Notice d utilisation. Fer vapeur FV L2

Documents pareils
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MC1-F

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

LAVAGE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

COMPOSANTS DE LA MACHINE

MANUEL D UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Entretien domestique

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Description. Consignes de sécurité

Notice d utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Système de surveillance vidéo

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

précisent les solvants pouvant être utilisés lors de l entretien Les lettres dans le cercle professionnel à l eau professionnel à sec.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

TABLE à LANGER MURALE PRO


Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

BEKO WMD Mode d emploi

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CONSIGNES DE SECURITE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Cafetière électrique KH1 1 12

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Chauffe-eau électrique

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

ICPR-212 Manuel d instruction.

Eau chaude sanitaire

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

NOTICE D INSTALLATION

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

GUIDE D'INSTRUCTIONS

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Manuel de l utilisateur

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

MANUEL D INSTRUCTION

Guide. d entretien. cachemire, laine, soie, coton, lin, viscose acétate, polyster, mohair, cuir, angora..

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Mode d emploi MP66 MEMP

Manuel de l utilisateur

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Caméra microscope USB

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Instructions d'utilisation

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Cadre Photo Numérique 7

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Transcription:

Notice d utilisation Fer vapeur FV L2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN. Consignes générales Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu. Ne pas utiliser à l extérieur. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil. Branchez toujours votre appareil sur une prise murale équipée d une prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur. L appareil doit toujours être éteint (thermostat sur la position «MIN») avant de le brancher ou de le débrancher. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, 1

par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, des personnes manquant d expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si ils ont été formés et encadrés par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité quant à l utilisation de l appareil d une manière sûre et connaissant les risques encourus. Tenir l appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l appareil fonctionne et lorsqu il refroidit après utilisation. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l appareil en marche ou à l arrêt à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l appareil, ni réaliser l entretien de l utilisateur. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu il est branché. Le fer ne doit pas être utilisé : Si la prise ou le câble d alimentation est endommagé(e), Si l appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, Si vous l avez laissé tomber. S il fuit. Présentez-le à un centre de service après-vente où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne peut être effectuée par l utilisateur. Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le revendeur, son service aprèsvente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger. Le fer à repasser doit être utilisé et reposé sur une surface stable afin d éviter tout risque de chute. Lorsque vous posez le fer à la verticale sur son reposefer (talon), assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable. Le cordon doit être placé de façon à ce qu on ne puisse pas le tirer ou trébucher dessus. N utilisez jamais de rallonge électrique n ayant pas les normes électriques requises. Le cordon a un ampérage de 10 A, les cordons d un ampérage inférieur peuvent surchauffer. Pour éviter tout risque d électrocution, n immergez jamais l appareil, le câble d alimentation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide. 2 3

Ne manipulez pas l appareil ni la prise avec les mains mouillées. Ne placez jamais l appareil à proximité ou sur une source de chaleur. Ne laissez pas pendre le câble d alimentation sur le rebord d une table ou d un plan de travail, et évitez qu il n entre en contact avec la semelle du fer ou d autres surfaces chaudes. Précautions particulières Risques de brûlures! La semelle du fer devient extrêmement chaude lors de l utilisation. Ne la touchez pas car vous pourriez vous brûler! Soyez également vigilant lorsque vous utilisez la fonction vapeur. La vapeur chaude pourrait vous brûler. La vapeur qui sort du fer est très chaude. Veillez bien à ne pas diriger le jet de vapeur sur vous car vous pourriez vous brûler. Pour éviter un court-circuit, ne branchez pas un autre appareil sur la même prise électrique. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être avec prise de terre incorporée et doit supporter la puissance de l appareil. Prendre toutes les dispositions afin que personne ne s entrave dedans. Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon mais en le saisissant par la fiche. Débranchez toujours l appareil de la prise de courant avant de remplir ou de vider le réservoir d eau, lorsque vous ne l utilisez pas ou lorsque vous le nettoyez. Ne jamais utiliser l appareil sans eau dans le réservoir. N ajoutez aucun parfum, vinaigre ou liquide chimique dans le réservoir, ils peuvent endommager gravement l appareil. Assurez-vous que l appareil est complètement froid avant d enrouler le cordon d alimentation autour du fer ou du talon pour le ranger. N essayez pas d ouvrir le fer ou d en démonter une partie, il n existe aucune pièce d entretien à l intérieur. Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes ou des animaux. Lorsque vous avez fini le repassage ou que vous vous interrompez un moment, mettez le bouton de réglage de la vapeur sur MIN. Posez votre fer à la verticale sur son talon puis, débranchez-le. Si vous laissez le fer à plat, la semelle pourrait être endommagée. Ne touchez pas les surfaces portant le symbole ci-contre pendant et après utilisation lors du refroidissement. Risque de brûlure! 4 5

Description de l'appareil DESCRIPTION DE L APPAREIL Puissance nominale : 2000 W Puissance max : 2200 W Alimentation : 220-240 V~ 50/60 Hz Débit vapeur : 27 grs/min Boost (fonction super vapeur) : 110 grs Semelle : Inox Capacité du réservoir : 250 ml Longueur du cordon : 1,90 mètre Défroissage vertical Fonction spray Système anti-gouttes Système anti-calcaire CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION 1 Gicleur spray 8 Talon repose-fer 2 3 4 Orifice de remplissage du réservoir d eau avec couvercle Sélecteur du débit de vapeur 3 positions : - à droite : pas de vapeur - au milieu : vapeur - à gauche : super vapeur Commande vapeur 9 Réservoir d eau 10 Témoin lumineux de régulation du thermostat 11 Bouton thermostat 5 Commande spray 12 Bouton d autonettoyage 6 Poignée confort 13 Semelle inox 7 Cordon d alimentation Avant la première utilisation Avant la première utilisation, décollez tous les éléments de protection présents sur la semelle puis, essuyez la semelle avec un chiffon doux. Lorsque vous utilisez votre fer pour la première fois, il se peut qu il y ait un léger dégagement de fumée et d odeurs. Ceci est normal et se résorbera rapidement. Remplir le réservoir d eau Nous vous recommandons d utiliser 50% d eau du robinet et 50% d eau déminéralisée. Augmentez la proportion d eau déminéralisée si vous êtes dans une région où l eau est très calcaire. Avant de remplir le réservoir d eau, mettez le sélecteur du débit de vapeur sur la position basse et le thermostat sur la position minimum. Cette opération doit être effectuée avant que le fer ne soit branché. Placez le fer en position horizontale, ouvrez l orifice de remplissage et remplissez le réservoir jusqu au niveau «MAX», puis refermez-le. Ne remplissez pas le fer au-delà du niveau maximum indiqué sur le réservoir pour éviter des fuites d eau. Si le réservoir d eau se vide pendant le repassage et que vous devez le remplir, débranchez d abord votre appareil avant de le faire. Choisir la température Vérifiez toujours les étiquettes concernant les instructions de repassage cousues sur les articles que vous devez repasser et suivez ces instructions. Si les instructions de repassage ne sont pas mentionnées, le tableau ci-après peut vous aider. 6 7

Étiquette sur le vêtement Type de tissu Synthétique, nylon, acrylique, polyester, soie Laine Coton, lin Ne pas repasser! Réglage de température du thermostat n Faible température n n Température moyenne n n n Température élevée Vous devez tout d abord trier le linge par textile (laine avec laine, coton avec coton, etc.). Commencez par repasser le linge qui demande la température la plus basse, puis augmentez progressivement la température au fil des changements de textile, jusqu à la température maximum, car le fer chauffe beaucoup plus vite qu il ne refroidit. Si le linge est composé de fibres mélangées (coton avec polyester), vous devez toujours sélectionner la température la plus basse correspondant au textile le plus délicat. Comment repasser? 1. Remplissez le réservoir du fer comme décrit dans le paragraphe «Remplir le réservoir d eau». 2. Déroulez et étirez le cordon d alimentation. Évitez qu il ne rentre en contact avec la semelle du fer. 3. Mettez le fer en position verticale sur une surface stable, plane et dégagée. 4. Réglez la température en fonction de la matière du vêtement que vous voulez repasser. Référezvous pour ceci au tableau figurant dans le paragraphe «Choisir la température». 5. Branchez le fer et tournez le bouton du thermostat sur la position «n» (1 point), «n n» (2 points) ou «n n n» (3 points). Le témoin lumineux de fonctionnement s allume. Lorsque le témoin lumineux s éteint, cela signifie que le fer a atteint la température demandée. 6. En fin d utilisation, replacez le bouton du thermostat sur la position «MIN» et débranchez le fer de la prise de courant. Posez-le sur son talon et attendez qu il refroidisse complètement avant de le déplacer ou de le ranger. Videz l eau du réservoir après chaque utilisation. Le témoin lumineux s éteindra de temps en temps durant votre repassage, ce qui indiquera que la température est maintenue. Repassage à sec (sans vapeur) 1. Après avoir rempli le réservoir d eau du fer, branchez-le sur une prise de courant appropriée. 2. Sélectionnez la température de repassage désirée à l aide du bouton thermostat. Sélectionnez «n» (1 point), «n n» (2 points) ou «n n n» (3 points) selon les instructions de repassage figurant sur l étiquette du vêtement. 3. Placez le bouton sélecteur du débit vapeur (3) sur la position «pas de vapeur» (à 8 droite). 4. Le voyant lumineux du thermostat indique que le fer est allumé et en chauffe. Lorsque le fer atteint la température désirée, le voyant lumineux s éteint. Le fer est prêt à être utilisé. Le voyant du thermostat s allume et s éteint en fonction des besoins de chauffe. Fonction spray Il est recommandé d humidifier légèrement les textiles délicats avant de les repasser. Pour cela, utilisez la fonction spray en appuyant sur le bouton de commande. Assurez-vous au préalable qu il y ait de l eau dans le réservoir et orientez le gicleur vers le vêtement. Pour éviter les taches sur les textiles délicats comme la soie ou les synthétiques, n utilisez pas la fonction spray. Repassage à la vapeur 1. Remplissez le réservoir d eau comme indiqué dans le paragraphe «Remplir le réservoir». 2. Posez le fer en position verticale. 3. Branchez le fer sur une prise de courant appropriée. 4. Sélectionnez le débit de vapeur souhaité à l aide du sélecteur du débit de vapeur (3) : - Débit normal (au milieu) : Ou : - Débit élevé (fonction super vapeur) (à gauche) : 5. Placez le bouton du thermostat sur la position vapeur «n n n» (3 points). 6. Le voyant lumineux du thermostat s allume. Il indique que le fer est allumé et en chauffe. Le voyant lumineux s éteint lorsque le fer atteint la température désirée. Le fer est alors prêt à être utilisé. Le voyant du thermostat s allume et s éteint en fonction des besoins de chauffe. 7. Appuyez ensuite sur le bouton vapeur pour générer un jet de vapeur qui pénètre les tissus afin d éliminer les faux plis tenaces. Patientez quelques secondes avant d appuyer de nouveau sur la commande vapeur. Défroissage vertical Vous pouvez également défroisser des vêtements délicats suspendus, des rideaux ou tout autre textile suspendu grâce à un jet de vapeur puissant. Si vous défroissez un vêtement, suspendez-le sur un cintre. Tendez légèrement le tissu, puis appuyez sur la commande vapeur par intermittence en effectuant un mouvement de bas en haut. Prenez soin d éloigner votre fer à une distance plus ou moins importante selon la texture de votre tissu (synthétique, soie, velours, laine, etc.). 1. Vérifiez s il y a bien de l eau dans le réservoir, puis : 2. Sélectionnez le débit de vapeur souhaité à l aide du sélecteur du débit de vapeur (3) : - Débit normal (au milieu) : Ou : - Débit élevé (fonction super vapeur) (à gauche) : 3. Placez le bouton du thermostat sur la position vapeur «n n n» (3 points). 4. Lorsque le fer est chaud, maintenez-le entre 15 à 30 cm du vêtement et appuyez sur la 9

commande vapeur (4). 5. La vapeur pénètre dans le vêtement et efface les plis. 6. Pour les plis tenaces, attendez quelques secondes avant d appuyer de nouveau sur la commande vapeur (4). La plupart des plis disparaissent après trois pressions. Arrêtez l émission de vapeur lorsque le voyant s allume, reprenez lorsque le voyant s éteint. La température de la vapeur est très élevée. RISQUES DE BRÛLURES! N appliquez pas directement de vapeur sur des vêtements ou des tissus portés par des personnes. Système anti-gouttes Le système anti-gouttes est conçu pour éviter que l eau ne s échappe par la semelle lorsque la température du fer est trop faible. Durant l utilisation, le système anti-gouttes peut émettre un déclic relativement fort, notamment pendant qu il chauffe ou lorsqu il refroidit. Ceci est parfaitement normal et indique que le système fonctionne parfaitement. Après le repassage/en fin d utilisation Placez le bouton sélecteur du débit vapeur (3) sur la position «pas de vapeur» (à droite). Placez le bouton du thermostat sur la position «MIN». Débranchez le fer de la prise de courant. Placez-le à la verticale sur son talon et attendez qu il refroidisse complètement avant de le déplacer ou de le ranger. Après chaque utilisation, videz l eau encore présente dans le réservoir en retournant le fer et en le secouant doucement. Laissez toujours votre fer à la verticale pour éviter d abîmer la semelle. Enroulez le cordon autour du fer. Fonction autonettoyante/anti-calcaire 1. Remplissez le réservoir du fer comme décrit dans le paragraphe «Remplir le réservoir d eau». 2. Laissez chauffer le fer sur une surface plane, en position verticale, après avoir tourné le thermostat pour le mettre en position «MAX». 3. Placez le bouton sélecteur du débit de vapeur (3) sur la position de super vapeur à gauche. 4. Lorsque que le témoin de fonctionnement (10) s éteint, débranchez le fer de la prise de courant. 5. Maintenez le fer au-dessus d un évier, en position horizontale. 6. Appuyez sur le bouton d auto nettoyage (12). De la vapeur et de l eau bouillante s écouleront par les trous de la semelle en emportant le tartre et les minéraux accumulés dans la chambre à vapeur. 7. Égouttez le fer en le secouant doucement jusqu à ce que le réservoir soit vide. 8. Lorsque l auto nettoyage est terminé, lâchez le bouton d auto nettoyage. 9. Posez votre fer sur son talon d appui (8) et laissez-le refroidir. 10. Lorsque la semelle est encore tiède, essuyez-la avec un chiffon froid et humide. Attention : éloignez votre peau/corps de l eau chaude. Remarque : cette fonction élimine le tartre et les minéraux qui s accumulent dans la chambre à vapeur. Le fer se maintiendra en de meilleures conditions si vous mettez en marche cette fonction en moyenne toutes les deux semaines, ou plus souvent selon la dureté de l eau utilisée. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE, ASSUREZ-VOUS QUE LE FER EST Débranché ET COMPLÈTEMENT REFROIDI. Entretien de la semelle Lorsque la semelle est encore tiède, utilisez un chiffon humide pour retirer tous résidus déposés sur la semelle ou sur le boîtier. N utilisez jamais d agents abrasifs ou objets coupants, ni du vinaigre ni d autres agents chimiques pour nettoyer le fer. Nettoyage du corps de l appareil Le corps de l appareil peut être nettoyé à l aide d un chiffon doux et humide. Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. 10 11