Lasermètre DM40 Fiche produit

Documents pareils
FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

HA33S Système d alarme sans fils

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTION

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Notice de montage et d utilisation

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Multichronomètre SA10 Présentation générale

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Table des matières. Pour commencer... 1

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel d utilisation

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Système de surveillance vidéo

Collimateur universel de réglage laser

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Si deux droites sont parallèles à une même troisième. alors les deux droites sont parallèles entre elles. alors

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Notice de montage et d utilisation

Mode d'emploi AED de formation

ROTOLINE NOTICE DE POSE

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Système de Tableau Blanc Interactif Manuel d Utilisation

Questions - utilisation

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CONSIGNES DE SECURITE

MC1-F

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Spécifications d installation Précision des mesures

AUTOPORTE III Notice de pose

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

T-TOUCH II Mode d emploi

Introduction à Windows 8

1 Introduction C+ + Algorithm e. languag. Algorigramm. machine binaire. 1-1 Chaîne de développement. Séance n 4

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Guide de l utilisateur

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

COMPOSANTS DE LA MACHINE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Distribué par / Distributed by:

NOTICE D UTILISATION

Milliamp Process Clamp Meter

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Guide d Utilisation :

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

CENTRALE D ALARME SANS FILS

NOTICE D UTILISATION FACILE

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Transcription:

Fiche produit

SÉCURITÉ Avant d utiliser l outil, lire les normes de sécurité et les instructions. Une utilisation incorrecte de l appareil, qui ne est pas conforme aux instructions de ce manuel peut causer des dommages à l appareil susceptibles d entraver résultats de la mesure ou de causer des blessures à l utilisateur. Il est interdit de démonter ou de réparer. Il est interdit de faire des changements ou modifications à la puissance du laser. Tenir hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Ne pas diriger lasers dans les yeux ou d autres parties du corps, ou sur n importe quelle surface réfléchissante. A cause de l interférence du rayonnement électromagnétique avec d autres instruments, ne pas utiliser l appareil dans un avion ou à proximité d équipements médicaux ou des environnements inflammables / explosifs. Jetez les piles usagées en conformément aux réglementations locales. Si vous avez des questions sur l appareil, contactez votre revendeur. La qualité professionnelle apporte une bonne réputation INSTALLATION / REMPLACEMENT DES PILES Ouvrez le compartiment des batteries à l arrière de l appareil et insérez les batteries avec la polarité. Fermez le couvercle. Utilisez 3 piles alcalines AAA 1,5 V Si vous ne l utilisez pas pendant une longue période, retirer les piles du compartiment pour éviter la corrosion de l appareil. en correspondance au repère linéaire (11) placé audessus de celle-ci. ALLUMER / ÉTEINDRE Pour éteindre: Appuyez sur la touche MEAS : l instrument et le laser sont simultanément allumés et prêts pour la mesure. Pour l éteindre: pendant au moins 3 secondes appuyez sur CLEAR / OFF. Après 150 secondes sans utilisation, l appareil s éteint automatiquement. 2

PARAMÈTRES L unité par défaut est en 0.000m. Appuyez sur la touche UNIT pour changer l unité de mesure. Unités en option: Volume Longueur Superficie 0,000 mm 0,000 mm 2 0,000 mm 3 0,00 m 0,00 m 2 0,00 m 3 0,0 in 0,00 ft 2 0,00 ft 3 0,00 ft 0,00 ft 2 0,00 ft 3 RÉGLAGE DE LA MESURE DE RÉFÉRENCE Appuyez sur pour mettre en mode de mesure avant ou arrière. Ce dernier est le défaut. Mesure de la distance, surface, volume, la fonction Pythagore, addition et la soustraction. MESURE UNIQUE OU SIMPLE En mode de mesure, appuyez sur MEAS ; le laser s allume et cible l objet à mesurer. Appuyez de nouveau sur le bouton MEAS pour la seule mesure de distance: le résultat est affiché sur l écran. Pour supprimer le résultat sur l écran, appuyez sur CLEAR OFF LA MESURE EN CONTINU Pour activer ce mode, appuyez et maintenez la touche MEAS : l écran affiche les résultats des mesures minimales et maximales. Pour activer le mode de mesure en continu, appuyez sur la touche MEAS. Pour supprimer le résultat sur l écran, appuyez sur CLEAR OFF. MESURE DE LA SUPERFICIE Appuyez sur et l écran affiche : un rectangle avec un coté clignotant. Appuyez sur la touche MEAS pour mesurer le premier côté (longueur) Appuyez sur la MEAS pour mesurer le deuxième côté (hauteur) La superficie est calculée automatiquement et le résultat est affiché. Appuyez sur CLEAR OFF pour annuler les résultats et d être prêt pour une autre mesure. MESURE DE VOLUME Appuyez deux fois sur la touche affiche : et l écran un cube avec une longueur de côté qui clignote. Appuyez sur la touche MEAS pour mesurer le premier côté (longueur) Appuyez sur la MEAS pour mesurer le deuxième côté (profondeur) Appuyez sur la MEAS pour mesurer le troisième côté (hauteur) Le volume est calculé automatiquement et le résultat est affiché. Appuyez sur CLEAR OFF pour annuler les résultats et d être prêt pour une autre mesure. 3

FONCTION DE PYTHAGORE: MESURE INDIRECTE Il existe trois types de modes préréglés pour obtenir la distance d un côté du triangle utilisant le Pythagore. Cette possibilité est une grande aide pour des mesures indirectes dans certaines situations complexes. Appuyez sur pour activer le mode: 1. MODE DE FONCTIONNEMENT: Appuyez sur et l écran affiche : Un triangle dont l hypoténuse clignote. Appuyez sur la MEAS à la première longueur (a) de l hypoténuse à mesurer avec une ligne pointillée longueur (b) de la côte avec une ligne pointillée La longueur X de la page indiquée par une ligne continue est calculée automatiquement par 3. MODE DE FONCTIONNEMENT: Appuyez deux fois la touche et l écran affiche : un triangle avec l hypoténuse clignote. Appuyez sur la MEAS à la première longueur (a) de l hypoténuse à mesurer avec une ligne pointillée Appuyez sur le bouton MEAS pour mesurer la longueur (b) de l hypoténuse pointillée (voir la figure) Appuyez sur le bouton MEAS pour mesurer la longueur (c) un autre hypoténuse pointillée (voir la figure) La longueur X est indiqué par une ligne en trait plein est calculé automatiquement par 2. MODE DE FONCTIONNEMENT: Appuyez deux fois la touche et l écran affiche : un triangle dont les côtés vertical clignote. longueur (a) du coté avec une ligne pointillée longueur (b) l autre côté avec une ligne pointillée La longueur X à l écran de la ligne en trait plein de l hypoténuse est calculée automatiquement par 4

4. MODE DE FONCTIONNEMENT: Appuyez sur le bouton l écran affiche: 4 fois et l écran et un triangle avec l hypoténuse clignote. Appuyez sur la MEAS à la première longueur (a) de l hypoténuse à mesurer avec une ligne pointillée longueur (b) de la page avec la ligne en pointillée (voir le dessin) longueur (c) un autre hypoténuse pointillée (voir le dessin) La longueur X est indiqué par une ligne en trait plein est calculé automatiquement par En mode Pythagore, de sorte que le dispositif puisse effectuer les calculs, la longueur du coté droit doit être plus court que celle de l hypoténuse, sinon l écran affiche une erreur. Afin d obtenir des résultats fiables, le point de la mesure de départ doit être égal et l ordre de la mesure devrait également être l hypoténuse d abord, puis le côté droit. fait la deuxième mesure à ajouter; il apparaît aussi le résultat de la somme de deux opérandes. Appuyez sur le et est affiché, pour entrer dans le mode de soustraction progressive: En appuyant sur la touche MEAS vous activez le laser, appuyez la 2è fois sur MEAS, l unité fait la première mesure à soustraire. Après la 3è fois MEAS le laser s allume ; appuyez la 4ème fois sur MEAS, l appareil effectuera la deuxième mesure à soustraire; il apparaîtra dans le même temps aussi le résultat de la soustraction de deux Soustraire. ENREGISTREMENT DES MESURES Pendant la mesure, si les données sont définitives, en appuyant pendant au moins 3 secondes sur, les données recueillies sont automatiquement stockées sur la carte de stockage. LECTURE DE DONNÉES STOCKÉES Appuyez sur pour faire défiler les données stockées. Appuyez sur + ou pour défiler vers l avant ou vers l arrière; Vous pouvez rechercher la séquence de la mémoire sur le haut de l écran. Maintenez le bouton CLEAR OFF L ADDITION ET LA SOUSTRACTION DES MESURES Des mesures de distance simples peuvent être effectuées par addition ou soustraction afin d obtenir que les sommes ou des soustractions progressives. Appuyez sur et le + pour passer en mode progressif: En appuyant sur le bouton MEAS, le laser est activé, appuyez sur la 2ème fois MEAS pour la première mesure, qui doit être additionnée. Par une 3ème sur MEAS vous activez le laser. Appuyez une 4ème fois sur MEAS, le dispositif 5

ENTRETIEN Ne laissez pas l appareil longtemps dans des environnements chauds ou humides. Si vous ne travaillez plus avec l appareil, retirez la batterie et garder l instrument dans son étui dans un endroit frais et sec. Gardez la surface de l appareil propre, enlever la poussière avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de liquides / agents corrosifs. Pour l entretien de la fenêtre de sortie du laser et la lentille, utiliser la même technique pour lentilles optiques. CONSEILS Pendant l utilisation, les suggestions suivantes seront affichées: Information Cause Solution Err1 Signal trop faible Sélectionnez un environnement avec de meilleures capacités réfléchissantes Err2 Err3 Err4 Err5 Le signal Choisissez un endroit est trop fort Basse tension des batteries Hors température Effectuez la de fonctionnement Mesure non correcte en mode Pythagore Choisissez un endroit de mesure avec une capacité moins réfléchissante Remplacez les batteries Effectuez la mesure dans les limites fixées Refaire la mesure en s assurant que la longueur de l hypoténuse est supérieure à celle du côté droit. 6

CARACTÉRISTIQUES Précision de mesure de distance de Unité Fonction mesure en continu Panneau de réflexion pour une utilisation en extérieur Mesure de la superficie Mesure du volume Pythagore Addition et soustraction de mesures Min / Max Capacité de stockage Rétro-éclairage automatique Tonalité des touches Laser de classe Type de laser Arrêt automatique laser Mise hors tension automatique de l appareil Température de stockage Température de fonctionnement Humidité de stockage ± 2 mm mm / po / pi Non 99 unités II 635 nm, <1 mw 20 s 150s -20 C / 60 C 0 C / 40 C RH85% Piles 3 piles AAA 1,5 Autonomie des piles Poids (avec piles) Dimensions CONTENU DE L EMBALLAGE 1 Appareil à laser pour mesurer la distance 1 Étui pour le dispositif 1 Bracelet 3 piles AAA 1 manuel d utilisation 40 000 mesures individuelles 180 g 123*54*28 mm NOTE Il peut y avoir de grandes différences dans la mesure si elles sont effectuées dans des environnements difficiles, tels que la lumière du soleil, excessive variabilité de la température, surface de faible réflectance, batterie faible. 7