INSPIRE Guide de déarrage rapide V.
INSPIRE Prêt à décoller au sortir de la boîte, l'inspiretm est une platefore professionnelle perettant de faire des prises de vues (photos ou vidéos) aériennes. Equipé d'une caéra intégrée dotée d'une lentille de 0 et d'une nacelle stabilisée à 3 axes, cet appareil prend des photos d'une résolution de p et file en toute stabilité des vidéos ultra haute résolution (4K). Son train d'atterrissage rétractable s'écarte suffisaent pour offrir à la caéra une vue panoraique à 360 degrés, exepte d'obstacle. Grâce à un contrôleur de vol avancé, l'inspire est stable, sûr et facile à piloter en intérieur coe en extérieur. Le tout nouveau Vision Positioning Syste lui donne la capacité de faire du sur-place stabilisé à basse altitude, êe sans GPS. Coe tous les contrôleurs de vol DJI, il peut égaleent revenir au point de départ en cas de perte du signal de la radiocoande ou de déclencheent de l'avertisseent de batterie faible. L'Inspire peut évoluer à une vitesse de vol axiale de 0 /s* pendant un teps de vol axiu de 8.5 inutes* lorsque la batterie intelligente de votre Inspire, l'intelligent Flight Battery de 4500 Ah est coplèteent chargée. 7 7 6 8 5 7 6 6 5 4 0 9 5 3 3 4 Mode de déplaceent. Nacelle et caéra Mode de vol Train d'atterrissage levé Train d'atterrissage baissé Mode d'atterrissage 9. Intelligent Flight Battery. Logeent de la carte Micro-SD 0. Bouton d'alientation 3. Vision Positioning Syste. Indicateurs du niveau de batterie 4. Mécanise de transforation. Voyant d'état de l'appareil 5. Voyants avant 3. Port Micro-USB de l'appareil 6. Moteurs 4. Port Micro-USB de la caéra 7. Hélices 5. Dispositif de verrouillage de la nacelle 8. Voyants arrière * Notez que la vitesse de vol axiale et le teps de vol axiu ont été testés en laboratoire. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif uniqueent, les conditions pouvant varier d'une région à une autre.
Radiocoande La distance de transission axiale de la radiocoande de l'inspire est de 5 k*. La radiocoande vous peret égaleent de contrôler le train d'atterrissage ou d'activer la fonction RTH d'une seule pression. D'autres boutons perettent de prendre des photos instantanées, d'enregistrer des vidéos, de passer en revue les iages et de contrôler la nacelle. Grâce au retour vidéo DJI Lightbridge HD intégré, les iages filées par la caéra s'affichent en teps réel et en HD sur votre appareil obile. L'application vous peret aussi de odifier le réglage de la caéra et d'activer le ode Master/Slave (Maître/Asservi) de sorte qu'une personne puisse piloter, tandis qu'une autre contrôle indépendaent la nacelle. Les contrôleurs Master et Slave couniquent à l'aide d'un signal sans fil 5,8 GHz. Pour cela, ils ne doivent pas être à plus de 50 ètres l'un de l'autre. La batterie LiPo du contrôleur a une autonoie axiale d'environ quatre heures et il est possible de la recharger directeent depuis le chargeur.. Bouton d'alientation. Coutateur de transforation 3. Bouton RTH 4. Manches de contrôle 5. Voyant d'état 6. Indicateur de niveau de batterie 7. Port d'alientation 8. Support pour appareil obile 9. Antennes 0. Poignée 8 9 Pliée 9 4 4. Molette de la nacelle 5 3 0 6. Molette de réglage de la caéra 3. Bouton d'enregistreent vidéo 4. Coutateur de ode de vol 7 5. Obturateur 6. Bouton de lecture 7. Port Mini-HDMI 8. Port Micro-USB 9. Port CAN-Bus 0. Port USB. Boutons arrière (réservé) 7 8 9 0 3 4 5 6 Connexion à l'appareil obile * Notez que la distance de transission axiale a été testée en laboratoire. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif uniqueent, les conditions pouvant varier d'une région à une autre.
Voler en toute sécurité DJI vous encourage à utiliser votre appareil de façon sécurisée, responsable et intelligente. 0 Volez toujours à oins de NE FAITES PAS VOLER l'appareil au-dessus ou à proxiité de personnes, d'arbres, de lignes électriques ou de bâtients. NE FAITES PAS VOLER l'appareil en cas de pluie, de neige, de brouillard ou de vent violent (plus de ph ou 35k/h). Vous devez coprendre les consignes de vol fondaentales afin d'assurer votre propre sécurité et celle de votre entourage. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de responsabilité pour en savoir plus. SURVEILLEZ L'ALTITUDE et volez à oins de 400 pieds (0 ètres). GARDEZ TOUJOURS L'APPAREIL EN VUE et évitez de voler derrière des bâtients ou des obstacles pouvant entraver votre visibilité. Zones d'exclusion aérienne En savoir plus : http://flysafe.dji.co/no-fly Soyez prudent lorsque vous faites voler l'appareil à 4 500 ètres (4 700 pieds) ou plus au-dessus du niveau de la er, ces conditions pouvant nuire aux perforances de l'appareil et de la batterie. Le copas et le GPS de l'inspire Pro ne fonctionnent pas dans les régions polaires. L'appareil passe autoatiqueent en ode ATTI et utilise le VPS pour le positionneent. Calibration du copas Étalonnez le copas uniqueent si l'application DJI GO ou le voyant d'état vous invite à le faire. Respectez les règles suivantes lors de l'étalonnage du copas :. N'ÉTALONNEZ PAS votre copas lorsque de fortes interférences agnétiques sont susceptibles de se produire (présence de agnétite, structures de stationneent et sous-sols en béton aré, par exeple).. NE PORTEZ AUCUN objet en atériaux ferroagnétiques sur vous lors de l'étalonnage, coe des téléphones portables. 3. Une fois l'étalonnage teriné, l'application DJI GO vous invite à résoudre le problèe du copas si ce dernier subit de fortes interférences. Suivez les instructions qui s'affichent pour résoudre le problèe du copas. Systèe de positionneent (ode P) L'appareil utilise le GPS et le Vision Positioning Syste (VPS) pour localiser sa position et assurer sa stabilité en plein vol. Nous vous conseillons viveent de voler en ode P. Le systèe affichera l'un des états suivants en fonction du signal GPS et de l'altitude de l'appareil : P-GPS : l'appareil se positionne à l'aide du GPS et du VPS. L'appareil peut revenir au point de départ. P-OPTI : l'appareil se positionne uniqueent à l'aide du VPS (< 300 c / 9,8 pieds). L'appareil ne peut pas revenir au point de départ. P-ATTI : le GPS et le VPS sont indisponibles. L'appareil reste stabilisé ais dérive sur les côtés. Il ne peut pas revenir au point de départ. Positionneent GPS Vision Positioning Altitude ax. de fonctionneent : 300 (9,8 pieds) Réglez le coutateur de ode de vol de la radiocoande sur «P» et attendez d'acquérir un nobre de satellites stable avant de décoller. Pour bien fonctionner, le Vision Positioning Syste doit être utilisé à une altitude inférieure à 300 (9,8 pieds). Le Vision Positioning Syste ne fonctionne pas correcteent au-dessus de surfaces exeptes de variations de otifs, au-dessus d'étendues d'eau ou dans des conditions de faible luinosité (< 00 lux). Return-To-Hoe (Retour au point de départ) Return to Hoe (RTH, Retour au point de départ) Ne décollez que lorsque le signal GPS est fort (barres vertes) pour veiller à ce que l'appareil enregistre le point de départ. L'appareil revient autoatiqueent au point de départ dans les cas suivants. RTH intelligent : le pilote appuie sur le bouton RTH. RTH en cas de batterie faible : le niveau de charge de la batterie est faible ou très faible. RTH de sécurité : perte du signal de la radiocoande. L'appareil n'évitera pas les obstacles lors de son retour au point de départ et une altitude RTH appropriée DOIT être définie avant le vol. Vous devez égaleent utiliser les anches de contrôle pour diriger l'appareil. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de responsabilité pour en savoir plus.
Annexe Appareil (odèle : T600) Poids 845 g (batterie et hélices incluses, sans Zenuse X3) Poids 3060 g (batterie, hélices et Zenuse X3 incluses) Charge axiale 3500 g Angle d'inclinaison ax. 35 Vitesse ascensionnelle ax. 5 /s Vitesse de descente ax. 4 /s Vitesse ax. 0 /s (ode ATTI, sans vent) Altitude de vol ax. 4500 Teps de vol ax. Environ 8.5 inutes Plage de tepérature de fonctionneent -0 à 40 C 45 30 Nacelle (odèle : ZENMUSE X3) Plage de vibration angulaire Plage réglable Vitesse contrôlable ax. Vision Positioning Plage de vitesse Plage d'altitude Portée Conditions d'utilisation ±0,03 Angle vertical : -90 à +30 Angle horizontal : ±30 Angle vertical : 0 /s Angle horizontal : 80 /s 43 < 8 /s ( d'altitude) 5 à 500 c 0 à 300 c Surface régulière et bien éclairée (Lux > 5) 8 Caéra (no/odèle : X3/FC350) Capteur Chaps Plage ISO Vitesse d obturation électronique Taille d'iage ax. Modes de photographie Sony EXMOR /.3 Pixels effectifs:.4m (nobre total de pixels:.76m) de vision de la lentille 94 0 (forat équivalent à 35) f/.8 00-300 (vidéo) 00-600 (photo) 8 s-/8000 s 4000x3000 Prise de vue unique Prise de vue en rafale (BURST: 3/5/7 clichés, AEB: 3 ou 5 clichés en bracketing à 0,7EV) Mode Accéléré (Tie lapse) Modes d'enregistreent vidéo HD UHD: 4K (4096 60) 4/5p, 4K (3840 60) 4/5/30p, FHD: 90 080 4/5/30/48/50/60p, HD: 80 70 4/5/30/48/50/60p Débit binaire vidéo ax. 60 Mbit/s Forats de fichiers pris en charge FAT3/exFAT Photo JPEG, DNG Vidéo MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.64) Type de cartes SD prises en charge Micro SD, Capacité ax.: 64 Go. Classe 0 ou UHS- au iniu Plage de tepérature de fonctionneent 0 à 40 C Radiocoande (no : C) Chargeur (odèle : A4-00PA) Tension Puissance noinale 6,3 V 00 W Intelligent Flight Battery (odèle : TB47, standard) Capacité 4500 Ah Tension, V Type de batterie LiPo 6S haute tension Energie 99,9 Wh Poids net 570 g Plage de tepérature de fonctionneent -0 à 40 C Puissance de charge ax. 80 W Intelligent Flight Battery (odèle : TB48, en option) Capacité 5700 Ah Tension,8 V Type de batterie LiPo 6S haute tension Energie 9,96 Wh Poids net 670 g Plage de tepérature de fonctionneent -0 à 40 C Puissance de charge ax. 80 W Ce guide de déarrage rapide peut faire l'objet de odifications sans préavis. 8 Fréquence de fonctionneent 9,7 à 97,7 MHz (Japon uniqueent) 5,75 à 5,85 GHz,400 à,483 GHz Distance de transission k (en extérieur et sans obstacle) Port de sortie vidéo USB, Mini-HDMI Plage de tepérature de fonctionneent -0 à 40 C Batterie LiPo S, 6000 Ah 05 7 7 FCC ID SS3-WM6040 FCC ID SS3-GL65850 This device coplies with part 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: () This device ay not cause harful interference, and () this device ust accept any interference received, including interference that ay cause undesired operation.
Utilisation de l'inspire. Téléchargeent de l'application DJI GO. Consultation de didacticiels vidéo Visionnez les didacticiels vidéo depuis l'adresse www.dji.co ou dans l'application DJI GO. Visitez la page http://.dji.net/djigo ou scannez ce code QR pour télécharger l'application DJI GO sur votre appareil obile. Application DJI GO Didacticiels vidéo Pour une expérience optiale, erci d'utiliser des appareils obiles sous ios 8.0 (et ultérieur) ou Android 4.. (et ultérieur). Pour obtenir de plus aples inforations, reportez-vous au anuel d'utilisation de l'inspire inclus dans l'application DJI GO ou visitez le site Internet officiel de DJI. 3. Vérification des niveaux de batterie Appuyez une fois pour vérifier le niveau de la batterie. Appuyez à nouveau et aintenez enfoncé pour alluer/éteindre la batterie. Elevé Faible Elevé Faible 4. Chargeent des batteries Prise de courant 00 à 40 V A B Retirez la batterie Teps de charge : env. heure et 8 inutes* Teps de charge : environ,5 heures* B A Avant sa preière utilisation, il est ipératif de charger coplèteent l'intelligent Flight Battery. Utilisez exclusiveent le chargeur Inspire officiel de DJI pour recharger votre Intelligent Flight Battery et la radiocoande. Mettez l'intelligent Flight Battery hors tension avant de la charger. Une fois le chargeent teriné, les voyants luineux de l'intelligent Flight Battery et de la radiocoande s'éteignent. * Chargeur fourni
5. Préparation de la radiocoande Dépliez le support pour appareil obile et les antennes. Fort Faible Veillez à ce que l'appareil reste dans la plage de transission optiale. Si le signal est faible, ajustez la position des antennes ou rapprochez l'appareil. Dépliez Plage de transission optiale Appuyez sur le bouton pour dégager la bride. Mode de fonctionneent à deux radiocoandes Pour l'utiliser, vous devez associer les radiocoandes principale et secondaire. Sur la radiocoande principale, lancez l'application DJI GO et accédez au ode Caera View. Appuyez sur en haut de l'écran pour afficher les paraètres de la radiocoande. Réglez l'état de la radiocoande sur «Principale», puis saisissez le ot de passe de connexion souhaité. 3 Placez votre appareil obile et ajustez la bride pour le fixer. Branchez votre appareil obile à l'aide d'un câble USB. De êe, réglez l'état de la radiocoande secondaire sur «Secondaire». Enfin, appuyez sur Rechercher la radiocoande principale et connectez-vous à l'aide de votre ot de passe prédéfini. N'UTILISEZ AUCUN autre appareil,4 GHz siultanéent pour éviter toute interférence de signaux. N'UTILISEZ PAS plus de 3 appareils dans la êe zone (taille d'un terrain de football) pour éviter toute interférence dans les transissions. 6. Préparation de l'appareil Insérez la batterie Mettez la radiocoande et l'appareil sous tension Actionnez le coutateur de transforation de haut en bas à quatre reprises au oins Activation du ode d'atterrissage 4X En ode de fonctionneent à deux radiocoandes, seule la radiocoande principale peut transforer le train d'atterrissage. NE PLACEZ PAS l'appareil sur une surface irrégulière ou insonorisante (ex. : un tapis) lors de la transforation du train d'atterrissage.
7. Montage de la nacelle et de la caéra 3 Mettez le dispositif de verrouillage de la nacelle en position déverrouillée. Alignez les lignes blanches et insérez la nacelle. Mettez le dispositif de verrouillage de la nacelle en position verrouillée. Veillez à retirer la nacelle avant d'activer le ode Voyage. Mettez toujours l'appareil hors tension avant d'insérer ou de retirer la nacelle. 8. Préparation au décollage Application DJI GO Actionnez le coutateur de ode de vol pour activer le ode P sécurisé. Branchez votre appareil obile. Lancez l'application DJI GO et accédez au enu Caera View. Mettez la radiocoande et l'appareil sous tension. Associez les hélices aux oteurs arborant une flèche de la êe couleur (rouge ou blanche). Faites pivoter le dispositif de verrouillage de l'hélice jusqu'à aligner les flèches et entendre un clic. 3 Fixez l'hélice au oteur. Faites à nouveau pivoter le dispositif de verrouillage de l'hélice jusqu'à entendre un clic. Vérifiez que les hélices sont bien fixées et fonctionnent noraleent. 9. Fonctionneent de la radiocoande Le anche est configuré en ode par défaut (accélérateur à gauche). Le anche gauche contrôle l'altitude et l'orientation de l'appareil. Le anche droit contrôle les ouveents vers l'avant, l'arrière et les côtés. La olette de la nacelle contrôle l'inclinaison de la caéra. Manche gauche A r ri è r e Gauche Bas Vous pouvez odifier le ode de anche dans l'application DJI GO. Droite er à gau ch urn To Avant rà urne droite To e Manche droit Haut Molette de la nacelle
0. Vol Prêt à Voler (GPS) Avant de procéder au décollage, vérifiez dans l'application DJI GO que la ention «Prêt à Voler (GPS)» s'affiche dans la barre d'état de l'appareil. Dans l'application DJI GO : Décollage autoatique L'appareil décollera autoatiqueent et aintiendra un vol stationnaire à, ètre (4 pieds) d'altitude. Return-To-Hoe (Retour au point de départ) Fait revenir l'appareil au point de départ. Appuyez à nouveau pour arrêter la procédure. Atterrissage autoatique L'appareil atterrira verticaleent et coupera ses oteurs. L'appareil n'évitera pas les obstacles lors de son retour au point de départ et une altitude RTH appropriée DOIT être définie avant le vol. Vous devez égaleent utiliser les anches de contrôle pour diriger l'appareil. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de responsabilité pour en savoir plus. Décollage anuel Atterrissage anuel Veillez à ce que le train d'atterrissage soit baissé avant l'atterrissage. OU Coande de anche cobinée pour déarrer/couper les oteurs Relevez lenteent le anche gauche pour décoller Fonction RTH (radiocoande) Seblable au bouton RTH dans l'application DJI GO. Fait revenir l'appareil au point de départ. Maintenez le bouton enfoncé pour lancer la procédure RTH. Appuyez à nouveau pour annuler. Relever Abaisser Si vous souhaitez abaisser le train d'atterrissage, ais que l'interrupteur est déjà en position «basse», basculez-le à nouveau. Abaissez lenteent le anche gauche jusqu'à atteindre le sol. Maintenez-le pendant quelques secondes pour couper les oteurs. Les hélices en rotation peuvent s'avérer dangereuses. NE DEMARREZ PAS les oteurs dans des espaces étroits ou lorsque des personnes se trouvent à proxiité. N'exécutez jaais la coande de anche cobinée lorsque l'appareil vole, il risquerait de chuter. Gardez toujours la radiocoande en ain tant que le oteur tourne. Après l'atterrissage, ettez l'appareil hors tension avant d'éteindre la radiocoande. Décollez d'une surface plane et dégagée, l'arrière de l'appareil bien en vue. Annexe Voyant d'état de l'appareil lent... Prêt à Voler (GPS en fonctionneent).... Aucun signal GPS, ais le VPS fonctionne. lent... Mode P-ATTI ou ATTI. rapide... Non connecté à la radiocoande. lent... Avertisseent de niveau de batterie faible. rapide... Avertisseent de niveau de batterie critique. fixe Erreur critique.... Calibration du copas requise. Learn ore inforation fro: www.dji.co/product/inspire- Ce contenu peut être odifié sans préavis. Voyant d'état de la radiocoande Téléchargeent de vos vidéos Les fichiers photo et vidéo copressés sont autoatiqueent stockés sur votre appareil obile Radiocoande norale et connectée à l'appareil. pendant l'enregistreent. Vous Radiocoande en ode secondaire et non pouvez les consulter dans la section connectée à l'appareil. Library de l'application DJI GO. Pour une qualité optiale, Radiocoande en ode secondaire et téléchargez les fichiers HD d'origine connectée à l'appareil. à l'aide de l'application ou d'un ( B... ) Avertisseent «Niveau de batterie faible» lecteur de carte SD. / erreur de la radiocoande. Radiocoande norale ais non connectée à l'appareil. ( B B... ) Radiocoande inactive depuis 5 inutes. INSPIRETM and DJI INSPIRETM are tradearks of DJI. Copyright 06 DJI All Rights Reserved. Designed by DJI. Printed in China.
INSPIRE Creativity Unleashed www.dji.co