Ordonnance du DFJP sur les taximètres

Documents pareils
Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure audiométriques

pour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Service Info Destinataires... Centres agréés Date... 7 septembre 2012 Produit/système... Chronotachygraphe numérique DTCO Page...

Evaluation de la variabilité d'un système de mesure

Guide rapide d'installation SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1

Un système bonus-malus à valeur cible pour mieux protéger le climat

Samsung Drive Manager FAQ

REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

MultiPlus sans limites

GMI 20 Manuel d'utilisation

Contrôle Parental Numericable. Guide d installation et d utilisation

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

La réglementation Incendie en Belgique

G. Méthodes de déploiement alternatives

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

L application doit être validée et l infrastructure informatique doit être qualifiée.

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Assurance de protection juridique d'entreprise Orion PRO Basic 01/2010

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Rappel sur les bases de données

B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t. T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i v f e d e r a l

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Une réussite : Les prix de rachat garantis soutiennent les énergies renouvelables en Allemagne

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Décision d'approbation de modèle n du 1 er février 2000

GESTION ÉLECTRONIQUE des FORMALITÉS INTERNATIONALES

Version 2.0 Mai Xerox 700 Digital Color Press. Guide de l'administrateur système

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

DRIVE-TECHNOLOGY INKOMA - GROUP. Actionneur pour panneaux solaires - ASN ALBERT

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

ICPR-212 Manuel d instruction.

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

de la commune organisatrice ou bénéficiaire, ci-après dénommée «société de transports en commun bénéficiaire». Par dérogation aux dispositions de

Autorité cantonale de la transparence et de la protection des données ATPrD Kantonale Behörde für Öffentlichkeit und Datenschutz ÖDSB

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Dépôts auprès de sociétés coopératives, associations et fondations Modification de l'ordonnance sur les banques (Art. 3a al. 4, let.

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Modules d automatismes simples

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Introduction du numéro unique d identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce

Les puissances La notion de puissance La puissance c est l énergie pendant une seconde CHAPITRE

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Application Fitness V4 by newgen medicals

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

La logistique. Contenu

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Pour le désactiver, décochez "Site web du logiciel au démarrage" dans le menu "Fichier"

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Notice concernant les jeunes dans l'hôtellerie-restauration /

Solicitation No. - N de l'invitation Amd. No. - N de la modif. Buyer ID - Id de l'acheteur /A C71

Indicateur i 20. Manuel d utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

EQUIPEMENTS ELECTRONIQUES : MAINTENANCE

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

GEFI Notice utilisateurs Modules : WEBCOR et WEBDOC

Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air Edition mai 2003

Pilotez votre activité depuis le Cloud

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

REFERENTIEL DU CQPM. TITRE DU CQPM : Electricien maintenancier process 1 OBJECTIF PROFESSIONNEL DU CQPM

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Mentions Légales. Webmaster. Propriété intellectuelle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Caractéristiques techniques

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Convention du 4 janvier 1960 instituant l Association européenne de Libre-Echange (AELE)

CODE DE CONDUITE DES FABRICANTS POUR LA COMMERCIALISATION DES PRÉPARATIONS POUR NOURRISSONS

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

CATALOGUE FORMATION 2014/2015 Produits & Logiciels

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Avez-vous des questions concernant l'enregistrement, le reporting annuel ou la banque de données?

TP Service HTTP Serveur Apache Linux Debian

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Références pour la commande

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Transcription:

Ordonnance du DFJP sur les taximètres (OTam) du Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les art. 5, al. 2, 11, al. 2, 24, al. 3, et 33 de l'ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure (OIMes) 1, arrête: Art. 1 Objet 1 La présente ordonnance fixe: a. les exigences essentielles afférentes aux taximètres; b. les procédures de mise sur le marché de ces instruments de mesure; c. les procédures destinées à maintenir la stabilité de mesure de ces instruments de mesure. Art. 2 Champ d'application Sont soumis aux dispositions de la présente ordonnance les taximètres utilisés dans des véhicules pour déterminer le prix du trajet. Art. 3 Définitions Dans la présente ordonnance, on entend par: a. taximètre: dispositif couplé à un générateur de signaux pour constituer un système de mesure complet. Le dispositif mesure la durée, calcule la distance sur la base d'un signal produit par le générateur de signaux de distance. Il calcule et affiche le prix à payer pour un trajet sur la base de la distance calculée et de la durée mesurée du trajet. b. prix: montant total dû pour un trajet. Le prix n'inclut pas un supplément éventuel pour service supplémentaire. c. tarif: méthode permettant de déterminer le prix du trajet sur la base d un prix initial fixe et de taux fixes pour la distance parcourue et la durée du trajet. d. utilisateur: propriétaire enregistré du véhicule dans lequel est monté le taximètre. 1 RS 941.210 2013... [PROJET, 28.03.2013] 1

Art. 4 Exigences essentielles Les taximètres doivent répondre aux exigences essentielles fixées à l annexe 1 OIMes et à l annexe 1 de la présente ordonnance. Art. 5 Procédures de mise sur le marché La conformité des taximètres aux exigences essentielles visées à l'art. 4 peut être évaluée et certifiée au choix du fabricant selon l'une des procédures suivantes prévues à l'annexe 2 OIMes : a. examen de type (module B) complété par la déclaration de conformité au type sur la base d'une assurance de la qualité du procédé de fabrication (module D); b. examen de type (module B) complété par la déclaration de conformité au type sur la base d une vérification du produit (module F); c. déclaration de conformité sur la base d une assurance complète de la qualité et d'un contrôle de la conception (module H1). Art. 6 Procédures de maintien de la stabilité de mesure 1 L utilisateur doit soumettre le taximètre au moins tous les douze mois à la procédure de maintien de la stabilité de mesure visée à l'annexe 7, ch. 5 OIMes et à l'annexe 2 de la présente ordonnance. 2 Le contrôle visé à l al.1 doit aussi être effectué après chaque modification susceptible d influencer la détermination correcte de la distance. 3 Lorsque les résultats de mesures indiquent que le respect des doubles EMT fixées à l art. 8 n est pas garanti pour les 12 prochains mois, le taximètre doit être réajusté par une personne possédant la compétence professionnelle requise puis scellé à nouveau, selon l annexe 7, ch. 8 OIMes. Art. 7 Montage, mise en service et utilisation 1 Outre la responsabilité fixée à l art. 2, al. 1 OIMes, l utilisateur assume également celle: a. de faire respecter les instructions du fabricant pour le montage et la mise en service du taximètre; b. d'une programmation correcte du taximètre; c. de respecter les procédures de maintien de la stabilité de mesure visées à l art.6. 2 [PROJET, 28.03.2013]

2 Les taximètres et dispositifs servant à déterminer le trajet parcouru doivent être protégés en tout temps avec les possibilités prévues par le fabricant pour empêcher les manipulations. 3 Le nombre d impulsions par kilomètre parcouru indiqué par le générateur de signaux de distance ne doit pas pouvoir être modifié. 4 Les manipulations dans l électronique de véhicules en service ne sont pas autorisées. Il est notamment interdit de transporter des appareils ou des dispositifs susceptibles d influencer l information sur le trajet. Art. 8 Erreurs maximales tolérées du système complet Les erreurs maximales tolérées (EMT) du système complet ne doivent pas dépasser: a. 2 % de la distance parcourue ou 20 m; la plus grande des valeurs fait foi; b. 1 % du temps ou 2 s ; la plus grande des valeurs fait foi. Art. 9 Dispositions transitoires 1 Les taximètres mis sur le marché avant l entrée en vigueur de la présente ordonnance qui remplissent les conditions prévues aux art. 4 et 5, sont considérés comme mis en service au sens de la présente ordonnance. 2 Les taximètres qui ne remplissent pas les conditions fixées à l art. 5 peuvent être mis sur le marché jusqu au 31 décembre 2015 et utilisés jusqu au 31 décembre 2025 dans la mesure où ils respectent les EMT définies à l art. 8. 3 Les taximètres qui dépassent les EMT définies à l'art. 8 peuvent être utilisés jusqu au 31 décembre 2015. Art. 10 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2014. Département fédéral de justice et police: Simonetta Sommaruga [PROJET, 28.03.2013] 3

Exigences spécifiques afférentes aux taximètres Annexe 1 (Art. 4) A Définitions Vitesse de changement d'entraînement La valeur de vitesse obtenue en divisant la valeur du tarif horaire par la valeur du tarif à la distance. Mode de calcul normal S (simple application du tarif) Calcul du prix fondé sur l'application du tarif horaire en deçà de la vitesse de changement d'entraînement et l'application du tarif à la distance au-delà de la vitesse de changement d'entraînement. Mode de calcul normal D (double application du tarif) Calcul du prix fondé sur l'application simultanée du tarif horaire et du tarif à la distance pour l'ensemble du trajet. Position de fonctionnement Les différents modes dans lesquels un taximètre exécute les différents éléments de sa finalité. Les positions de fonctionnement se distinguent par les indications suivantes: "Libre": la position de fonctionnement dans laquelle le calcul du prix est désactivé; "Occupé": la position de fonctionnement dans laquelle le calcul du prix s'effectue sur la base d'une éventuelle prise en charge initiale et du tarif à la distance et/ou horaire du trajet; "À payer": la position de fonctionnement dans laquelle le prix du trajet est indiqué et où au moins le calcul du prix à la durée est désactivé. B Exigences métrologiques 1 Le taximètre doit être conçu pour calculer la distance et mesurer la durée d'un trajet. 2 Le taximètre doit être conçu pour calculer et afficher le prix qui augmente par paliers de CHF 0,10 dans la position "Occupé", et afficher le prix final du trajet dans la position "À payer". 3 Le taximètre doit être capable d'appliquer les modes de calcul normaux S et D. Le choix entre ces modes de calcul doit être possible grâce à un réglage sûr. 4 Un taximètre doit être capable de fournir les données suivantes par le biais d'une ou de plusieurs interface(s) sécurisée(s) appropriée(s): 4 [PROJET, 28.03.2013]

- position de fonctionnement: "libre", "occupé" ou "À payer", - valeurs des totalisateurs conformément au chiffre15.1, - informations générales: constante du générateur de signaux de distance, date de la protection, identification du taxi, temps réel, identification du tarif, - informations sur le prix pour un trajet: prix total demandé, calcul du prix, majoration, date, heure de départ, heure d'arrivée, distance parcourue, - informations sur le ou les tarifs: paramètres du ou des tarifs. 5 Il doit être possible d'ajuster un taximètre en fonction de la constante du générateur de signaux de distance auquel il est destiné à être relié et de protéger l'ajustage. Conditions de fonctionnement nominales 6.1 La classe d'environnement mécanique applicable est la classe M3 selon l'annexe 1 chiffre 1.3.2 lettre a de l'ordonnance sur les instruments de mesure. 6.2 Le fabricant spécifie les conditions de fonctionnement nominales de l'instrument, notamment: - une étendue de température d'au moins 80 C pour l'environnement climatique; - les limites de l'alimentation en courant continu pour lesquelles l'instrument a été conçu Erreurs maximales tolérées (EMT) 7 Les EMT, à l'exclusion de toute erreur due à l'installation du taximètre dans un taxi, sont les suivantes: - pour le temps écoulé: ± 0,1 %; valeur minimale de l'emt ou 0,2 s ; la plus grande des valeurs fait foi ; - pour la distance parcourue: ± 0,2 %; valeur minimale de l'emt ou 4 m ; la plus grande des valeurs fait foi. - pour le calcul du prix: ± 0,1 %; minimum, y compris l'arrondi: correspondant au chiffre le moins significatif de l'indication du prix. Effet toléré des perturbations 8 Immunité électromagnétique 8.1 La classe électromagnétique applicable est la classe E3 selon l'annexe 1, ch. 1.3.3, let. a OIMes. 8.2 Les EMT définies au chiffre 7 doivent aussi être respectées en présence d'une perturbation électromagnétique. Panne d'alimentation électrique 9 En cas de baisse de la tension d'alimentation jusqu'à une valeur inférieure à [PROJET, 28.03.2013] 5

la limite de fonctionnement inférieure spécifiée par le fabricant, le taximètre doit: - continuer à fonctionner correctement ou reprendre son fonctionnement correct sans perdre les données existant avant la baisse de tension si celle-ci est momentanée, c'est-à-dire si elle est due au redémarrage du moteur; - arrêter une mesure en cours et retourner à la position "libre" si la baisse de tension dure plus longtemps. Autres exigences 10 Les conditions de compatibilité entre le taximètre et le générateur de signaux de distance doivent être spécifiées par le fabricant du taximètre. 11 Si le prix est majoré en raison d'un service supplémentaire, enregistré par le chauffeur à l'aide d'une commande manuelle, ce supplément doit être exclu du prix affiché. Dans ce cas, un taximètre peut toutefois afficher temporairement le prix incluant le supplément. 12 Si le prix est calculé selon le mode de calcul D, un taximètre peut comporter un mode d'affichage supplémentaire dans lequel seules la distance totale et la durée totale du trajet sont affichées en temps réel. 13 Toutes les valeurs affichées à l'intention du passager doivent être adéquatement identifiées. Ces valeurs ainsi que leur identification doivent être clairement lisibles de jour et de nuit. 14.1 Si le prix à payer ou les mesures à prendre contre l'utilisation frauduleuse peuvent être influencés par le choix de la fonctionnalité à partir d'une série de données préprogrammées ou pouvant être déterminées librement, il doit être possible de protéger les réglages de l'instrument et les données introduites. 14.2 Les possibilités de protection existant dans un taximètre doivent permettre une protection séparée des réglages. 14.3 Les dispositions de l'annexe 1 chiffre 8.3 de l'ordonnance sur les instrument de mesure 2 s'appliquent également aux tarifs. 15.1 Un taximètre doit être équipé de totalisateurs ne pouvant être réinitialisés pour toutes les valeurs suivantes: - la distance totale parcourue par le taxi; - la distance totale parcourue par le taxi "Occupé"; - le nombre total de courses; - le montant total des suppléments appliqués; - le montant total des prix des courses. Les valeurs totalisées doivent comprendre les valeurs sauvegardées en cas de rupture de l'alimentation électrique, conformément au chiffre 9. 2 RS 941.210 6 [PROJET, 28.03.2013]

15.2 Lorsqu'il est déconnecté de la source d'énergie électrique, un taximètre doit permettre de conserver les valeurs totalisées pendant une période d'un an aux fins de les transférer sur un autre support. 15.3 Des mesures appropriées doivent être prises pour éviter que l'affichage des valeurs totalisées puisse être utilisé pour tromper le client. 16 Un changement automatique de tarif est autorisé en fonction de: - la distance du trajet, - la durée du trajet, - l'heure de la journée, - la date, - le jour de la semaine. 17 Si des caractéristiques du taxi sont importantes pour le fonctionnement correct du taximètre, celui-ci doit comporter des moyens permettant de protéger la connexion du taximètre au taxi dans lequel il est installé. s18 Pour les besoins des essais après installation, le taximètre permet de tester séparément l'exactitude des mesures de temps et de distance et l'exactitude des calculs. 19 Un taximètre et ses instructions d'installation spécifiées par le fabricant doivent être conçus de telle manière que, en cas d'installation conforme aux instructions du fabricant, des modifications frauduleuses du signal de mesure représentant la distance parcourue soient suffisamment exclues. 20 L'exigence essentielle générale concernant l'utilisation frauduleuse doit être satisfaite de telle sorte que les intérêts du client, du chauffeur, de l'employeur de ce dernier et des autorités fiscales soient protégés. 21 Un taximètre doit être conçu de telle sorte qu'il puisse, sans ajustage, respecter les erreurs maximales tolérées pendant une période d'un an d'utilisation normale. 22 Le taximètre doit être équipé d'une horloge temps réel à l'aide de laquelle l'heure de la journée et la date sont conservées, l'une ou l'autre de ces données ou les deux pouvant servir à changer automatiquement le tarif. Les exigences applicables à l'horloge temps réel sont les suivantes: - la mémorisation du temps doit avoir une exactitude de 0,02 %, - la possibilité de correction de l'horloge ne doit pas dépasser 2 minutes par semaine. Le passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver doit se faire automatiquement, - toute correction, qu'elle soit automatique ou manuelle, pendant une course doit être empêchée. 23 Les valeurs de distance parcourue et de temps écoulé, lorsqu'elles sont affichées ou imprimées conformément à la présente directive, doivent être exprimées dans les unités suivantes: [PROJET, 28.03.2013] 7

Distance parcourue: - kilomètres. Temps écoulé: - secondes, minutes ou heures, selon ce qui convient le mieux, compte tenu de la résolution nécessaire et de la nécessité d'éviter des malentendus. 8 [PROJET, 28.03.2013]

Annexe 2 (Art. 6) Procédures de maintien de la stabilité de mesure pour les taximètres 1 Le contrôle peut être accompli par l'utilisateur lui-même ou par une personne possédant la compétence professionnelle requise. 2 Le contrôle est fait en parcourant une trajectoire connue d'un longueur minimale de 1000 m et en comparant cette distance avec l'affichage du taximètre. 3 Dans le protocole les données suivantes sont au moins exigées: - nom de l'entreprise ou du propriétaire; - identification explicite du véhicule; - date du contrôle; - longueur du parcours de contrôle; - distance affichée par l'appareil; - si nécessaire: ajustages accomplis au taximètre (nouveau chiffre d'impulsion); - nom de la personne qui a accompli le contrôle. 4 Le protocole doit se trouver dans le véhicule tout temps. [PROJET, 28.03.2013] 9