Mode d'emploi. Motor and Phase Rotation Indicator

Documents pareils
Milliamp Process Clamp Meter

NOTICE D UTILISATION

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

MC1-F


DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Manuel d utilisation du modèle

Notice de montage et d utilisation

Spécifications d installation Précision des mesures

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

ClickShare. Manuel de sécurité

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Notice de montage et d utilisation

Références pour la commande

PRECAUTIONS IMPORTANTES

SECUTEST 0701/0702SII SECUTEST 0700/0701S DC Appareils de contrôle DIN VDE 0701 et 0702

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Tableaux d alarme sonores

Système de surveillance vidéo

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Tableau d alarme sonore

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

MANUEL D UTILISATION

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

ICPR-212 Manuel d instruction.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et iseries. Version 5

Préparation et Réalisation d Ouvrages Electriques

NOTICE D UTILISATION

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

NOTICE D UTILISATION

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Réseau électrique. Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde

NOTICE D UTILISATION

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

08/07/2015

ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 25

Fiche 1 (Observation): Définitions

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Lampes à DEL EcoShine II Plus

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOTICE D INSTALLATION

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Manuel de l utilisateur

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Chargeur de batterie

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

UP 588/13 5WG AB13

MANUEL D INSTRUCTION

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Transcription:

9062 Motor and Phase Rotation Indicator Mode d'emploi April 2005 (French) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.

LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE La société Fluke garantit l absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits pendant une période de deux ans à compter de la date d achat. Cette garantie ne s applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d autorisation de renvoi, puis envoyez le produit, accompagné d une description du problème. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L UTILISATEUR ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À L APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ OU APPLIQUÉ À UNE FIN OU À UN USAGE DETERMINÉ. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D AUCUN DOM- MAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA- CONTRACTUELLE OU AUTRE. Étant donné que certains pays ou états n admettent pas les limitations d une condition de garantie implicite, ou l exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s appliquent pas à chaque acheteur. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 États-Unis 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Pays-Bas

Table des matières Titre Page Introduction... 1 Pour contacter Fluke... 1 Déballage du 9062... 2 Consignes de sécurité... 2 Symboles... 5 Eléments du 9062... 6 Utilisation de l indicateur de rotation de phases et de moteur... 7 Déterminer le sens du champ tournant... 7 Indication de champ tournant sans contact... 9 Déterminer le branchement du moteur... 12 Détection du champ magnétique... 13 Entretien du 9062... 13 Nettoyage... 13 Remplacement et mise au rebut des piles... 14 Caractéristiques... 17 i

Liste des tableaux Table Titre Page 1. Symboles... 5 2. Caractéristiques d un test de moteur fiable... 11 Liste des figures Figure Titre Page 1. Indicateur de rotation de phases et de moteur 9062... 6 2. Tableau d indication des phases (représenté à l arrière du 9062)... 8 3. Rotation du moteur... 10 4. Remplacement de la pile... 16 ii

9062 Introduction L indicateur de rotation de phases et de moteur Fluke 9062 (ci-après le «9062») est un appareil portable fonctionnant sur pile conçu pour détecter le champ tournant de systèmes triphasés et déterminer le sens de rotation du moteur. Pour contacter Fluke Pour contacter Fluke, composez l un des numéros suivants : Etats-Unis : 1-888-44-FLUKE (1-888-443-5853) Canada : 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europe : +31 402-675-200 Japon : +81-3-3434-0181 Singapour : +65-738-5655 Dans les autres pays : +1-425-446-5500 Service aux Etats-Unis : 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Ou visitez notre site Web www.fluke.com. Pour enregistrer votre appareil, consultez register.fluke.com. 1

9062 Mode d emploi Déballage du 9062 Le 9062 est livré avec les éléments suivants : 3 cordons de mesure 3 sondes de test 3 pinces crocodiles 1 pile de 9 V 1 Mode d emploi Si un élément est endommagé ou absent, veuillez contact le lieu d achat immédiatement. Consignes de sécurité Une mise en garde WAttention identifie des situations et des actions susceptibles d endommager le 9062. Un message XAvertissement indique des situations et des actions qui présentent des dangers pour l utilisateur. 2

Motor & Phase Rotation Indicator Consignes de sécurité XW A lire en premier : Consignes de sécurité Pour éviter les risques d incendie ou d électrocution, procéder comme suit : Lire soigneusement les consignes de sécurité suivantes avant d utiliser ou d intervenir sur l instrument. Respecter les codes de sécurité locales et nationales. Utiliser un équipement de protection individuel pour éviter les chocs électriques et les blessures Utiliser cet instrument conformément aux instructions du fabricant afin de ne pas entraver la protection et les fonctions de sécurité de l équipement. Ne pas travailler seul. Vérifier si la protection des cordons de mesure est endommagée ou si des parties métalliques sont dénudées. Vérifier la continuité des cordons de mesure. Les cordons endommagés doivent être remplacés. Ne pas utiliser le 9062 s il semble endommagé. Procéder avec prudence en travaillant avec des tensions supérieures à 30 V c.a. efficace, 42 V c.a. maximum ou 60 V c.c. Ces tensions posent un risque d électrocution. 3

9062 Mode d emploi En utilisant les sondes, garder les doigts éloignés des contacts des sondes. Placer les doigts derrière les protège-doigts sur les sondes. Les mesures peuvent être affectées négativement par les impédances des circuits de commande supplémentaires connectés en parallèle ou par les courants transitoires. Vérifier le fonctionnement sur une source connue avant de mesurer les tensions dangereuses (les tensions supérieures à 30 V c.a. eff, 42 V c.a. max et 60 V c.c.). Ne pas utiliser le 9062 si l une des pièces a été retirée. Ne pas utiliser le 9062 à proximité de poussière, de vapeurs ou de gaz explosifs. Débrancher les cordons de mesure des sources d alimentation et du 9062 avant de changer la pile. Ne pas utiliser le 9062 dans les environnements humides. 4

Symboles Les symboles suivants apparaissent sur le 9062 ou dans ce manuel. Tableau 1. Symboles Y Risque de décharge électrique. J Terre W Danger. Informations importantes. Se reporter au manuel. D CA ou CC X Tension dangereuse. v= T M Pile Equipement protégé par isolation double ou renforcée Motor & Phase Rotation Indicator Symboles Informations sur le recyclage P Conforme aux directives européennes. La directive sur les environnements de surtension (Installation) de catégorie III, degré de pollution 2 selon CEI1010-1 se rapporte au niveau de protection assuré en tension de tenue au choc. CAT III Les équipements de surtension de catégorie III regroupent les équipements dans les installations fixes (p. ex. compteurs d électricité et équipements de protection contre les surintensités de courant primaire. 5

9062 Mode d emploi Eléments du 9062 Les indicateurs, les boutons et les prises de jack sont représentés à la figure 1. Figure 1. Indicateur de rotation de phases et de moteur 9062 bco03f.eps 6

Motor & Phase Rotation Indicator Utilisation de l indicateur de rotation de phases et de moteur Utilisation de l indicateur de rotation de phases et de moteur Déterminer le sens du champ tournant Pour déterminer le sens du champ tournant : 1. Reliez une extrémité des cordons de mesure au 9062. Assurez-vous que les cordons de test L1, L2 et L3 sont branchés dans les jacks d entrée correspondants. 2. Branchez les sondes de test à l autre extrémité des cordons de test. 3. Branchez les sondes de test aux trois phases du secteur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ON / OFF). L indicateur d activité vert (ON) indique que l instrument est prêt pour le test. L indicateur de rotation horaire ou anti-horaire s allume, montrant le type de sens du champ tournant présent. XW Avertissement L indicateur de rotation s allume même si le conducteur neutre, N, est branché au lieu de L1, L2 ou L3. Se reporter à Figure 2 (représenté à l arrière du 9062) pour plus d informations. 7

9062 Mode d emploi Figure 2. Tableau d indication des phases (représenté à l arrière du 9062) bby01f.eps 8

Motor & Phase Rotation Indicator Utilisation de l indicateur de rotation de phases et de moteur Indication de champ tournant sans contact Pour obtenir l indication du champ tournant sans contact : 1. Débranchez tous les cordons de mesure du 9062. 2. Positionnez l indicateur sur le moteur pour qu il soit parallèle à la longueur de l arbre moteur. L indicateur doit être à 2,5 cm ou moins du moteur. Voir Figure 3. 3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ON / OFF). L indicateur d activité vert (ON) indique que l instrument est prêt pour le test. L indicateur de rotation horaire ou anti-horaire s allume, montrant le type de sens du champ tournant présent. Remarque L indicateur ne fonctionne pas avec les moteurs contrôlés par les changeurs de fréquence. La base du 9062 doit être orientée vers l arbre moteur. Voir le symbole d orientation sur le 9062. 9

9062 Mode d emploi R Figure 3. Rotation du moteur bby02f.eps 10

Motor & Phase Rotation Indicator Utilisation de l indicateur de rotation de phases et de moteur Reportez-vous au tableau 2 pour obtenir des résultats de test fiables à partir du diamètre de moteur minimum et du nombre de paires de pôles. Tableau 2. Caractéristiques d un test de moteur fiable Nombre de paires Chiffre rotatif du champ tournant (1/min) à fréquence (Hz) Angle entre les pôles Dia. min. du carter moteur de pôles 16 2/3 50 60 cm 1 1000 3000 3600 60 5,3 2 500 1500 1800 30 10,7 3 333 1000 1200 20 16,0 4 250 750 900 15 21,4 5 200 600 720 12 26,7 6 167 500 600 10 32,1 8 125 375 450 7,5 42,8 10 100 300 360 6 53,5 12 83 250 300 5 64,2 16 62 188 225 3,75 85,6 11

9062 Mode d emploi Déterminer le branchement du moteur 1. Reliez une extrémité des cordons de mesure au 9062. Assurez-vous que les cordons de test L1, L2 et L3 sont branchés dans les jacks correspondants. 2. Branchez les pinces crocodiles à l autre extrémité des cordons de mesure. 3. Branchez les pinces crocodiles aux branchements du moteur, L1 à U, L2 à V, L3 à W. 4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ON / OFF). L indicateur ON vert indique que l instrument est prêt pour le test. 5. Tournez l arbre moteur d un demi-tour vers la droite. Remarque La base du 9062 doit être orientée vers l arbre moteur. Voir le symbole d orientation sur le 9062. L indicateur de rotation horaire ou anti-horaire s allume, montrant le type de sens du champ tournant présent. 12

Motor & Phase Rotation Indicator Entretien du 9062 Détection du champ magnétique Pour déterminer un champ magnétique, placez le 9062 au niveau d une électro-valve. Un champ magnétique est présent si l indicateur de rotation horaire ou anti-horaire s allume. Entretien du 9062 Cette section décrit quelques procédures d entretien de base. W Attention Pour ne pas endommager le 9062 : L utilisateur ne doit pas tenter de réparer ou d intervenir sur le 9062 s il n est pas qualifié pour cette tâche. Veiller à utiliser les informations sur l étalonnage, les tests de performances et les réparations appropriées. Nettoyage Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne nettoyez l appareil qu à l eau savonneuse et éliminez tous les résidus après le nettoyage. 13

9062 Mode d emploi W Attention Pour ne pas endommager le 9062 : Ne pas utiliser d abrasifs ou de solvants afin de ne pas endommager le boîtier du 9062. Avant le nettoyage, retirer les cordons de mesure du 9062. Remplacement et mise au rebut des piles XW Avertissement Pour éviter les chocs électriques, débrancher les cordons de mesure de la source avant d ouvrir le couvercle de pile du 9062. Pour éviter les mesures erronées, susceptibles de poser des risques d électrocution ou de dommages corporels, remplacer la pile dès que l indicateur d état de pile M apparaît. 14 v=remarque Le 9062 contient des piles alcalines. Ne mettez pas ces piles au rebut avec les autres déchets ménagers. Les piles usagées doivent être prises en charge par une entreprise spécialisée dans le recyclage ou le traitement des matières dangereuses. Adressezvous au centre de service agréé Fluke le plus proche pour obtenir des informations sur le recyclage.

Motor & Phase Rotation Indicator Entretien du 9062 Le 9062 utilise une pile de 9 V (fournie). Pour changer la pile, effectuez l opération suivante en vous reportant à la figure 4 : 1. Débranchez les cordons de mesure de la source d alimentation. 2. Enlevez l étui. 3. Placez le 9062 face vers le bas sur une surface non-abrasive et desserrez la vis du logement de la pile à l aide d un tournevis à lame plate. 4. Soulevez le couvercle du logement pour retirer la pile du 9062. 5. Remplacez la pile conformément à la figure 4. Respectez sa polarité représentée dans le compartiment de pile. 6. Replacez le couvercle du logement en le repositionnant avec la vis. 7. Remettez le 9062 dans son étui. 15

9062 Mode d emploi Figure 4. Remplacement de la pile bby04f.eps 16

Motor & Phase Rotation Indicator Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques ambiantes Température de fonctionnement 0 C à +40 C Altitude de fonctionnement 2000 m Degré de pollution 2 Type de protection IP 40 Caractéristiques mécaniques Dimensions 124 x 61 x 27 mm (4,9 x 2,4 x 1,1 pouces) Poids 150 g (0,3 lb) Humidité 15 % à 80 % Caractéristiques de sécurité Sécurité électrique Conforme à DIN VDE 0411, CEI 61010 DIN, VDE 0413-7, EN 61557-7, CEI 61557-7 Tension d utilisation maximum (U me ) 400 V c.a. pour toutes les gammes Niveau de protection CAT III, 300 V Caractéristiques électriques Pile Alcaline 9 V, CEI 6LR61 Consommation actuelle max 20 ma Durée de la pile 1 an minimum en utilisant normale 17

9062 Mode d emploi Déterminer le sens du champ tournant Sens tournant de tension nominale 1 à 400 V c.a. Indication de phase de tension nominale 120 à 400 V c.a. Gamme de fréquence (f n ) 2 à 400 Hz Courants de test (I n par phase) inférieur à 3,5 ma Indication de champ tournant sans contact Gamme de fréquence (f n ) 2 à 400 Hz Déterminer le branchement du moteur Tension de test nominale (U me ) 1 à 400 V c.a. Courants de test nominaux (I n par phase) inférieurs à 3,5 ma Gamme de fréquence (f n ) 2 à 400 Hz 18