Programmateur nez de robinet T 1030 card

Documents pareils
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

NOTICE D UTILISATION

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D UTILISATION

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

NOTICE D INSTALLATION

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

HA33S Système d alarme sans fils

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

ROTOLINE NOTICE DE POSE

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Notice d utilisation

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Récepteur mobile de données WTZ.MB

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Portier Vidéo Surveillance

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

COMPOSANTS DE LA MACHINE

armoires de fermentation

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

ALARME DE PISCINE SP - 002

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Entretien domestique

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Milliamp Process Clamp Meter

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Instructions d'utilisation

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid

Mode d emploi Flip Box

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

Description. Consignes de sécurité

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Système de contrôle de pression des pneus

Système d enregistreurs de données WiFi

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Enregistreur de données d humidité et de température

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Système d alarme ProG5

Installations de plomberie

Transcription:

Programmateur nez de robinet T 1030 card Bienvenue dans le jardin avec GARDENA... Veuillez lire ce mode d emploi attentivement et respecter les indications qu il contient. amiliarisez-vous à l aide de cette documentation avec le programmateur nez de robinet, son utilisation et les consignes de sécurité. Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans et les personnes n ayant pas lu et compris ce mode d emploi ne doivent pas utiliser ce programmateur. v Veuillez conserver ce mode d emploi en un lieu sûr. Contenu 1. Domaine d utilisation du programmateur nez de robinet...... 17 2. Pour votre sécurité............................................. 17 3. onctionnement................................................ 18 4. Mise en service................................................ 20 5. Utilisation....................................................... 22 6. Incidents de fonctionnement................................... 25 7. Mise hors service.............................................. 26 8. Caractéristiques techniques................................... 26 9. Service Après-Vente............................................ 27 16

1. Domaine d utilisation du programmateur nez de robinet Application prévue A noter Le programmateur nez de robinet GARDENA est destiné à un usage privé dans le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l extérieur en vue de commander des arroseurs ou des systèmes d irrigation. Le programmateur GARDENA ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles ni en relation avec des produits chimiques, alimentaires, facilement inflammables ou explosifs. 2. Pour votre sécurité Utilisation : Utiliser le programmateur seulement à l extérieur. La pression de service minimum est de 0 bar, la pression maximum de 12 bars. v Contrôlez régulièrement le filtre de l écrou supérieur de raccordement et nettoyez-le si nécessaire. v Ne tirez pas sur le tuyau raccordé et évitez les charges de traction. Pile : Par sécurité, utilisez seulement des piles alcalines au manganèse (Mignon) 4 x LR-6-AA. La durée de vie de un an que nous indiquons n est valable que si la tension nominale des piles alcalines neuves est d au moins 1,5 V. v aites vérifier les piles par le revendeur. 17

Mise en service : Le programmateur doit être installé verticalement (écrou supérieur vers le haut) pour éviter toute infiltration d eau dans le logement de la pile. Une fois que l heure de déclenchement a été atteinte, le programmateur active le programme d arrosage sélectionné. Pour éviter d être arrosé, raccordez le tuyau ou fermez le robinet avant la sélection du programme. luide transporté : La température de l eau véhiculée ne doit pas excéder 40 C. v N utilisez que de l eau douce et claire. 3. onctionnement Avec le programmateur GARDENA, vous pouvez programmer différents cycles et durées d arrosage, que vous utilisiez un arroseur, un système sprinkler ou une installation goutte à goutte. Le programmateur assure automatiquement le déclenchement et l arrêt des arrosages selon le programme choisi. Vous pouvez ainsi arroser tôt le matin ou tard le soir, lorsque l eau s évapore le moins, ou régler le programmateur de façon à activer l arrosage pendant votre absence. 18

3 2 4 1 1 ente pour carte : - Réception de la carte du programme 2 Témoin LED rouge : - Indicateur de dérangement 3 Témoin LED vert : - Indicateur de fonctionnement 4 Touche rouge : - Démarrage de la lecture du programme - Mode manuel 5 Rangement : - Rangement de la carte programme 5 19

4. Mise en service Installation de la pile : 3 2 1 1. Tournez le couvercle du compartiment 1 dans le sens antihoraire et retirez le logement 2. 2. Insérez 4 piles alcalines au manganèse LR-6-AA (Mignon) 3 dans le logement correspondant. Respectez la polarité (+/-). 3. Introduisez le logement 2 dans la bonne position et refermez le couvercle 1. Les deux témoins LED s allument pendant 2 secondes et le programmateur effectue un autotest. Cette opération a pour effet de fermer la vanne. Affichage d état de la pile : 20 Pour éviter, en cas d absence prolongée, une défaillance du programmateur suite à un déchargement des pile, remplacez ces dernières à temps. Il est à cet effet important de prendre en compte le temps d utilisation écoulé des batteries et la durée d absence prévue, la somme de ces deux intervalles ne devant pas être supérieure à un an. Même si les piles sont pratiquement vides, il est toujours assuré qu une soupape ouverte se referme. Quand les deux témoins LED clignotent, les batteries sont usées et doivent être remplacées.

Le bon fonctionnement du programmateur d arrosage est directement lié au bon état des piles qui l alimentent. En cas de remplacement des piles, le programme n est pas conservé et doit être reconfiguré (voir 5. Utilisation). Raccordement du programmateur : Le programmateur est équipé d un écrou 4 fileté 33,3 mm (G1 ). L adaptateur 5 fourni sert à brancher le programmateur sur des robinets à filetage 26,5 mm (G¾ ). 4 5 6 Raccordement du programmateur à un robinet à filetage 33,3 mm (G1 ) : 1. Vissez à la main l écrou de raccordement 4 du programmateur au filetage du robinet (n utilisez pas de pince). 2. Vissez le nez du robinet 6 au programmateur. Raccordement du programmateur à un robinet à filetage 26,5 mm (G ¾ ) : 1. Vissez à la main l adaptateur 5 au robinet (n utilisez pas de pince). 2. Vissez à la main l écrou de raccordement 4 du programmateur au filetage de l adaptateur 5 (n utilisez pas de pince). 3. Vissez le nez du robinet 6 au programmateur. 21

Raccordement d un hygromètre ou d un pluviomètre (optionnel) : 7 A côté de la programmation des temps d arrosage, l appareil offre la possibilité de tenir compte de l humidité du sol et des précipitations. Si le sol est suffisamment humide, le programme déclenché est arrêté ou l activation d un programme est réprimée. L arrosage manuelle reste possible. 1. Placez la sonde d humidité dans la zone arrosée ou le pluviomètre en dehors de la zone arrosée (en utilisant si nécessaire une rallonge). 2. Enfichez le connecteur du capteur dans la prise 7 du programmateur. 5. Utilisation Programmation du programmateur : L heure et le moment de déclenchement de l arrosage sont entrés par heure entière. L un des six cycles d arrosage suivants peut être réglé : 8 heures (8h), 12 heures (12h), 24 heures (24h), 2 jours (2D), 3 jours (3D) ou 7 jours (7D). La durée d arrosage peut être réglée entre 1 et 180 minutes. 22

1. Réglez le programme d arrosage sur la carte 8 : Déplacez le curseur heure sur l heure actuelle (ex : 12 h). Déplacez le curseur heure de déclenchement sur l heure souhaitée (ex : 6 h). Déplacez le curseur durée sur la durée souhaitée (ex : 15 minutes) Déplacez le curseur cycle sur le cycle souhaité (ex : 24 heures = chaque jour). 2. Introduisez la carte 8 dans la fente du programmateur. 3. Appuyez brièvement sur la touche rouge. Le témoin LED vert clignote pendant 10 secondes. 4. Retirez la carte 8 tout droit à vitesse constante (tandis que le témoin LED vert clignote). Le témoin vert s allume pendant 5 secondes et le programme a été transféré. 8 Si le témoin vert clignote à 10 secondes d intervalle, le programmateur est programmé et le programme actif. 23

Arrosage manuel : Lorsqu il fait particulièrement chaud, il arrive que l arrosage programmé s avère insuffisant. On peut alors arroser manuellement. Le programme réglé est conservé. 1. Introduisez la carte 8 dans la fente du programmateur. 2. Appuyez sur la touche rouge pendant 3 secondes. La valve s ouvre pendant 30 minutes indépendamment du programme réglé. 8 onction Mauvais Temps : Quand il pleut, l arrosage programmé est souvent superflu. Il peut alors être désactivé. Le programme réglé est conservé sur la carte. L arrosage manuel reste possible. 1. Déplacez le curseur cycle d arrosage sur prog off. 2. Transférez le programme (voir Réglage du programme d arrosage). Pour réactiver le programme réglé, il faut régler de nouveau le programmateur sur le cycle d arrosage défini préalablement et transférer le programme (voir Réglage du programme d arrosage). 24

6. Incidents de fonctionnement Incident Cause possible Solution Le témoin LED rouge reste Pendant la lecture des données v Extrayez la carte à vitesse allumé 5 secondes du programme, la carte a été constante. (erreur de lecture) retirée trop rapidement ou trop lentement. Carte encrassée ou humide. v Nettoyez / essuyez la carte. Le curseur sur la carte ne v Le curseur sur la carte doit se trouve pas sur une s enclencher. position définie. Les deux témoins LED Capacité des piles insuffisante. v Installez de nouvelles piles clignotent (ouverture alcalines. manuelle impossible) Vanne bloquée. 1. Retirez les piles. 2. Supprimez le blocage et nettoyez le tamis. Pas d arrosage Robinet fermé. v Ouvrez le robinet. Capteur actif (indique une v Consultez le manuel du humidité suffisante). capteur. Pile usée après une faible Piles non alcalines. v Utilisez des piles alcalines. durée d utilisation S il y a d autres incidents, veuillez vous adresser au Service Après-Vente GARDENA. 25

7. Mise hors service Stockage / période froide : Elimination : (directive européenne 2002/96/CE) Elimination des piles : v Avant les périodes de grand froid, stockez le programmateur dans un endroit sec à l abri du gel. Ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères. Eliminez-le conformément aux prescriptions. v Remettez les piles usagées à l un des points de vente ou déposez-les au point de collecte municipal. Ne jetez les piles qu une fois déchargées. 8. Caractéristiques techniques Pression de service min/max : luide : 26 0 bar / 12 bar eau douce claire Température de fluide maxi : 40 C Nombre de cycles d arrosage programmés par jour : Jusqu à 3 (8h), 2 (12h) Cycles d arrosage programmés par semaine : Chaque jour (24 h), tous les 2 jours (2D), tous les 3 jours (3D), tous les 7 jours (7D) Durée d arrosage par programme : 1, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60, 75, 90, 120, 150 oder 180 Min.

Pile requise : Durée de vie : 4 x 1,5 V LR-6-AA (Mignon) Alkali-Mangan (Alkaline) 1 an environ 9. Service Après-Vente Garantie Les prestations de service ne vous sont pas facturées tant que l appareil est sous garantie. GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contractuelle de 2 ans à compter du jour de l achat. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies : L appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d emploi. Il n y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers. Les anomalies affectant le programmateur et dues à une mauvaise mise en place des piles ou à l utilisation de piles défectueuses ne seront pas sous garantie. 27