EF 35 CA - EF 55 CA - EF 84 CA

Documents pareils
NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Manuel d utilisation du modèle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Instructions d'utilisation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE D INSTALLATION

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Tableau d alarme sonore

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Tableaux d alarme sonores

Notice de montage et d utilisation

Eau chaude Eau glacée

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Centrale de surveillance ALS 04

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Notice de montage et d entretien

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Chaudières électriques MURALES

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

ventilation Caisson de ventilation : MV

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Système à débit variable T.One

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

APS 2. Système de poudrage Automatique

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Notice de montage et d utilisation

NOTICE D UTILISATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

MANUEL D'UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

AMC 120 Amplificateur casque

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES


Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Sécheuses. Sécheuses SECHEUSE, SR/E ,00 955,00. 12,43 NO 3x10+T - 63 A 4x4+T - 32 A 64,00

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Centrale d alarme DA996

726 Z Vi FB CAHIER D UTILISATION. Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Pose avec volet roulant

L énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

Système de surveillance vidéo

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

TABLE à LANGER MURALE PRO

Transcription:

GÉNÉRATEUR MOBILE FIOUL À COMBUSTION INDIRECTE EF 35 CA - EF 55 CA - EF 84 CA M A N U E L D U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R E T I E N N e c o n v i e n t p a s à l u s a g e d o m e s t i q u e L o c a u x i n d u s t r i e l s u n i q u e m e n t ATTENTION : La non-observation des consignes concernant le fonctionnement, la sécurité et l entretien contenues dans cette notice dégage le fabricant de toute responsabilité en matière d accidents ou de dommages subis tant par les personnes que par les choses et est susceptible d invalider toute garantie. Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 1 S.PLUS ZI Longvic 8, rue du Paquier CS 40038 21602 LONGVIC Cedex Tél. 03 80 55 51 13 Fax 03 80 55 56 15 SIRET 332 388 818 00038 - CODE NAF 282 D

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE EF 35 CA EF 55 CA EF 84 CA Combustible Fioul Fioul Fioul Puissance nominale kw 36,40 52,60 83,92 Rendement % 87,10 87,10 88,50 Gicleur Delavan 60 W - GPH 0,65 100-60 H 80 W - GPH 1,50 Pression pompe Bar 12 12 12 Consommation Kg/h 3,85 4,84 6,64 Débit d'air m3/h 2000 2 500 4500 Réglage d'air au brûleur mm 1,5 4 18,50 Alimentation électrique V / Hz / Ph 230 / 50 / 1 230 / 50 / 1 230 / 50 / 1 Moteur électrique W / A 460 / 3 460 / 3 750 / 6 Diamètre gaine soufflage mm 315 315 450 Longueur maxi gaine m 8 8 16 Capacité du réservoir L 51 51 100 Poids à vide Kg/h 70 76 121 L x P x H mm 1188 x 620 x 790 1405 x 620 x 790 1680 x 690 x 938 Diamètre cheminée mm 150 150 150 Niveau sonore à 2 m. db (A) 75 73 73 Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques nominales et les données techniques sans préavis. S.PLUS déclare sous sa propre responsabilité que les générateurs fioul EF 35 CA, EF 55 CA et EF 84 CA sont conformes aux normes et directives suivantes : 98/37/C ; 89/336/CEE ; 73/33/CEC EN 291-1 ; EN 292-2 ; EN 267 EN 60335-1 ; EN 50165 ; EN 61000-6 1/2/3/4 INTRODUCTION Les appareils de chauffage de la gamme EF CA ont été conçus pour assurer un fonctionnement sans danger, efficace et fiable lorsque les consignes d'utilisation ont été respectées et que le nettoyage et l'entretien ont été effectués correctement. Cette notice a pour but de fournir les renseignements nécessaires à l'usager / au dépanneur pour faire fonctionner, nettoyer et entretenir les appareils de chauffage, ainsi que les techniques de dépannage, les caractéristiques techniques générales et des schémas. Les appareils de chauffage de la gamme EF CA doivent être utilisés de la manière prévue et conformément à l'usage auquel ils sont destinés, en observant les recommandations et les mesures de sécurité décrites dans cette notice. Tous les appareils de chauffage EF CA subissent des essais rigoureux de fonctionnement et de sécurité avant d'être livrés; avant de les utiliser, il est toutefois impératif que tous les opérateurs aient lu et compris toutes les informations et consignes fournies et soient conscients des dangers possibles. Appareils à pompe avec circuit aller, retour, à échangeur avec raccordement possible des gaz brûlés. Il peut être également raccordé à une citerne fioul. Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 2

1. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ne pas utiliser l appareil sans avoir lu les instructions contenues dans cette notice. L installation électrique à laquelle est raccordé l appareil devra être réalisée suivant la réglementation en vigueur. Nous recommandons de prévoir un disjoncteur en amont de la prise d alimentation. Avant d effectuer toute opération d entretien, il faut débrancher l appareil. Avant d utiliser l appareil, vérifier l état du câble d alimentation. Celui-ci ne doit être ni plié, ni tordu, ni écrasé et de toute façon ne doit être endommagé d aucune manière. Le câble d alimentation ne doit être remplacé que par du personnel agréé. Il faut utiliser uniquement un câble de type H07RN-F avec prise protégée contre les projections d eau. Ne pas toucher le conduit de sortie des gaz de combustion ; risque de brûlures! L appareil ne doit être employé que dans le cadre d une utilisation professionnelle. 2. DESCRIPTION DE L APPAREIL Générateur d air chaud mobile à fioul avec : Chambre de combustion fermée et conduit de raccordement à une cheminée pour la sortie des fumées Contrôle de flamme par cellule photoélectrique Thermostat de ventilation et sécurité de surchauffe Pompe fioul bi-tube 3. INSTALLATION L appareil ne doit être employé que par du personnel préalablement formé à son utilisation. Il est impératif de respecter les instructions fournies par le constructeur. L appareil doit être installé de manière à ce que le personnel ne soit pas exposé aux risques provoqués par les gaz de combustion ou par la sortie d air chaud, et de façon à ce qu il n y ait pas de risque d incendie. Il est interdit d installer l appareil à proximité de matières inflammables ou dans des locaux comportant des risques d incendie ou d explosion. Si l appareil est employé dans des locaux fermés, le local doit avoir un volume minimal de 10 m3/h par kw de puissance utilisé et pour assurer une bonne circulation, un apport constant d air neuf de 80 m3/h. Cheminée : raccorder l appareil à une cheminée ou à un conduit pour la sortie des fumées vers l extérieur. Pour obtenir un tirage d au moins 0,1 mbar dans le conduit, il est nécessaire que le parcours des fumées soit ascendant. De plus, il faut éviter la présence de coudes dans la première partie du tubage sur un minimum de 3 m. Ne pas brancher plusieurs appareils sur le même thermostat. Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 3

Pour l emploi de ces appareils dans les domaines du bâtiment et de l agriculture, il faut respecter les mesures de sécurité en vigueur dans chacun de ces secteurs. Il faut notamment respecter les distances de sécurité suivantes par rapport aux matériaux ou aux matières inflammables : Latérale : 0,60 m Côté entrée air : 0,60 m Au-dessus : 1,50 m Côté sortie air chaud : 3,00 m Maintenance et contrôles Suivant les conditions d utilisation et une fois par an minimum, l appareil doit être contrôlé par des techniciens spécialisés. Les personnes responsables de l emploi de l appareil doivent contrôler avant sa mise en service qu il n y a inobservation évidente des règles d utilisation, de sécurité et de protection. 4. FONCTIONNEMENT / UTILISATION 4.1 Mise en route L appareil est conçu pour un fonctionnement automatique. Il est livré avec une prise de raccordement de thermostat avec un capuchon/shunt qui permet un fonctionnement continu. Il peut être piloté par un thermostat d ambiance (livré en option par S.PLUS réf. TPF). Pour ce faire, retirer le capuchon de la prise thermostatique (fig.1 n 1) et le remplacer par la fiche du thermostat câblé. Remplir le réservoir de l appareil avec du fioul propre. Brancher la prise d alimentation à une prise de courant 230 V 50 Hz monophasée + Terre. Le voyant vert (fig.1 n 4) allumé indique que l appareil est sous tension. La mise à la terre est obligatoire selon les normes en vigueur. Placer l interrupteur (fig.1 n 3) sur la position «ON» ; le cycle d allumage démarrage ; le brûleur fonctionne, la cellule photoélectrique contrôle la flamme. Régler le thermostat sur la température désirée. 4.2 Réarmement manuel et réarmement du thermostat de sécurité L appareil est doté d un bouton de réarmement manuel lumineux (RESET) (fig.1 n 2). Quand l appareil se met en sécurité, la lampe témoin rouge du bouton (fig.1 n 2) s allume. Dans ce cas, il faut appuyer sur le bouton de RESET pour remettre en route l appareil (voir aussi le paragraphe «tableau dépannages»). L appareil est aussi doté d un thermostat de sécurité à réarmement manuel placé en contact avec la chambre de combustion. On peut le réarmer en ouvrant la trappe d inspection. Lorsque le thermostat de sécurité s est déclenché, débrancher l appareil, ouvrir la trappe d inspection sur le capot supérieur et appuyer sur le bouton de réarmement. 4.3 Arrêt Placer l interrupteur sur la position «OFF». Le ventilateur continue à tourner pendant 2 mn environ pour refroidir la chambre de combustion ensuite l appareil s arrête automatiquement. Ne jamais arrêter le générateur en débranchant la prise d alimentation électrique. L excès de chaleur résultant pourrait endommager les composants électriques et dans tous les cas, activer le thermostat de sécurité. Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 4

5 Maintenance Ne pas effectuer de travaux d entretien sans avoir préalablement débranché la prise d alimentation électrique. L entretien doit être effectué seulement par des personnels qualifiés. Une fois par an, l appareil doit être entièrement nettoyé afin d assurer un fonctionnement de qualité sur une longue période. Nettoyer périodiquement : Le gicleur ainsi que le filtre fioul. Le filtre de la pompe fioul. Le préfiltre du remplissage du réservoir. Les électrodes et leur positionnement. Les pales du ventilateur. L intérieur de l appareil en soufflant de l air comprimé. La cellule photoélectrique en utilisant de l alcool étylique. Contrôler périodiquement l état des câbles et des connexions électriques. Contrôler périodiquement l état du filtre fioul et le remplacer si nécessaire. SCHÉMA ÉLECTRIQUE EV Electrovanne FC Cellule photoélectrique TR Transformateur HT PL Boulon Reset M Moteur IN Interrupteur SL Lampe témoin TH Thermostat d ambiance (optionnel) TS Thermostat de sécurité FR Filtre réchauffeur (optionnel) FS Fusible Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 5

Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 6

TABLEAU de DÉPANNAGE PROBLÈME ORIGINE SOLUTION L'appareil ne démarre pas Pas de courant Câble endommagé ou fusible grillé Thermostat d'ambiance réglé trop bas Capuchon de protection (schunt) de la prise thermostatique pas en place Le thermostat de sécurité s'est activé Contrôler le disjoncteur et l'alimentation électrique en amont A remplacer Régler le thermostat sur une température plus élevée Placer le capuchon de protection dans la prise thermostatique Réarmer le thermostat de sécurité L'appareil démarre, le brûleur s'allume puis l'appareil se met en sécurité Cellule photoélectrique sale ou défectueuse Boîtier électronique de contrôle du fonctionnement brûleur défectueux Gicleur obstrué Contrôler ou remplacer L'appareil démarre mais pas le brûleur puis l'appareil se met en sécurité L'appareil démarre, mais la combustion n'est pas bonne Cellule photoélectrique éclairée par une lumière parasite Boîtier électronique de contrôle du fonctionnement brûleur défectueux Pas de fioul Défaut d'alimentation ou électrodes mal positionnées, sales ou endommagées Cheminée bouchée ou partiellement obstruée Filtre fioul encrassé Prise d'air dans l'alimentation fioul La pompe fioul donne peu de pression Manque d'air pour la combustion Vérifier Contrôler, remplacer Remplir le réservoir Nettoyer, régler ou remplacer Contrôler et changer éventuellement les tuyaux Faire régler la pompe Vérifier que le réglage d'air d'admission au brûleur soit correct. Contrôler que les conditions de ventilation requises dans le local soient correctes L'appareil se met en sécurité trop tôt à cause du thermostat de sécurité Ventilation défectueuse Surchauffe de l'appareil Thermostat de sécurité défectueux S'adresser à un Technicien S'adresser à un Technicien Compte tenu des améliorations et des perfectionnements effectués sur nos appareils, nous nous réservons le droit de modifier, sans préavis, leurs caractéristiques. Seule la notice technique accompagnant le matériel est valable. Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 7