MODES D EMPLOI DES APPAREILS



Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Notice d utilisation

Description. Consignes de sécurité

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

COMPOSANTS DE LA MACHINE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D UTILISATION

MC1-F

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Notice de montage et d utilisation

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

LSU. Laerdal Suction Unit. Mode d emploi. Cat. No Reusable. Cat. No Serres

Système de surveillance vidéo

Alimentation portable mah

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

MANUEL D UTILISATION

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

A b 3 1a 6 B C 1b 1a 3

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Notice de montage et d utilisation

Elisée 150 Manuel patient Français

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION


MANUEL D UTILISATION Version R1013

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

Mode d emploi à domicile

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Mode d emploi MP66 MEMP

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Manuel d utilisation

Manuel de l utilisateur

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Caméra microscope USB

Manuel d utilisation du modèle

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Cafetière électrique KH1 1 12

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Répéteur WiFi V1.

CONSIGNES DE SECURITE

KeContact P20-U Manuel

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Instructions d'utilisation

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

ICPR-212 Manuel d instruction.

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Everything stays different

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Portier Vidéo Surveillance

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Une production économique! Echangeur d ions TKA

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Transcription:

MODES D EMPLOI DES APPAREILS MEDELA VARIO S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 1/7

En cas de questions ou de problèmes, veuillez vous adresser à Proximos. Pour des raisons d hygiène et pour assurer le bon fonctionnement de l appareil, il est indispensable de l entretenir comme suit : 1 fois par jour : rincer le bocal, le couvercle, le tuyau avec raccord et l embout d aspiration à l eau tiède du robinet. 1 fois par semaine : après un rinçage, procéder à une désinfection en immergeant le bocal, le couvercle, le tuyau avec le raccord d aspiration fingertip et l embout d aspiration dans une solution désinfectante à base de Sterinova : dans un bac ou un récipient non métallique, dissoudre 1 pastille de Sterinova pour 2,25 litres d eau froide du robinet. Laisser tremper pendant 30 minutes, puis égoutter et remonter l ensemble. Essuyer les salissures de l extérieur de l appareil avec un chiffon humide. 1 fois par mois : après désinfection du bocal, du couvercle, changer le tuyau et les accessoires (raccord et embout) ; l ancien tuyau et les accessoires peuvent être jetés à la poubelle. Ces accessoires peuvent être commandés chez : PROXIMOS 36, avenue Cardinal-Mermillod, 1227 Genève Tél. : 022 420 64 80 Fax : 022 420 64 81 S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 2/7

TABLE DES MATIERES 1. ASTUCES ET REMARQUES... 4 2. DESCRIPTION GENERALE ET MISE EN MARCHE... 5 2.1. LISTE DES COMMANDES ET INDICATEURS... 5 2.2. BATTERIE ET AFFICHAGES.... 5 2.3. MISE EN MARCHE... 6 2.4. TEST DE LA QUALITE DU FILTRE... 6 3. ALARMES ET PROBLEMES TECHNIQUES... 7 4. INSTRUCTION DE SECURITE... 7 S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 3/7

1. ASTUCES ET REMARQUES La durée maximale d aspiration lors d une utilisation sur batterie est de 30 min au vide maximum. Mettre toujours un peu d eau du robinet au fond du bocal de manière à éviter que les secrétions ne collent au bocal, ce qui permet aussi un nettoyage plus facile. Pour sélectionner le vide désiré, appuyez sur le bouton afin de le faire tourner. Il est possible d installer si besoin des poches à usage unique de 1 ou 2.5 litres. Si le filtre vient à être mouillé, changez-le, en cas de doute effectuer le test cf point 2.4. L utilisation de l aspirateur Vario est réservée aux personnes formées par Proximos ou au personnel soignant qualifié et formé à cet effet. Il y a la possibilité de venir chez Proximos pour un cours de formation sur les techniques de manipulations de cette pompe. Ce mode d emploi est inspiré du mode d emploi du fabricant. Pour toutes informations supplémentaires ou pour obtenir le mode d emploi complet veuillez contacter Proximos ou le fabricant directement S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 4/7

2. DESCRIPTION GENERALE ET MISE EN MARCHE Le Vario est destiné à être utilisé dans le domaine médical pour aspirer des sécrétions, des liquides corporels et des corps étrangers dans les cavités nasales, pharyngée et trachéale. Cet aspirateur médical convient pour un usage à domicile, à l hôpital, en voiture (version CA/CC) ou hors de chez soi (version CA/CC). La pompe d aspiration Vario ne nécessite aucune maintenance mais il est recommandé d effectuer les tests fonctionnels avant chaque utilisation. Le moteur de la Vario ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l utilisateur. Avertissement : Veuillez nous contacter si vous utiliser cet appareil pour une aspiration prolongée. 2.1. LISTE DES COMMANDES ET INDICATEURS 2.2. BATTERIE ET AFFICHAGES. La pompe peut fonctionner soit sur le secteur soit sur la batterie. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 5/7

2.3. MISE EN MARCHE 1. Mettre l'appareil en marche 2. Sélectionner le vide désiré, en appuyant sur le bouton pour le faire tourner. 3. Raccorder le tuyau patient avec réglage fin au doigt si nécessaire (image ci-contre). 4. Fixer la sonde d aspiration adéquate Ajuster l aspiration en accord avec les instructions du spécialiste Ne pas toucher la peau! Libérer l aspiration Niveau de liquide max. de 1000 ml ou plus selon taille du bocal (arrêt automatique) Vider régulièrement le récipient 2.4. TEST DE LA QUALITE DU FILTRE S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 6/7

3. ALARMES ET PROBLEMES TECHNIQUES Le moteur ne fonctionne pas Vide insuffisant Durée de charge de la batterie insuffisante Vide trop fort Brancher l aspirateur sur le secteur, Mettre en marche l aspirateur Vérifier la bonne sélection du vide, l état du tuyau, du raccord et de la sonde d aspiration (obstacles, plis), vider le bocal s il est plein, vérifier si le filtre fonctionne (cf point 2.4), l absences de craquelures ou fissures sur l appareil, le bocal. Mettre l aspirateur sur le secteur pendant 5 heures afin de recharger complètement la batterie, puis revérifier la durée, si celle-ci est toujours inférieure à 10 minutes, contacter Proximos. Vérifier la bonne sélection du vide. 4. INSTRUCTION DE SECURITE Un fonctionnement correct et fiable n est garanti qu avec les accessoires Medela. Lire toutes les consignes de sécurité avant utilisation. Ne doit être utilisé que par du personnel médical expérimenté connaissant les techniques d aspiration et l utilisation des appareils d aspiration. Destiné uniquement à l aspiration médicale. Attention: Un usage inapproprié peut engendrer des douleurs ou blesser le patient. Avant de brancher l appareil, veuillez contrôler que la tension électrique de l appareil correspond à la tension électrique appliquée par votre établissement. L appareil ne doit pas être utilisé et doit être récupérer par Proximos dans les cas suivants: - Lorsque le câble ou la prise électrique sont endommagés - Lorsque l appareil ne fonctionne pas correctement - Lorsque l appareil est endommagé - Lorsque l appareil présente des défauts visibles en matières de sécurité Le filtre de protection anti-débordement/bactéries protège l'appareil de tout reflux. Attention: l'aspiration est interrompue lorsque le filtre est humide/mouillé ou obstrué. Pendant son utilisation, l aspirateur doit être en position verticale. L appareil ne doit pas être utilisé pour l aspiration de liquides explosifs, facilement inflammables ou corrosifs. Le tuyau de connexion livré avec l appareil ne doit jamais entrer directement en contact avec la zone d aspiration. Il faut toujours utiliser un cathéter d aspiration stérile (danger d infection). En cas de débordement, vider le bocal, nettoyer l appareil entièrement et changer le filtre si nécessaire. En cas de problème persistant, contacter Proximos. Préserver le câble d alimentation de toute surface chaude. La prise électrique et le commutateur ON/OFF ne doivent pas entrer en contact avec l humidité. La déconnexion de l appareil du réseau est possible uniquement en débranchant la prise murale. Ne jamais retirer la prise électrique en tirant sur le câble d alimentation! Ne jamais faire fonctionner l appareil dans des pièces à températures élevées, pendant le bain ou sous la douche, en cas de grande fatigue ou dans un environnement comportant des risques d'explosion. Ne jamais laisser fonctionner l appareil sans surveillance. Ne jamais placer l appareil dans l eau ou d autres liquides. Le Vario de Medela est un appareil médical qui exige des mesures de sécurité spécifiques en ce qui concerne la SEM. Il doit être installé et mis en fonction conformément aux informations annexées sur la SEM. Les appareils de communication à RF portables et mobiles peuvent influencer les appareils médicaux. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 7/7