de température électroniques avec ou sans affichage et des thermostats pour le service après vente de tous types de réfrigérateurs et congélateurs. Régulation pour le Froid et le Conditionnement d Air Notre gamme complète de produits nous permet de répondre à l ensemble des besoins en matière de contrôle mécanique et électronique des systèmes de réfrigération et de conditionnement de l air. Elle assure les fonctions suivantes: automatismes, sécurité des systèmes et surveillance. Nos produits sont adaptés à une quantité innombrable d applications dans le domaine de la réfrigération commerciale et industrielle, ainsi que dans celui du conditionnement d air. RZ5AG204 Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05-2004