KX6000S. Manuel d'utilisation. Détecteur d'alcoolémie

Documents pareils
Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

TS Guide de l'utilisateur Français

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

MANUEL D INSTRUCTION

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

HA33S Système d alarme sans fils

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Alarme Maison RTC Réf :

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Table des matières. Pour commencer... 1

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Centrale d alarme DA996

Tutoriel Prise en Main de la Plateforme MetaTrader 4. Mise à jour : 7/09/

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

WHS ProRealTime. édition

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Link GSM idp Manuel v1.0

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Utilisation du visualiseur Avermedia

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Sage Start Saisie des collaborateurs Instructions. A partir de la version

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

CARPE. Documentation Informatique S E T R A. Version Août CARPE (Documentation Informatique) 1

1.0 Introduction. Guide général

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Manuel utilisateur Netviewer one2one

GUIDE D'INSTRUCTIONS

synchroniser Vos sauvegardes SynchBack Free SE Présentation de SynckBackFree

Espace Client Aide au démarrage

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

Ces Lettres d informations sont envoyées aux extranautes inscrits et abonnés sur le site assistance (voir point N 3).

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

Guide du terminal. Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Centrale d alarme DS7400 Xi

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

Détecteur de mouvement images

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

DOSSIER D'ACTIVITES SUR TUXPAINT Dessiner avec Tuxpaint. Objectifs :

ScoopFone. Prise en main rapide

Reekin Timemaster Station météo

La sauvegarde (backup) de votre comptabilité a pour but de vous permettre de retrouver vos données si un incident est survenu.

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Unité centrale de commande Watts W24

Configurateur tebis TX100

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Manuel de l'utilisateur d'intego VirusBarrier Express et VirusBarrier Plus

Thermomètre portable Type CTH6500

Sommaire Créer une page e-commerce Éditer une page e-commerce 2.1 Configuration 2.2 Catégories 2.3 Produits Publication

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Notes de mise à jour Fiery Print Controller AR-PE3, version 1.01 pour AR-C330

MANUEL ACHAT à DISTANCE

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

NE PAS INSERER DE CD FAIT POUR WINDOWS LORS DE L'INSTALLATION D'INTERNET NE PAS INSERER LE CD D'INSTALLATION DE VOTRE FOURNISSEUR D'ACCES

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book Executive 3.

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Table des matières. Réclamation Guide d apprentissage I. I. Configuration d un dossier de réclamation... 2 A. Assignation d un plan...

Système d alarme Guide Utilisateur

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Comment créer un nouveau compte? Pour une Borne en local on via Internet

Transcription:

KX6000S Détecteur d'alcoolémie Lisez ce manuel avant utilisation de l'appareil. Les résultats affichés par cet appareil ne sont pas opposables à ceux des appareils des forces de l'ordre. Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne conduisez pas en état d'ivresse! Manuel d'utilisation

L'appareil AlcoSafe KX6000S est un détecteur d'alcool numérique qui permet de dépister rapidement la présence d'alcool dans l'air expiré. Le double écran LCD-LED affiche le Taux d'alcoolémie dans le Sang (T.A.S.) en forme numérique (LCD) ainsi qu'en forme d'alerte lumineux Vert/Jaune/Rouge (LED) en quelques secondes. Lisez ce manuel entièrement avant utilisation de l'appareil. Schéma des composants - 2 -

Installer la batterie Appuyez sur le couvercle de la batterie (situé à l'arrière de l'appareil) avec une faible pression. Poussez et faites glisser vers le bas le couvercle. Installez 2 piles alcalines AA et fermez le couvercle de la batterie. Utilisation Important! Attendre 20 minutes Ne pas boire Ne pas fumer Attendez 20 minutes après avoir bu, fumé ou mangé avant de faire un test. 1 ère étape Insérer l'embout: Bien insérer l'embout du KX6000S4 dans l'entrée d'air en haut à gauche de l'appareil. 2 ème étape Allumer: Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant 1 seconde pour allumer l'appareil. Un seul "bip" se fait entendre et l'appareil affiche la température actuelle sur l'écran de bienvenue. Note: L'appareil s'éteint automatiquement après 30 secondes d'inactivité. 3 ème étape Initialiser le capteur: Appuyez sur le bouton de gauche pour lancer le processus d'échauffement et d'auto-nettoyage du capteur. Un compte à rebours commencera à 99. - 3 -

4 ème étape Prêt: Lorsque RDY (Ready) apparaît avec un bip, l'appareil est prêt à utiliser. 5 ème étape Souffler: SOUFFLEZ PROGRESSIVEMENT dans l'embout pendant 5 secondes. BLOW 1-5... apparaît sur l'écran; cela indique que l'analyse est en cours. Soufflez jusqu'à entendre un bip qui signale la fin du test. Un résultat de T.A.S. s'affiche. 6 ème étape Lire les résultats: Le résultat sera compris entre 0,00 et 2,00 mg/l d'air expiré. Note: Il est recommandé d'attendre au moins 1 minute entre deux tests pour un résultat plus précis Revoir le dernier test L'utilisateur peut revoir le dernier test effectué comme indiqué ci-dessous. Sur l'écran de bienvenue, appuyez sur le bouton de droite pour afficher le compte cumulé de tests (le nombre de tests effectués par l'unité). Appuyez sur le bouton de droite pour montrer le dernier enregistrement de test. Appuyez sur le bouton de droite à nouveau pour revenir à l'écran de bienvenue. Note: Le KX6000S-4 garde un maximum de 64 résultats de test. Reportez-vous aux documents «Afficher les résultats de test» pour la récupération des enregistrements de résultats antérieurs. - 4 -

Le résultat TAS Le KX6000S détecte le taux d'alcoolémie de 0,00 à 2,00 mg/l d'air expiré (c'est-à-dire: 0,00 à 0,40 g/l de sang). Différents messages d'alerte seront affichés sur les différentes mesures du taux d'alcoolémie comme indiqué ci-dessous: LOW (Bas) - alerte lumineux Vert mg/l 0,00 0.005 ATTN (Attention) - alerte lumineux Jaune mg/l 0,005 0,24 HIGH (Haut) - alerte lumineux Rouge mg/l au dessus de 0,25-5 -

Navigation dans le menu - 6 -

Affichage des résultats des tests Le KX6000S peut mémoriser un maximum de 64 dossiers de résultats des tests d'alcoolémie. Les dossiers stockés peuvent être rappelés comme ci-dessous: Sur l'écran de bienvenue, appuyez sur le bouton droit pendant 2 secondes. Le mode SET est affiché. Appuyez de nouveau sur le bouton droit pour entrer dans le mode REC (Enregistrement). Appuyez sur le bouton de mise en marche pour afficher le dernier dossier (indiqué par le numéro de série '1' sur l'écran, suivi par le résultat correspondant). Appuyez sur le bouton de mise en marche à nouveau et ainsi de suite pour afficher le dossier suivant de manière séquentielle. Appuyez sur le bouton droit pour voir les enregistrements dans l'ordre inverse. Appuyez sur le bouton droit pour quitter le mode REC (Enregistrement). Appuyez sur le bouton droit 3 fois de plus pour revenir à l'écran de bienvenue. Afficher le nombre cumulé de tests Le KX6000S-4 sauvegarde le nombre cumulé de tests effectués. Sur l'écran de bienvenue, appuyez sur le bouton droit pendant 2 secondes. Le mode SET est affiché. A nouveau, appuyez 2 fois sur la touche le bouton droit pour entrer dans le mode TEST. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour montrer le compte de tests cumulés. Appuyez sur le bouton droit pour quitter le mode TEST. Appuyez sur le bouton droit 2 fois de plus pour revenir à l'écran de bienvenue. - 7 -

Précautions 1. Laisser au moins 20 minutes après avoir bu ou fumé avant le test. 2. Pour des résultats plus précis, il est recommandé de faire calibrer l'appareil tous les 6 mois ou tous les 300 tests. 3. Utiliser l'appareil uniquement à une température comprise entre 10-40 C ou 50-104 F. L'utilisation au-dessous ou au-dessus de cette température peut affecter les résultats. 4. Ne pas souffler de la fumée, de la nourriture ou de liquide dans l'appareil. 5. Les conditions telles que diabète et un faible apport calorique, qui augmentent la quantité de corps cétoniques dans l'haleine, peuvent causer un résultat faussement positif. 6. Ne pas conduire en état d'ivresse et ne laisser personne en état d'ivresse prendre le volant. Toujours désigner un conducteur lorsque vous ou quelqu'un d'autre consommez de l'alcool. 7. Ne pas utiliser l'appareil comme un outil pour déterminer, si vous pouvez utiliser un véhicule ou un équipement à moteur. Les résultats du TAS sont pour référence seulement. Le fabricant et distributeur / importateur décline toute responsabilité juridique pour la valeur mesurée du test. - 8 -

Messages d'erreur Message d'erreur Rep Rep + Snr H Err Cause et actions à entreprendre Ce message signifie qu'un souffle insuffisant ou inégal est détecté. Répétez les étapes 2 à 6 de «COMMENT UTILISER». Ce message signifie que le capteur n'est pas prêt (SNR) et l'appareil a besoin d'un autre échauffement / auto-nettoyage. Cela se produit lorsque l'appareil n'a pas été utilisé depuis longtemps ou lorsqu'il y a des résidus d'alcool sur le capteur. Un autre autonettoyage est nécessaire. Répétez les étapes 2 à 6 de «COMMENT UTILISER». Ce message s'affiche lorsque l'appareil a détecté une très forte concentration d'alcool (au-dessus 2,00 mg/l). Ce message s'affiche lorsque le capteur a subi des dommages; veuillez contactez votre revendeur local pour obtenir un soutien supplémentaire. Ce message s'affiche lorsque la batterie est faible. Installez deux nouvelles piles alcalines AA. - 9 -

Calibrage Le KX6000S est calibré lors de la fabrication en utilisant un équipement de pointe de simulation d'alcool. Des concentrations d'alcool connues sont passées par le capteur pour définir les valeurs de référence pour les tests. Lors des essais, l'appareil compare les échantillons de souffle des utilisateurs aux valeurs de base. La précision des tests d'alcoolémie peut fluctuer après six à douze mois d'utilisation normale, en fonction du nombre de tests effectués et des conditions d'utilisation. Si l'appareil fournit des résultats contradictoires, ne fournit aucun résultat de test, ou fournit des résultats anormalement élevés ou faibles, l'appareil doit être recalibré par un professionnel qualifié. Veuillez contacter votre revendeur local pour le calibrage et l'appui technique. Garantie Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de matériaux sous réserve de conditions normales d'utilisation pour une période de UN (1) AN à compter de la date d'achat. L'obligation du fabricant sous cette garantie se limite au remplacement, au réglage ou à la réparation de l'appareil en cas de retour avec preuve d'achat. Cette garantie est nulle si l'appareil a été altéré ou endommagé. - 10 -

Spécifications Diapason de mesure Précision Temps de mise en marche Temps de réponse Capteur de 0.00 a 2.00 mg/l d'air expiré +/- 0.07 BAC or +/- 0.007 %BAC at cal. point Entre 20 et 60 secondes 5 secondes Température ambiante 10-40 C Panneau d'affichage Affichage numérique Mise en marche Durée de la batterie Dimensions Calibrage Origine Semiconducteur (Premium Sensitive Semiconductor) Affichage LCD digital matriciel avec rétroéclairage Option pour l'utilisateur d'afficher 3 ou 4 chiffres Deux piles alcalines de 1.5V AA (non incluses) Env. 200 à 300 tests avec des piles neuves 114 x 51 x 18 mm Recommandé tous les 6-12 mois ou tous les 300 tests Fabriqué à Hong Kong - 11 -

Ne prenez pas de risques. Ne conduisez pas en état d'ivresse.