De La Fontaine au jardin

Documents pareils
Scènes du Répertoire

APPEL A CANDIDATURE Projet artistique participatif à l échelle européenne

Contact presse : Émilie LEDUC Attachée de presse du Conseil général d Indre-et-Loire Tél. : / eleduc@cg37.

Formations et diplômes

L association Artd école

DE MAI À OCTOBRE 2015 EN PICARDIE. Appel à partenaires. DIRCOM RÉGION PICARDIE - Photo : Ludovic Leleu / Région Picardie

BIENVENUE AU CENTRE POMPIDOU

LA COMPAGNIE BLEU COMME...

LE CURSUS ACADEMIQUE

Il n'y a rien de plus beau qu'une clef

Tâches d écriture 5f. Ces ressources peuvent servir de déclencheur, de modèle ou tout simplement d inspiration. La recette.

2rien et compagnie : «Par une nuit étoilée...» Spectacle jeune public. Mine. Magie, Danse, Jonglerie, Découverte des constellations...

Le cabaret mobile eauzone

Dossier de présentation

PARABOLE. Compagnie du Subterfuge - Laureline Gelas. Création Solo de danse jeune public et tout public

Thomas Dutronc : Demain

- LA COHÉSION EN CHANSON -

Une pièce de Lilian Lloyd Mise en scène par Louise Huriet

SUR UN AIR DEUX DUO DE DANSE EN TROIS ALBUMS SUR DES AIRS DE CHANSON FRANÇAISE. production cie de l alambic christian bourigault

Seul à sol Création 2005

Campagne. aprem GELAUCOURT. les. à la. août 25. septembre DOSSIER DE PRESENTATION Éditions précédentes Programme prévisionnel 2012

Pony Production. mise en scène : Stéphanie Marino. Texte et Interprètation : Nicolas Devort. création graphique : Olivier Dentier - od-phi.


La Princesse et le Plombier

université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire licence mention Arts arts de la scène

Rencontres au Castelnau ou.. quand les auteurs s en vont au champ. Sandrine Trochet. Enseignante Castelnau Barbarens.

Historique de la compagnie

Vous propose ses visites guidées animées par des artistes. adaptées en team-building

BIEN A VOUS LECTURE - SPECTACLE LETTRES DE FEMMES PENDANT LA GRANDE GUERRE DOSSIER PÉDAGOGIQUE

C est du 36, mais ça chausse grand

Une fantaisie comique pour femme seule en scène de et avec Maria Lerate Miss Bazooka Cherche l Amour cherche Processus Artistique

Ni tout à fait la même clown

FICHES DE REVISIONS LITTERATURE

Sa situation privilégiée

Projet pour la création de nouveaux ateliers d artistes à Marseille, Association ART 13. I Etat des lieux

Playing a part Partenariat Grundtvig"

Semaine 15 CM1/CM2. Dictée verte / orange : Dictée rouge : Dictées orange roux profiter un client un caillou un prince lourd un cheveu

MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES)

et ses rencontres! Ça va faire du FOIN! 6ème Festival de Théâtre Du 21 au 22 août 2015 Programmation 2015 présente

Conf errance spontanée

Patrick c est fini! Le Cabaret de l Agonie du Palmier. Photo de Jérémy Paulin

L Histoire de BABAR, le petit éléphant

Paris. Classes et séjours de découvertes Année scolaire 2015/2016. Résidence internationale de Paris. Paris 1 re découverte (2 jours/1 nuit)

Mesdames et Messieurs,

Danseur / Danseuse. Les métiers du spectacle vivant

Théâtre - Production théâtrale Description de cours

La Bonne Âme de Se-Tchouan

hikikomori le refuge écriture et mise en scène Joris Mathieu Théâtre Nouvelle Génération - CDN de Lyon

ÉTÉ Pas de vacances pour les passionnés!

Sommaire. p 4-5 p 6-7 p 8-9 p p p 16. Cabaret Croisé La parade Le char Le spectacle Géométrie variable Contact.

Sept singes aveugles trouvent un dinosaure dans la forêt. Mardi, le deuxième singe touche la queue du dinosaure.

Bureau D Accueil des Artistes et Professionnels Etrangers (BAAPE)

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements.

Sociale et solidaire, l association qui contribue au développement social et de l emploi pour améliorer les conditions de vie des habitants.

Comédienne «L'Autre», nouvelle de Philippe Claudel, Bauvechain inspirée des Illuminations de Rimbaud.

Ecoute. par Isabelle Philippe et Alain Davignon. Mise en scène : Catherine Vion. Lumières : Michel Wermester. Son : Philippe Fournel Olivier Lecoeur

Descriptif de la Villa Deep Sea

DOSSIER Pédagogique. Semaine 21. Compagnie tartine reverdy. C est très bien!

Jésus de Marseille. Serge Valletti. Serge Valletti

Domaine National de Saint-Cloud

PASS CULTURE SPORT REGLEMENT D INTERVENTION

Utopia, tous des barbares

Compréhension de lecture

MISE EN SCENE E N T O U R N E E. FRANçOIS GUIZERIX FABLES DE LA FONTAINE MARIONNETTES TOUT PUBLIC

À DISTANCE LE MBA MANAGER DE PROJET CULTUREL.

NON MAIS T AS VU MA TÊTE!

L Ardèche en fauteuil roulant Visite en side-car. Par Kornelia et Michel, juin 2011

COMPAGNIE DE L ENELLE théâtre métisse, musical & urbain 218 rue d Endoume,13007 Marseille +

DO SSI ER PED A GO GIQ UE

25 septembre Programme niveau Lycée

ASSOCIATION TROUBADOURS Edwige Nomdedeu ~ // contact@troubadours-aquitaine.fr

30 ème FESTIVAL NATIONAL DE THEATRE AMATEUR

FICHE TECHNIQUE THEATRE DES BOUFFES DU NORD. Centre International de Créations Théâtrales 37 bis Boulevard de la Chapelle PARIS

Ci-après, la liste des masters proposés par les universités françaises pour se former, en 2 ans après la licence, à l un des métiers de la culture.

Un univers coloré et vivant

grand blockhaus E1 batz-sur-mer Contact : Tél. / Fax : grand-blockhaus@wanadoo.fr Site web :

CONSIGNE : Lis attentivement les textes suivants. Réponds aux questions en relisant chaque fois les textes.

AGNÈS BIHL, Elle et lui (2 14)

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

ADVENTURES IN FRONT OF THE TV SET Dossier pédagogique

Contact Compagnie : Cie Philippe Person, 22 rue Poncelet Paris. cie.philippeperson@yahoo.fr

Rencontre avec un singe remarquable

10 CONSEILS POUR AMÉLIORER SA PRÉSENCE WEB

Classe verte à Hollenfels

WWW. toncorpsnestpasunepoubelle.com. Sortie Internationale France / Canada / Belgique / Suisse. Le 15 Octobre 2009

Qu est-ce que le pansori? Je voudrais pour commencer interroger les raisons qui m ont amenée à me poser cette question, et à me la poser en français

Alcool au volant : tous responsables? La question de la co-responsabilité sera enfin posée au Tribunal de Saint Nazaire

BULLETIN D INSCRIPTION

Activités Bureau des Guides

Organisez dès maintenant les vacances d'été de vos enfants!

APRES LE BAC S

VISITE DE L EXPOSITION AU THÉÂTRE DE PRIVAS :

La débordante compagnie

Livret. du professeur OBJECTIF TRAVAUX PUBLICS. Le programme Le site Internet La visite Le concours photo

Activités autour du roman

Pourquoi? Caroline Baillat CPC EPS Céret / Elisabeth Maroselli CPC EPS P3 Page 1

Théâtre de l Enfumeraie

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne

Business SEMINAIRES INCENTIVES EVENEMENTS D ENTREPRISE. Informations / Réservations contact@villa-luxe-sarlat.com

2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management

Transcription:

De La Fontaine au jardin Fables en français et langue des signes française en collaboration avec TOURS2MAINS Tout public à partir de 8 ans. Accessible aux sourds et malentendants. Durée du spectacle 55 min Equipe de création Texte : Jean de La Fontaine / Mise en scène-scénographie : Amandine du Rivau / Jeu-chant : Anne-Louise de Ségogne / Traduction-interprète LSF: Tours2mains, Cécile Hérisson. Presse «Trois ateliers seulement pour préparer un spectacle original faisant participer chaque élève tout en adaptant les fables au monde moderne avec humour et pertinence. Une performance.» La Nouvelle République, 31/05/2013 «Les interprétations deviennent des pièces d orfèvrerie. Du grand et beau travail doublé d une entente complice avec Cécile Hérisson pour la traduction en langue de signes.» La Nouvelle République, 16/09/2014 «Un vrai petit bijou de tendresse amoureuse, pleine de délicatesse et d élégance.» La Nouvelle République,18/06/2013 «Dans un joli décor à l ancienne, les deux complices, avec drôlerie et élégance, ont dépoussiéré le texte de La Fontaine en lui rendant toute son actualité. Jubilatoire! «La Nouvelle République, 25/05/2013 Fiche technique Espace scénique: 4mx4m, intérieur ou extérieur. Cet espace ne comprend pas l espace du public. Il ne doit pas y voir de passage intempéstif entre le public et la scène. Si extérieur : Lieu calme et ombragé pour le public comme pour la comédienne et l interprète. Prévoir lieu de repli en salle en cas d intempéries, répondant aux mêmes critères. Prévoir : - Chaises : le public doit pouvoir être assis, premiers rangs frontaux réservés aux malentendants - 1 ou 2 projecteurs sur pied selon le lieu et l horaire de la représentation - 1 loge, avec miroir, point d eau et toilettes à proximité CONTACT : 07 78 68 21 69 / contact@sept-epees.net Crédit photo: MSibileau Compagnie Sept-Epées / 1 rue Anne de Bretagne 37130 Langeais / www.sept-epees.net N Siret : 439 281 668 00020 / APE 9001Z / Licence Entrepreneurs du Spectacles : 2-128681

Aux origines de la création... Une aventure humaine... En 2012, au cours de rencontres interprofessionnelles, je fais la connaissance de Cécile Hérisson. Cécile est interprète en Langue des Signes Française et dirige Tours2mains, un service d interprétariat qu elle vient de créer. Nous évoquons ensemble la culture sourde, le mode de vie des sourds, leur relation particulière au monde et à toute chose. Nous parlons du handicap, de la richesse de la langue des signes. Cécile la considère comme une stratégie de contournement, développée en parallèle du français et qui ouvre des paysages et des horizons que les entendants ne soupçonnent pas. Pour moi, c est une prise de conscience de l exclusion ou la négligence à l égard d un public pour lequel la compagnie n a jamais créé directement. Après quelques recherches il apparaît que très peu de spectacles sont accessibles aux sourds et malentendants, et que le patrimoine littéraire est rarement traduit. Cette rencontre avec Cécile fait écho avec le voisinage de Lucien, petit garçon de 8 ans qui vit dans ma commune de résidence, Langeais. Il est sourd. Depuis sa création et son implantation en Indre-et-Loire, la Compagnie Sept-Epées que je dirige travaille au désenclavement du public rural en s investissant culturellement au plan local pour dynamiser les territoires ruraux. Nous nous sommes toujours sentis concernés par la création de spectacles à destination de tous les publics, qu il soit jeune ou adulte, captifs ou empêché, mais toujours éloigné des pratiques théâtrales. Mais, avec Lucien et Cécile, je réalise que les sourds en milieu rural souffrent d une double peine, la désertification culturelle en campagne, et l inaccessibilité du théâtre aux sourds. C est le déclic d une révolte et la mise en chantier de la création d un spectacle bilingue, français et langue des signes française autour d une œuvre du patrimoine littéraire français, quatorze fables de La Fontaine, qui deviendront De La Fontaine au jardin.... pour le partage d un patrimoine littéraire exceptionnel Le renard et la cigogne Les animaux malades de la peste La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le bœuf Les deux pigeons Les femmes et le secret Le chêne et le roseau Le loup et l agneau Le corbeau et le renard Les deux amis Le lièvre et la tortue La cigale et la fourmi La mort et le malheureux Le chat, la belette et le petit lapin Le loup et le chien Anne-Louise de Ségogne, Décembre 2014 Cie Sept-Epées / DE LA FONTAINE AU JARDIN/ p. 3

... un spectacle ambitieux... Mise en scène Et si La Fontaine était une femme, une bonne femme un peu jardinière... qui aurait semé sa philosophie dans ses pots de fleurs. Las de vivre parmi l humanité elle conterait ses Fables à ses géraniums, les prenant à témoin de l intempérance humaine... L interprète en langue des signes se fait le miroir, l alter ego, le bruit du silence de celle qui parle à ses plantes! Quelques chants (Brassens, Brel, Anne Sylvestre, Barbara) insérés entre les fables, comme un écho, un trait d union entre nos époques, traduits en chant-signe. Nous avons choisi de planter La Fontaine dans un jardin car à tout prendre il nous a semblé que, si la sagesse de La Fontaine est éternelle, celle de notre Mère Nature l est tout autant. Cette sagesse n est pas pleine de bons sentiments, elle n est pas celle de la Walt Disney Company! La Fontaine et Dame Nature nous parlent de puissance, de cruauté, d inégalités. Ils nous proposent un chemin pour cohabiter avec l injustice, la frustration, non pas avec complaisance, mais en connaissance de cause. Pour vivre libre, il faut voir le Monde, et le voir tel qu il est. Pas de changement, sans prise de conscience! Scénographie Dans une brouette, une chaise, un arrosoir, des plantes et quelques fleurs pour cespectacle de quatorze fables. En deux coups de cuillère à pot l espace est là, en un clin d oeil, il est ailleurs! La voix, et le corps d une comédienne un peu chanteuse-un peu jardinière, Anne-Louise de Ségogne, les mains et le corps de l interprète en langue des signes française, Cécile Herisson, pour faire entendre le verbe éternel, drôle et acerbe, de La Fontaine. Traduction, adaptation culturelle des fables En langue des signes, on ne traduit pas des mots, du son (!), on traduit du sens, donc des expressions, des images plus ou moins complexes selon le niveau de langue qu on traduit. Sans sources auxquelles se confronter pour traduire le français du 17ème avant l Abbé de l Epée en 1760, Cécile Hérisson a donc fait un travail de traduction et d adaptation considérable, parfois en réseau avec d autres interprètes, pour parvenir au niveau de langue que La Fontaine impose. Contrairement à l idée reçue, la langue maternelle des sourds est la langue des signes et non la langue française. Le patrimoine littéraire français, rarement traduit en langue des signes, reste peu connu du public sourd et malentendant.. Ce projet a donc pour objectif de faire des passerelles entre nos cultures et de faire découvrir une littérature «classique» qui se révèle d une modernité absolue et jubilatoire. Cie Sept-Epées / DE LA FONTAINE AU JARDIN/ p. 4

... avec des professionnelles engagées Cécile Hérisson - Interprète Français/Langue des Signes Française Diplômée d un Master d Interprétation en Langue des Signes Française en 2007, elle travaille d abord dans un institut de jeunes sourds parisien puis en 2010 décide de rejoindre la Touraine, sa région natale. Elle collabore avec Élisabeth Gougeon à l accessibilité pour les personnes sourdes pratiquant la LSF en Région Centre. En 2011, elles décident de créer la société Tours2Mains afin d apporter équité et autonomie dans la communication sur le territoire. Au fil des ans, son champ d activité a évolué. Au départ, elle traduisait beaucoup pour les particuliers. On faisait appel à elle pour les «grands rendez-vous de la vie «, de l accouchement à l audience au tribunal, etc. Depuis, elle s adresse aussi aux collectivités locales, aux entreprises. Désormais Tours2mains investit le domaine de la culture, assure les traductions de visites guidées de châteaux, de festivals ou d événements culturels. Sa rencontre avec Anne-Louise de Ségogne est décisive pour mettre une nouvelle corde à son arc. Ensemble, elles font éclore un projet accessible sur une œuvre littéraire du patrimoine français où l interprète deviendrait un peu comédienne et où la comédienne communiquerait un peu autrement... De La Fontaine au jardin est né! Anne-Louise de Ségogne Auteur, metteur-en-scène, comédienne Formée à Paris auprès de Dominique Leverd, elle intègre dès la fin de son cursus le théâtre de l Arc-en-Ciel, sous la direction d Iris Aguettant. Elle y jouera notamment Jeanne dans «L Alouette» d Anouilh, ou Ania, dans «La Cerisaie» de Tchékhov. Elle fonde la Compagnie Sept-Epées en 2001. Parallèlement à la direction de la Compagnie, elle découvre le théâtre baroque auprès de Jean-Denis Monory dont elle intègre l équipe pour interprèter Armande des «Femmes savantes» de Molière. Ce spectacle sera en tournée dans toute la France de 2007 à 2013. Passionnée par la singularité de cette discipline à la fois déclamatoire et gestuée, elle se perfectionne auprès de Benjamin Lazar depuis 2013. Depuis 2011, elle écrit et met en scène ses propres textes et présente au public son écriture mordante et sensible, par l évocation de personnages bravaches ou démunis. Toujours attirée par de nouvelles esthétiques, elle découvre auprès d Hervé Langlois, le clown. Cette folle discipline la conduit à travailler à l écriture toujours en cours d un solo de clown inspiré de son travail auprès de lui et de la Royal Clown Company. En lectrice passionnée et chevronnée, elle participe avec ferveur aux mille lectures d hiver et fait partie de la Compagnie des lecteurs de 2008 à 2014. Toujours à la recherche de formes permettant la découverte et la proximité de nouveaux publics, elle vient d initier un cycle de lectures pour le public de Langeais, commune de résidence de la Compagnie Sept-Epées. Cie Sept-Epées / DE LA FONTAINE AU JARDIN/ p. 6