Importantes instructions de sécurité

Documents pareils
BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Formations spécifiques

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Manuel d utilisation DeveryLoc

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

NOTICE D INSTALLATION

Les. Actionneurs. Introduction. Sommaire. Au passage savez-vous que... Asimo, un robot humanoïde capable de marcher et courir.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Installations classées pour la protection de l'environnement Campagne de mesure de bruit SOMMAIRE I. OBJET DE L ETUDE... 3

NOTICE D EMPLOI SLT-TR


SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guide d utilisation

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A

TABLE à LANGER MURALE PRO

Atelier A : Polyprod. APO03 : Changement de format. APO03 : Changement de format Page 1

pur et silencieux dentaire

Variantes du cycle à compression de vapeur

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Essais de charge sur plaque

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Manuel d aide à la pose

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

TD3 Maintenance [BAC 2000]

Mode d emploi à domicile

CQP Inter-branches Technicien de Maintenance Industrielle. Préparation de l évaluation des compétences par le candidat

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

COMPTE RENDU DE MESURES ACOUSTIQUES. Audibilité sirène PPI Presqu'île d' AMBES

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

NOTICE DE MISE EN SERVICE

APS 2. Système de poudrage Automatique

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation:

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

ETABILSSEMENT DE FORMATION PRIVE AGREER PAR L ETAT SPECIALSE EN MAINTENANCE AUTOMOBILE

NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

RH-9820 MANUEL D INSTRUCTION BOUTONNIERE ELECTRONIQUE

Système à débit variable T.One

Apprendre en pratique - dès le début.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Manutention et Levage

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Windows. Préparation. Windows

Everything stays different

PEUGEOT CONTRAT PRIVILÈGES

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

FICHE TECHNIQUE. Intitulé du métier ou de l activité : CHAUDRONNERIE Codification NAA : DJ Codification ONS : 28 30

REMBOURSÉS* REMBOURSÉS * SUR VOS PNEUS TTC TTC. Mer : 24 Température : 30 Remise : 80 E. Jusqu à. Jusqu à

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Pompes à Chaleur & environnement acoustique. Recommandations pour la mise en œuvre des pompes à chaleur. Fiche technique n 1

Recopieur de position Type 4748

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Glossaire technique Veditec

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Vidéo Haute définition pour Station Service

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

Le déclenchement de l XPerience en HF est «On Demand» avec 2 options possibles :

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

Indicateurs Normes Codes de conduite. Françoise Berthoud Grenoble, 12 juin 2012

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

FORMULAIRE DE REPONSE

BROSSE DE DESHERBAGE

MINI-PELLE KUBOTA À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

ASA SVV Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni

REGLEMENT INTERIEUR DES DECHETTERIES INTERCOMMUNALES DE LA COMMUNAUTE DE COMMUNES DU VAL DE DROME (CCVD) N 10/ /B

LE COMTE DE BOUDERBALA RIDER JANVIER 2015

Transcription:

Importantes instructions de sécurité Il est interdit de mettre en service ou de réaliser des opérations d entretiens sur la machine, tant que sa mise en conformité avec les normes du pays ne sont pas respectées. 1. Respecter les mesures de sécurités de base. 2. Lire toutes les instructions avant d utiliser la machine. Garder ces instructions de manière à pouvoir les relire au besoin. 3. Utiliser la machine seulement si il est bien certain de sa conformité avec les règlements de sécurités en vigueur dans le pays d utilisation. 4. Tous les dispositifs de sécurité doivent être en service lorsque la machine est prête à fonctionner. L utilisation de la machine sans dispositif de sécurité est interdite. 5. La machine doit être utilisé par du personnel formé à cet usage. 6. Pour votre protection personnelle, nous vous recommandons le port de lunette de protection. 7. Pour les points suivant, couper l alimentation ou retirer la prise d alimentation du secteur. 1) Enfilage de l aiguille, des boucleurs,. 2) Pour le remplacement de pièces comme l aiguille, le pied presseur, la plaque aiguille, l étaleur, la griffer, le garder aiguille, guide, etc 3) Pour les travaux de réparation et entretien. 4) Lorsque vous quitter le poste de travail ou laisser le poste de travail sans surveillance. 5) Avec l utilisation de moteur à embrayage, sans frein, attendre, l arrêt complet du moteur. 8. Si vous devez ajouter de l huile, graisse, etc. utilisé pour cette machine, et que cela vient en contact avec vos yeux, peau ou que vous avaler par erreur un de ces liquides, nettoyer immédiatement la surface de contact et consulter un docteur. 9. Toucher une des parties mobiles de la machine, est interdit que la machine fonctionne ou non. 10. Les réparations, réglages ne doivent être réalisés que par des techniciens ou personnels particulièrement entraînés à ces opérations. N utiliser que les pièces d origine pour la réparation de votre machine. 11. Les travaux d entretiens et de vérifications doivent être réalisés que par du personnel formé à ce travail. 12. La réparation et maintenance de tous les composants électriques, ne doivent être réalisé que par des techniciens ou sous le contrôle et surveillance de personnel spécialisé. Cependant, si vous trouver un problème avec un composant électrique, arrêter immédiatement la machine. 13. Avant toute opération de maintenance ou entretien sur la machine équipée de systèmes pneumatique, comme un vérin, l alimentation pneumatique doit être déconnectée de la machine. L air comprimé résiduel doit être éliminé. Seul les techniciens autorisés ou former à ce travail peuvent faire les réglages et vérifications sous pression d air comprimé. 14. Périodiquement, nettoyer la machine après usage. 15. La mise à la terre de la machine est nécessaire pour l utilisation normale de la machine. La machine doit être utilisé dans environnement non pollué par des bruits sonores important, comme des machines à souder à hautes fréquences. 16. Une prise conforme doit être connecté à la machine par un électricien. La prise doit avoir un raccordement à la terre. 17. La machine ne doit être utilisé que pour sa destination. Toute autre usage est interdit. 18. Modifier la machine uniquement en accord avec les règlements de sécurité. Nous n assumons aucune responsabilité concernant les dommages causés par toutes modifications de la machine. 1. Précautions de sécurité 1) A la mise sous tension, éloigner les mains et doigts de l aiguille et du volant de la machine 2) L alimentation électrique doit être coupé lorsque la machine n est pas utilisée, ou quand l opérateur quitte son poste de travail. 3) L alimentation électrique doit être coupé avant de basculer la machine, installé ou remplacer la courroie, réglage ou remplacement de la machine, 4) Evité d avoir les mains, doigts, cheveux, a proximité de la polie, de la courroie, de la poulie du dévidoir de canette, ou du moteur lorsque la machine est en service risque important de blessure. 5) Ne pas insérer les doigts à l intérieur de la protection de releveur de fil, sous ou autour de l aiguille, ou de la poulie lorsque la machine est en service. 6) Si un carter de courroie, un garde aiguille, un protège yeux sont installé, ne pas travaillé avec la machine sans ses dispositifs de sécurité. 2. Précautions avant la mise en service 1) Si la machine est dotée d une pompe à huile, ne jamais la faire fonctionner sans huile 2) Si la machine possède des points de huilage, ne pas travailler sans l avoir lubrifiée 3) Lors de la mise en service pour la première fois de la machine, vérifier le sens de rotation du volant à la mise en service de l alimentation. (En regardant le volant, il doit tourner dans le sens des aiguilles d une montre) 4) Vérifier la concordance de la tension d alimentation et le nombre de phase (mono ou tri) avec les indications de la plaque sur le moteur. 3. Précautions d utilisation 1) Eviter d utiliser la machine avec des conditions de températures anormales, supérieures à 35 c ou inférieures à 5 C. Des bris ou casses peuvent en résulter. 2) Ne pas utiliser la machine en atmosphère poussiéreuse. 3) Ne pas utiliser la machine à proximité de rayonnement électrique important, comme par exemple des machines à haute fréquence ou similaire.

! " # $ # " %! % & ' &! ())" & ) (# )

MACHINES A COUDRE BONIS *+,*-./0**1023.*1.0,02,*,/..0/*.04,5( %671/,8 -.4*/4420*,05.0*/1*7/.1.**002-,..0 /!,**+9,51,:30#6+/;*/4420*710+,/!,30.,05</..0/*.04,51.0.**:1*+,20,.<:+10*7.07!,0:=.7,4.00.07 0 7 490*:2=.7,..7.*2/,*/4420*/+,* /.*0 *, 5..0/1**025,9/#->1*1,01.**.3,*+/;* UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES D ORIGINE BONIS *+120,4/!.*0/*1;*/!05*!*1,*1**9/+ 0/* 1;*.*,52*/,*. +, 02 /!90. 0,3,*,*4,*,.* * +,* *.0* 1;*/2,2** 4,90=.2*,3*/,* *,0**.0, *.103*/ =.,42* 3/.*1,0***. 1,0*,5*,.0*2* *,5***.2*/,**3*+10,*/* /,*+/0**.2* 1.03.*,1100.< *03/3,10;*3 7? MONTAGE.**+,**1,*/*1*2*/,+@+4,A*.0,,9*<*/+90.**3,0,* /,*+,5/,@7=.!*+1**9//0/**0.*/+,5/!,5+,3, 1.71/,7.*,3***,:2/3.**+140 120,B5,-,102*./**,3 *+*.0*<,/,1,=./9,*/,+,*,0/**-!/0*.,274/.0,3,-02,*074,0*10A,5*1.01,**,5/,,8/++,//!.30.0/*/*=.*723,.,/!.701200*1*/+,5/*3*-9* *.3,!.*0,

LUBRIFICATION,+,/@0.9042,.++.+0*4*1,0B.0..**/.<.0* /0,3,71.0,**.00.3**+,<+.+..*,*,*109;+!.C#6 * 0++,/27!*.. 0,442 10+,. 9 /.0,/, +,- 3**232 VITESSE,3**+,<+.+/ +,*/6660D+7,3**0++,/22, />660D+ #

ENFILAGE.040,+,710/04-1,00/.*.110/E(71,**0/,* 1,**440+/=../(70*/*=.*/**(7.0-0,30* 1,**4(#71.*30*9,*/,*0.(%/,9,00,5. 17.00 3,B.*=.!-!.30.0/,*/9,00,5.(>7.30F/*=.,3,1,**0 4*.*!,5./,*,4(&7/,*0.()4/,*,*/!,5./.9,*30*,. CHANGER L AIGUILLE.00 3,7 1.0 2,00 9..0 /!,5..300 * /*=.* /!0,8+*0!,5.,3,10,.030*,.,1,0,*/,**00,5.1.**030*4/,.**=.1**9000,3*/.*00,5.732040 =.!0*1,*/*90*/!,5./,**00,5. ',0,.0.0/!,5./@030*,.7,50,/0,.030* 9,*,+,./1,*00+*!,5.*+*-!30* %

>

! DEPANNAGE DE LA MACHINE 0*/.0,3,,+,41,*00+71**,.2*7,**/47 *1.@02**,0/4,0=.=.*025,5* $2040/*=.,3,705,0/0*.0025.;0+*,*1/.07000,1,=.,5.7000,0.!**.:0;0+7,*=.!,<0.+ 120,10+/!90/!< 02*.,/10/.710+/!2+0*1* *,.2*,**/4 $2040 =.!*1,/ 1,=.,5. * 90 9*0.2 1,0/* 9.00*/ +,;0$2040=.!,5.!*1,*,98+270/..212 :0!*1,0* /*=.*/*/4$2040=.41,**90+-0,30*,*/!,5. 23**0*/.<3*/+,/,9,00,5.-!20.0/, +, 1.**0, 9,00,5. 30*!,3,. 30*!,00;0 1.0 90. +.0 02*.,/..0 REMPLACEMENT DE PIECES :..073,79,00,5.5./4*!*1,*0++,/2/!**,:0 /,50*1;*1,03.*+@+.*3.***/.*0.00,+, 02=.1/*40+2*1.4,00+1,+.++.+/+1* REMPLACEMENT DES DISQUES D ENTRAINEMENT #18R ET 18F, 0.,00;0() * +,. 1,0/.< 3* G(6H*.0!,090,00;0(6> * 0,821,0!50,5(&+,.25,+1,0/.<3*G6H23**0*3*000 *5.*+,0.*,*,98+0,9,00,5.G(H 0. +01,,.30.*.0!,0907*000*3*6*.0!,00;0/, *=. )"7*+1+/23**0 * 3* G(6H*.0 90,**.110//*=.(I /23**0+1;+/*=..0,+*1,/./*=.)"73**0/*=.*.0 90,*.0. ++,///*=.7*1240 +120,3+ :1/ +,, /+*/2*02//*=. &

REGLAGE MACHINE,5/*0.*G)")HG)")H,1250,0.,00;0,.1.*10;*/!,5.,**,B.*.*1,1.0 =.41,**90+0!,5.,0.000,3*(6*.0!50,5(&,1 *0/*=.,3,)"25;0+/**.*/./*=.,00;01.0 10+ 0.940+,/1,1J.00,1,=.,5.,02501.0,30.B./60!,5., 9,*/,4/1,=.,5.,**0*.-!2,1#,1#J,9,00,5./@00./!30D/1.*/.90/,00;0/. /*=. @0 9,52 000 * 3* 32040 =.!,5. 12;0 9/0 31,*9.0/,*,4/1,=.,5. REGLAGE DU BOUCLEUR #14 10;*,300+2025,57+ 01,9..0/,***.110># 1*21.0=.,+2/,9,*/.9..0**.3,/**,./**.*/, 1,=.,5. /.,*/!,5..00 3, 1.0/21,0 9..0 30*!,00;0/,0.732040=.9..0330*E2/!,5.*,*,/21,0 GB.*44.00H$0/***.3,025,57!,5.*/,*,91*1.0 *0001,3,/12200/,*,+,;01.01*.3, )

I

",5@(6D $*+,5..0&D) 1,*4,0/0.05,0//*3*+,* 1,*=.*C&6.9/!.C&#,1..C&%+1;C&6.0.C&> 6