NOTICE D ENTRETIEN MOTEURS PNEUMATIQUES LUBRIFIÉS TYPE 4 AM

Documents pareils
Vanne à tête inclinée VZXF

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Collecteur de distribution de fluide

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Eau chaude Eau glacée

Détendeur Régulateur de Pression

pur et silencieux dentaire

T.I.P.E. Optimisation d un. moteur

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Atlas Copco. Compresseurs rotatifs à vis lubrifiées GA / GA 315 VSD / GR Hz

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

NOTICE D INSTALLATION

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Graisses MULTIS COMPLEX. La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Pompes à carburant électriques

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Notice de montage de la sellette 150SP

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

NOTICE D UTILISATION

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Sommaire Table des matières

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Vecteurs. I Translation. 1. Définition :

CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Imbattable sur la maintenance! Des constructeurs renommés de matériels de chantier font confiance aux produits de qualité MANN+HUMMEL.

COMPRESSEURS DENTAIRES

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Un partenaire Un partenaire solide

Série M Echangeurs thermiques à plaques

France. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK kwk W briquettes, copeaux, sciures.

Variantes du cycle à compression de vapeur

PURGEURS AUTOMATIQUES

MICROTRON MB 550 / MB 800

Système de Pulvérisation à Chaud AccuCoat : La Solution pour les Applications d Enrobage

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Lindab Poutres climatiques. Terminaux à eau. Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT

1. GENERALITES OBJET DU MARCHE DUREE DU MARCHE REGLEMENTATION SECURITE ASTREINTE ET GESTION DES

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Système à débit variable T.One

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Recopieur de position Type 4748

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

QUICK START RF Monitor 4.3-1

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

HUMI-BLOCK - TOUPRET

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

Gamme Ventilateurs EC

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

Outillage d atelier. Consommables

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

ventilation Caisson de ventilation : MV

USD 2555-FRE (1) Palltronic. Flowstar IV. Appareil de test d intégrité des filtres

SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005

Lubrification des machines et équipements

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Soupape de sécurité trois voies DSV

ANAC INDUS. Analyses d huile pour applications industrielles

Et la ventilation créa l eau chaude

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise

KIF PARECHOC : L ANGE GARDIEN DES MONTRES

Systèmes de stockage simples à installer et économiques

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Transcription:

NOTICE D ENTRETIEN MOTEURS PNEUMATIQUES LUBRIFIÉS TYPE 4 AM 4AMARV120 4AMNRV22B Merci d avoir acheté ce produit Gast. Il a été fabriqué selon les plus hauts standards en utilisant des matériaux de qualité. Suivez les instructions d entretien, de fonctionnement et de sécurité ci-dessous et votre appareil fonctionnera des années sans soucis. IMPORTANT : LISEZ CETTE NOTICE ET CONSERVEZ-LA. Votre sécurité et celle des autres est extrêmement importante. Ce symbole vous signale un risque. On indique trois degrés de risque : DANGER Vous serez tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les instructions. Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les instructions. Vous pouvez être blessé si vous ne suivez pas les instructions. INFORMATIONS GENERALES : Ce moteur est conçu pour être alimenté par de l air comprimé, aucun autre gaz ne doit être utilisé. Le moteur ne doit pas être alimenté avec des fluides, particules, solides ou toute autre substance mélangée avec l air, en particulier celles qui sont susceptibles de causer une explosion. DANGER Ne pas utiliser de gaz inflammables ou explosifs pour alimenter le moteur ni le faire fonctionner dans une atmosphère contenant ces gaz. Empêcher l entrée dans le moteur de gaz corrosifs ou de particules. L eau, l huile ou tout autre liquide contenu dans l air doivent être filtrés

La température ambiante ne doit pas dépasser 120 C. CONSTRUCTION : Le moteur pneumatique est construit avec précision. La conception du moteur fait que l usure des palettes est rattrapée automatiquement ce qui leur donnent une durée de vie de 5 000 à 15 000 heures selon l utilisation et la qualité de l air. INSTALLATION : Le silencieux est fourni avec le moteur, mais il n est pas installé. Installer un filtre- régulateur- lubrificateur correctement dimensionné (voir paragraphe suivant) sur la canalisation d air en amont du moteur. Pour un fonctionnement optimal, utiliser des canalisations de même diamètre ou de diamètre supérieur à celui de l orifice d alimentation du moteur (toute restriction entraîne une diminution des performances). Lors d un fonctionnement à un seul sens de rotation, un silencieux doit être impérativement monté à l échappement. Lorsqu un moteur réversible est utilisé dans les deux sens de rotation, un distributeur rotatif (vanne 4 voies) peut être utilisé en le raccordant aux deux orifices de l appareil pour permettre l inversion du sens de rotation. L arbre ne doit subir aucun effort axial, NE JAMAIS EMMANCHER AU MARTEAU l accouplement, le pignon ou la poulie prévu pour une transmission. LUBRIFICATION : Les performances de votre moteur sont directement liées à la qualité de l air. Un lubrificateur doit donc être installé sur l alimentation en air comprimé (à moins de 3 mètres du moteur). Ce lubrificateur doit délivrer une goutte d huile par minute pour 85 à 125 Nm 3 /h d air consommé. Utiliser de l huile SAE 10, ISO 32 ou notre huile UK5220. La lubrification est nécessaire pour toutes les pièces en mouvement et permet de protéger le moteur de la corrosion. Une humidité excessive peut aussi causer la présence de rouille dans le moteur, ainsi que la formation de glace sur le silencieux. Ce problème peut être résolu en installant un filtre sur la ligne et aussi un sécheur d air entre le compresseur et les organes récepteurs. MONTAGE DU MOTEUR : UTILISATION : DEMARRAGE : Protéger toutes les parties en rotation. Mettre en place toutes les protections pour prévenir tout dommage corporel du matériel. Des particules solides ou liquides expulsées par le moteur sont susceptibles de causer des lésions aux yeux et à la peau ; tenez vous éloigné de l échappement d air. Ne pas utiliser le moteur des vitesses trop élevées sans charge. Le niveau sonore des moteurs type 4 AM est d environ 85 dba, porter des protections près de ces appareils Le couple de démarrage est en général inférieur au couple nominal. La vitesse et le couple peuvent être régulés en agissant sur la pression d alimentation grâce à un détendeur ou en agissant sur la consommation d air avec un limiteur de débit.

ARRET ET STOCKAGE : Fermer la vanne d alimentation en air comprimé et déconnecter l appareil des tuyauteries. Retirer le silencieux. Souffler de l air propre, sec et à faible pression dans l orifice d alimentation du moteur, pour dégommer les condensats tels que l eau. Verser quelques gouttes d huile dans l orifice d alimentation du moteur, puis faire tourner l arbre à la main afin de faire circuler l huile. Boucher tous les orifices, le moteur est maintenant prêt à être stocké. ENTRETIEN : Des particules solides ou liquides expulsées par le moteur sont susceptibles de causer des lésions aux yeux et à la peau ; tenez vous éloigné de l échappement d air. Il peut être préférable de retourner l appareil en nos ateliers si le moteur nécessite une autre intervention que le remplacement du kit de maintenance. Déconnecter toujours l alimentation d air avant toute opération de maintenance. loctite Safety Solvent ou Inhibisol Safety Solvent. Ne jamais utiliser un solvant inflammable. Faire tourner le moteur à la main dans les deux sens durant quelques minutes. Reconnecter le moteur au réseau et augmenter progressivement la pression d alimentation jusqu à évacuation totale du solvant (attention aux projections à l échappement). Injecter un filet d huile dans le moteur et remettre le silencieux. Renouveler plusieurs fois l opération si nécessaire. NOTE : Si les palettes nécessitent un remplacement ou si des corps étrangers sont présents à l intérieur du moteur, un mécanicien expérimenté peut retirer la flasque arrière. NE JAMAIS DECOLLER LES FLASQUES AVEC UN TOURNEVIS. Un extracteur pourra être utilisé pour ôter la flasque tout en maintenant la position de l arbre. Attention de monter les palettes dans le bon sens de fonctionnement. Prévoir un jeu au sommet de 0.0381 mm entre le rotor et le stator et un jeu de 0.0889 mm entre le rotor et la flasque. Porter des lunettes de protection. Se tenir éloigné de l échappement Par suite d un encrassement général le moteur peut perdre de sa puissance. Dans ce cas après avoir déconnecté le moteur du réseau et retiré le silencieux, injecter quelques gouttes de solvant directement dans le moteur, pour essayer de le dégommer : procéder à cette opération dans un endroit bien ventilé. Pour le solvant, GAST vous recommande ses solvants référence : AH255 ou AH255A,

Rep. Désignation Qté 4AMFRV13C 4AMNRV22B 4AMNRV50C 4AMNRV54A 4AMFRV63A 4AMNRV70C 4AMARV119 4AMARV120 1 Joint à lèvres 1 AA466B AA466B B2328 AA466B B2328 B2328 B2328 2 AA466F 2 Roulement ar. 1 AA299J AA299J AA299J AA299J AA299J AA299J AA299J AA299J 2 Roulement av. 1 AA299J AA299J AB519 AA299J AA299J AB519 AB519 AB519 3 Flasque av. 1 AC727 AC665 AG707 AC665 AC727 AG707 AK425A AK425A 4 Rotor 1 AB617 AB617 AM455A AM411 AM411 AM319A AM455C AM455B 5 Palette 4 AB876 AB876 AB876 AB876 8 AB876 AB876 AB876 AB876 6 Poussoir 4 AM467 AM467 AM467 AM467 8 AM467 AM467 AM467 AM467 7 Ressort 2 AM466 AM466 AM466 AM466 4 AM466 AM466 AM466 AM466 8 Corps 1 AM425 AM410 AM410 AM410 AM425 AM410 AM410M AM410M 9 Joint plat 2 B330 B330 B330 B330 B330 B330 B330 B330 10 Flasque ar. 1 AC728 AC728 AC728 AC728 AC728 AC728 AB622M AB622M 11 Joint plat 1 AA46 AA46 AA46 AA46 AA46 AA46 AA46 AA46 12 Chapeau ar. 1 AM307D AM307D AM307D AM307D AM307D AM307D AM307D AM307D 13 Silencieux 1 AC980 AC980 AC980 AC980 AC980 AC980 AC995 AC995 14 Feutre 1 AC983 AC983 AC983 AC983 AC993 AC983 AC993 AC993 Kit 1 K205 K205 K206A K279 K279 K280A K206C K206B pièces comprises dans le kit

Utilisation de Moteurs à air dans les atmosphères dangereuses Le moteur à air GAST 4-AM remplit les exigences de la directive de CE 94/9EC (ATEX 100a). Il peut être utilisé dans des zones 1 et 2 où l atmosphère est explosives à cause de gaz (d'essence) mais également, où il peut y avoir des poussières. Le moteur à air GAST est Ex II 2 GDc T4. Cette information indique qu il est du Groupe II, Catégorie 2, Gaz et Poussières Atmosphériques, et une plage maximum de température de 275 F / 135 C. Euramco Safety, Tel. (+(352) 26008055, Fax+(352) 26008056, email: TheTeam@EuramcoSafety.com, product info: www.euramco.lu