NT 27/1. www.kaercher.com 5.960-936 F2007330 04/04



Documents pareils
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Instructions d'utilisation

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

MANUEL D UTILISATION

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MANUEL D'UTILISATION

KeContact P20-U Manuel

MANUEL D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D UTILISATION

Manuel de l utilisateur

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Système de surveillance vidéo

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant


Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice de montage et d utilisation

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Notice d utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

ClickShare. Manuel de sécurité

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Notice de montage et d utilisation

MC1-F

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

ICPR-212 Manuel d instruction.

Caractéristiques techniques

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Comparaison des performances d'éclairages

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Statif universel XL Leica Mode d emploi

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Description. Consignes de sécurité

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Everything stays different

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Dangers liés à l électricité

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

NOTICE D UTILISATION

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

POMPE Ȧ CARBURANT GT

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Synoptique. Instructions de service et de montage

ELECTRICITE. Introduction

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

UP 588/13 5WG AB13

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Mode d emploi MP66 MEMP

Système de contrôle TS 970

AUTOPORTE III Notice de pose

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Manuel de montage et d emploi

Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W

Instructions de montage et d installation

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Centrale de surveillance ALS 04

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Transcription:

NT 27/1 www.kaercher.com 5.960-936 F2007330 04/04

NT 27/1 Lists of contents EN Page SAFETY INSTRUCTIONS 3 Commissioning 6 Operating Instructions 7 Technical Data / Wiring diagram / Spare Parts List 29/30/31 This machine is suitable for industrial use, for instance in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire. Tables des matières FR Page CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11 Mise en service 15 Notice d'instructions 16 Caractéristiques techniques / Schéma de câblage / Liste des pièces de rechange 29/30/31 Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations. Índices ES Paginación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 20 Puesta en servicio 24 Instrucciones de servicio 25 Datos técnicos / Diagrama de conexiones / Lista de piezas de requesto 29/30/31 Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centros escolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas al alquiler. 2

RÈGLES IMPORT- ANTES OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS AVANT LA MISE EN SERVICE DE L'ASPIRAT- EUR. En cas de dommages dus au transport, veuillez en informer immédiament votre revendeur. Sortir tous les accessoires du carton. NT 27/1 L'aspirateur ne convient pas pour aspirer des poussières nocvives comme p. ex. l'amiante. Pour de telles applications, veuillez vous adresser à votre représentation Kärcher ou à votre revendeur Kärcher. Ne brancher l' aspirateur qu'à une prise de courant de sécurité conforme. Fusible nécessaire, voir les caractéristiques techniques. Ne brancher l'aspirateur qu'à une prise de courant correctement reliée à la terre - voir les instructions de liaison à la terre. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez prendre certains précautions de base, dont la suivante: Cet aspirateur est concu pour l'usage professionnel. 1. DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR avant d'enlever le couvercle, d'effectuer tout entretien et lorsqu'il n'est pas utilisé. 2. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant qu'il est branché. 3. TOUJOURS VÉRIFIER QUE LE CORDON D'ALlMENTATlON n'est ni vieilli, ni abîmé avant chaque usage. 4. NE PAS TRANSPORTER L'ASPIRATEUR OU LE TIRER PAR LE CORDON. Ne pas fermer de portes sur le cordon ou faire passer celui-ci sur des bords tranchants. 5. NE PAS METTRE LE CORDON À LA CHALEUR OU DANS DE L'HUILE. Ne pas laisser le cordon traîner par terre après la fin du travail. Il pourrait provoquer une chute. 6. NE PAS PASSER L'ASPIRATEUR SUR LE CORDON. 7. METTRE L'INTERRUPTEUR SUR <<0>> avant de débrancher l'appareil. 8. NE PASTIRER SUR LE CORDON POUR DÈBRANCHER l'appareil. Tirer sur la prise. Français 9. NE PAS SAISIR LA PRISE AVEC DES MAINS MOUILLÉES. 10. SI LE CORDON OU LA PRISE EST ABÎMÉ, le faire remplacer par un agent d'un centre de service agréé uniquement. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. 11. POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, ne pas laisser l'appareil sous la pluie. Le stocker à l'intérieur. 12. N'UTILISER L'APPAREIL QUE COMME IL EST CONSEILLÉ DANS CE MODE D.EMPLOI. Utiliser exclusivement les accessoires recommandés. 13. ÉLOIGNER LES CHEVEUX, LES VÊTEMENTS, LES BIJOUX FLOTTANTS, LES DOIGTS et toutes les parties du corps des ouvertures et des pièces mobiles. 14. NE PAS FERMER OU OBSTRUER LES OUVERTURES. Enlever les peluches, cheveux, poussières et tout ce qui pourrait gêner le passage de l'air. 11

15. NE PAS ASPIRER D'OBJETS EN FEU, rougissants ou dégageant de la fumée tels que des allumettes, des cigarettes ou des cendres chaudes. 16. NE PAS ASPIRER DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EXPLOSIFS, tels que charbon, grains et autres matériaux combustibles finement divisés. 17. NE PAS ASPIRER DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, dangereux, toxiques ou cancérigènes comme l'essence, le gas-oil, l'acétone, les diluants à peinture, le fuel domestique, les acides et les solvants non dilués, les pesticides et l'amiante. 18. UTILISER LES FILTRES RECOMMANDÉS pour aspirer les solides. 19. NE PAS ASPIRER SANS LE FILTRE et/ou le sac à poussière en place. 20. NE BRANCHER L'ASPIRATEUR QUE SUR UNE PRISE PROPREMENT RELIÉE À LA TERRE. Voir les consignes de raccordement à la terre. NT 27/1 21. INTERDIRE DE JOUER AVEC L'ASPIRATEUR. En tenir les enfants éloignés. 22. NE PAS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE pendant le fonctionnement. 23. NE PAS L'UTILISER SI LE CORDON, LA PRISE, LE FILTRE OU L'ASPIRATEUR EST EN MAUVAIS ÉTAT. Si l'aspirateur est tombé, a été abîmé, a été exposé aux intempéries ou est tombé dans de l'eau, fe faire vérifier par un agent de service 24. TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE lors de l'utilisation de l'aspirateur. 25. REDOUBLER DE PRUDENCE pour l'utilisation dans un escalier. 26. RESTER VIGILANT! Ne pas utiliser l'aspirateur quand on est fatigué ou aprés avoir pris de la drogue, de l'alcool ou des médicaments. CONSERVEZ CES INSTRUCT- IONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Français Cet aspirateur est concu pour l'usage professionnel. INSTRUCT- IONS DE MISE Á LA TERRE Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit au courant électrique un chemin de faible résistance et réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est muni d'un cordon équipé d'un fil de terre et d'une fiche de terre. Cette fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui a été correctement installée et reliée à la terre dans le respect des régles et décrets de votre localité. AVERTIS- SEMENT: Un raccordement incorrect du fil de terre peut conduire à un risque de choc électrique. Se renseigner auprés d'un électricien ou d'un agent de service qualifié si vous n'êtes pas sûr que votre prise est correctement reliée à la terre. 12

Ne modifiez pas la fiche de l'appareil. Si celleci ne correspond pas à la prise, faites plutôt installer une prise correcte par un électricien qualifié. Cet appareil s'utilise sur un circuit en 120 volts nominaux et il est muni d'une fiche avec broche de terre qui ressemble à celle illustrée Fig.A. Il est permis d'utiliser temporairement un adaptateur ressemblant à celui illustré Fig.B pour se brancher sur une prise à deux pôles comme indiqué Fig.B si aucune prise correctement reliée à la terre n'est disponible. L'adaptateur ne doit être utilisé que temporairement en attendant qu'une prise reliée correctement à la terre (Fig.A) puisse être installée par un électricien qualifié. La languette ou connecteur (ou similaire) rigide de couleur verte dépassant de l'adaptateur doit être connecté à une terre permanente comme par exemple un couvercle de boîtier de prise relié correctement à la terre. Si l'adaptateur est utilisé, il doit être fixé par une vis en métal. NT 27/1 ASSUREZ- VOUS DANS TOUS LES CAS QUE LA PRISE EN QUESTION EST DÛMENT MISE À LA TERRE. NE RETIREZ JAMAIS LA BROCHE DE TERRE DE LA FICHE. CORDONS DE RALLONGE Utilisez uniquement des cordons de rallonge trifilaires qui possèdent des fiches à trois broches avec terre et une prise tripolaire qui accepte la fiche de l'appareil. Remplacez immédiatement le cordon endommagé ou usé. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. Figure A Français 1. BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE 2. BROCHES CONDUCTRICES LA BROCHE DE TERR EST LA PLUS LONGUE DES 3 BROCHES Figure B 1. BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE 2. MOYEN DE MISE À LA TERRE 3. ADAPTEUR 13

AVERTIS- SEMENT: au Canada, les normes électriques canadiennes (Canadian Electrical Code) interdisent l'usage de l'adaptateur temporaire. NT 27/1 ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE- ISOLATION Dans un appareil à double isolation, deux isolations distinctes remplacement la mise à la terre. L'appareil à double isolation n'est pourvu d'aucun dispositif de mise à la terre et un tel dispositif ne doit pas être ajouté. L'entretien d'un appareil à double isolation dermande beaucoup de soins ainsi qu'une bonne connaissance du système et net devrait être effectué que par un technicien d'entretien qualifié. Les pièces de rechange d'un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces originales. Français 14

NT 27/1 Français 15

Notice d'utilisation NT 27/1 Français Indications importantes Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire avec attention les informations reprises dans la notice d'utilisation. Informer immédiatement le distributeur en cas de dommages pendant le transport. Protection de l'environnement Remettre les produits d'exploitation, tels que carburant, huile, produit de nettoyage et matériel de maintenance encrassé chez un organisme collecteur approprié. Déposer le matériel d'emballage, les récipients en métal et en plastique pour qu'ils soient recyclés conformément aux prescriptions. Elimination des appareils arrivés en fin de vie Vous obtiendrez des informations sur l'élimination compatible avec l'environnement auprès de votre revendeur spécialisé Kärcher. Utilisation conforme à l affectation Cet aspirateur est un appareil de nettoyage à usage industriel. L appareil est destiné au nettoyage à sec et liquide de sol, de murs dans l habitat, le commerce et l industrie en respectant cette notice d utilisation. Aspiration à sec Pour l aspiration à sec, le filtre à cartouche (1) doit toujours être en place. Pour l aspiration de poussières fines, un filtre papier (2) peut être utilisé en supplément. Mise en place du filtre papier! Déverrouiller et déposer la tête d'aspiration! Mettre le filtre papier (2) en place! Mettre en place et verrouiller la tête d'aspiration 16

Notice d'utilisation NT 27/1 Français Aspiration humide Mise en place des lèvres en caoutchouc! Brancher la fiche de secteur! Enclencher l'appareil et le mettre en service! Démonter la bande à brosses (4)! Monter les lèvres en caoutchouc (5) Instruction: Le côté structuré des lèvres en caoutchouc doit être orienté vers l'extérieur. Pour l aspiration de saletés humides, il faut toujours enlever le filtre papier (2). Instruction: Le filtre à cartouche reste incorporé dans l appareil.! Brancher la fiche de secteur! Enclencher l'appareil et le mettre en service 17

Notice d'utilisation NT 27/1 Français Flotteur Assemblage clip Entretien et maintenance Danger! Il convient de débrancher toujours la fiche réseau avant d'effectuer des travaux sur l'aspirateur. La conduite d aspiration (6) est équipée d un flotteur. L aspiration est interrompue lorsque le niveau d eau sale admis dans le réservoir est atteint! Mettre l'appareil hors service! Vider le récipient Le tuyau d aspiration est équipé d un système clip. Toutes les pièces accessoires C-35/C-DN-35 peuvent être raccordées. Remplacer le filtre à cartouche! Mettre un nouveau filtre à cartouche (1) en place! Mettre (3) la vis de vidange et visser à fond! Mettre en place et verrouiller la tête d'aspiration! Déverrouiller la tête d aspiration! Tourner la tête d aspiration de 180 et la déposer! Dévisser (3) la vis! Retirer l ancien filtre à cartouche (1) 18

Notice d'utilisation NT 27/1 Français Remarques relatives aux dérangements La turbine d'aspiration ne fonctionne pas! Vérifier le câble, la fiche, le fusible et la prise.! Mettre l'appareil en marche. La turbine d aspiration fonctionne, mais l appareil n aspire pas Le flotteur obstrue la conduite d aspiration.! Vider le récipient. La force d'aspiration diminue! Retirer les colmatages dans la buse d aspiration, le tuyau d aspiration, le flexible d aspiration ou le filtre à cartouche.! Remplacer le filtre en papier.! Remplacer le filtre à cartouche. Sortie de poussières lors de l'aspiration! Vérifier que le filtre à cartouche est bien positionné.! Remplacer le filtre à cartouche. 19

NT 27/1 CDN: 120 V/1~ 60 Hz AC I nom: 10 A max. 208 mbar ohne Zubehör without accessories sans accessoires NT 27/1 7,5 kg SJTW-A 2/16 AWG 7,5 m CDN: 6.648-370 27 l Umgebungs- max. 40 C temperatur Ambient temperature Température ambiante 14 l C-DN / C-ID 35 mm 72 db (A) max. 67 l/s NT 27/1 420 mm x 420 mm x 525 mm II 29

NT 27/1 100/120 V 1~50/60 HZ C1 M1 S1 X1 Entstörkondensator Interference capacitor Condensateur antiparasites Saugturbine Suction turbine Turbine d aspiration Schalter Switch Interrupteur Stecker Plug Fiche 30

31