copyrighted document - all rights reserved by FBC Plieuse manuelle HSBM 610 HS Mode d emploi

Documents pareils
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

INSTRUCTIONS DE POSE

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Collimateur universel de réglage laser

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

CURVE. Le confort sur-mesure.

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

CURVE. Le confort sur-mesure

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMPRESSEURS DENTAIRES

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Notice de montage de la sellette 150SP

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

Instructions de montage

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

TUBES ET ACCESSOIRES Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux

RÉFÉRENTIEL DE CERTIFICATION IDENTIFICATION DES COMPÉTENCES À PARTIR DES ACTIVITÉS

Plateformes de travail élévatrices et portatives

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Plates-formes de travail PIRL

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

PROTECTIONS COLLECTIVES

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

MC1-F

NOTICE DE MISE EN SERVICE

KIF PARECHOC : L ANGE GARDIEN DES MONTRES

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Sommaire Table des matières

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

CQP Inter-branches Technicien de Maintenance Industrielle

Guide d utilisation et d entretien

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Manuel d utilisation

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Entretien domestique

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Une production économique! Echangeur d ions TKA

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Top. La vis adéquate pour chaque montage

KASTO, le programme complet: Rentabilité dans le sciage et le stockage des métaux.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Everything stays different

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Cadre Photo Numérique 7

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes.

Coffrets de table Accessoires

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Annexe I b. Référentiel de certification

Serrures de coffre-fort MP série 8500

NOTICE D INSTALLATION

Systèmes de canalisations

REFERENTIEL DU CQPM. TITRE DU CQPM : Electricien maintenancier process 1 OBJECTIF PROFESSIONNEL DU CQPM

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

BROSSE DE DESHERBAGE

DELTA. Technologie XRF portable pour les applications PMI

Card-System 1 Card-System 2

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

Polyvalent et économique en carburant

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

warrior PRET a TouT!

Instructions de montage et d utilisation

Transcription:

Mode d emploi Plieuse manuelle HSBM 610 HS Vous pouvez télécharger tous nos modes d emploi sur www.vynckier.biz

Table des matières 1 Utilisation conventionnelle... 3 2 Consignes de sécurité... 3 2.1 Risques résiduels... 3 3 Données techniques... 4 4 Installation de la machine... 4 5 Utilisation de la machine... 4 6 Réglage de la poutre supérieure... 6 7 Nettoyage et entretien... 6 7.1 Nettoyage... 6 7.2 Entretien... 6 7.3 Réparations... 6 8 Vue éclatée... 7 9 Liste des pièces détachées... 7 Cher client, Merci d avoir acheté un produit METALLKRAFT. Les machines METALLKRAFT offrent un excellent niveau de qualité, des solutions techniquement optimales et un rapport qualité/prix/performance inégalé. Nos machines bénéficient de développements et d innovations constants, ce qui les situe à la pointe de la technique et de la sécurité. Nous vous souhaitons une excellente prise en main de votre machine et beaucoup de plaisir à la réalisation de vos travaux. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et vous familiariser avec la machine. Assurez-vous également que toute personne amenée à utiliser la machine aura au préalable lu et compris ce mode d emploi. Gardez ce document toujours à proximité de la machine. INFORMATION Ce manuel contient des données concernant une installation sûre et adéquate, ainsi que l utilisation et l entretien de la machine. Le respect des consignes est indispensable pour assurer la sécurité des personnes et de la machine, et assure une gestion plus économique et une plus longue durée de vie de la machine. Dans le chapitre consacré à l entretien, nous détaillons les travaux d entretien et les tests à effectuer régulièrement par l utilisateur. Les illustrations et informations existantes dans ce manuel peuvent parfois légèrement varier par rapport à votre machine. Le fabricant s efforce constamment d améliorer et de renouveler ses produits, c est pourquoi des modifications visuelles et techniques peuvent apparaître, sans que celles-ci donnent lieu à un préavis. Nous nous réservons le droit à l erreur et aux modifications. S il vous reste des questions après la lecture de ce manuel, veuillez prendre contact avec votre revendeur. 2

1 Utilisation conventionnelle Cette machine est conçue exclusivement pour le pliage de tôles d acier ou de métaux non ferreux. Le matériau à usiner ne peut pas dépasser l épaisseur maximale de 1 mm. La largeur maximale de pliage est de 610 mm. ATTENTION! La plieuse ne peut être utilisée qu en parfait état de marche. Toute anomalie doit être immédiatement réparée, et si un problème est constaté, la plieuse doit être mise hors service jusqu à ce qu elle soit à nouveau en état de fonctionner correctement. Les interventions techniques modifiant les caractéristiques de la plieuse mettent la sécurité en péril et peuvent conduire à des dégâts matériels sur la plieuse. Les dommages résultant d une utilisation non conventionnelle de la plieuse ne sont pas couvert par la garantie du fabricant. Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques de la machine. 2 Consignes de sécurité ATTENTION! Avant toute utilisation ou interventions sur la machine, lisez attentivement les instructions d utilisation et d entretien. La machine ne peut être utilisée et entretenue que par du personnel qualifié et familiarisé avec la machine. La machine ne peut subir aucune modification, et ne peut être utilisée que dans le but pour lequel elle a été conçue. Entretenez soigneusement votre machine. Maintenez la machine propre et en bon état, pour pouvoir travailler longtemps en toute sécurité. Suivez les indications concernant l entretien. Travaillez toujours avec la plus grande attention. Ne travaillez pas avec la machine si vous êtes sous l influence de drogue, d alcool, ou si vous souffrez d une maladie qui diminue vos capacités de concentration. Tenez les enfants et les personnes non autorisées hors de l espace de travail. La machine ne peut être utilisée que par des personnes conscientes des dangers inhérent à son utilisation, et âgées de 18 ans au moins. Gardez la machine à l abri de l humidité. Tout dysfonctionnement doit être signalé et réparé immédiatement. Avant toute utilisation, contrôlez que la machine n est pas endommagée. Toute pièce endommagée doit être immédiatement réparée ou remplacée. Pour les réparations, utilisez uniquement les pièces détachées originales. Portez les protections individuelles nécessaires, telles que des gants, des chaussures de sécurité, un masque de protection. Attachez les cheveux longs. 2.1 Risques résiduels Même si toutes les consignes de sécurité sont respectées, et que la machine est utilisée de façon conventionnelle, il existe des risques résiduels : Contact avec des pièces ou des outils rotatifs, Blessures causées par l éjection de la pièce à usiner ou de parties de la pièce à usiner. Travaillez toujours avec la plus grande prudence! 3

3 Données techniques Modèle HSBM 610 HS Numéro d article 377 0610 Largeur maximale de travail 610 mm Épaisseur de tôle maximale 1 mm Angle de pliage 0-135 Poids net 42 kg Dimensions (L x l x h) 850 x 360 x 420 mm 4 Installation de la machine 1. Placez la machine sur un établi bien stable, qui peut supporter le poids de la machine et la force de pliage. 2. Marquez avec un marqueur les trous pour la fixation sur le plan de travail. 3. Retirez la machine de l établi. 4. Forez des trous aux endroits marqués précédemment. Utilisez une mèche d environ 9 mm de diamètre. 5. Remettez la machine sur l établi, et fixez-la solidement à l établi avec 4 vis, rondelles et écrous (M8). 5 Utilisation de la machine 1. Coupez votre tôle à la taille désirée. N utilisez pas de tôle dépassant l épaisseur maximale de 1 mm, pour ne pas endommager la machine. La longueur étirée de pliages à 90 peut se calculer comme suit : L a,b,c s r n v Longueur étirée Longueur des segments Épaisseur de la tôle Rayon intérieur du pli (env. 1 mm) Nombre de pliages Valeur d ajustement Pour la valeur d ajustement v de chaque pliage, ce sont ces épaisseurs de tôle s en mm comptent: s 0,4 0,6 0,8 1,0 v 1,0 1,3 1,7 1,9 Exemple: a = 25 mm; b = 20 mm; c = 15 mm; n = 2; s = 1 mm; L = 25 mm + 20 mm + 15 mm - 2 x 1,9 L = 56,2 mm Si possible, coupez la tôle à sa bonne dimension après pliage, pour éviter les imprécisions. 4

2. Tracez les endroits des plis avec une pointe ou autre marqueur pour métal. 3. Poussez le levier (1) de la poutre supérieure vers le haut. Placez la tôle entre la poutre supérieure (2) et la poutre inférieure (3) et orientez-la vers la poutre supérieure. 4. Poussez le levier (1) vers le bas pour serrer la tôle. Si la poutre supérieure ne serre pas bien la tôle, c est que la tôle est plus épaisse que 1 mm, ou que le serrage doit être réglé (voir chapitre 6). ATTENTION Pendant le processus de pliage, veillez à ce qu aucune autre personne ne puisse être blessée, ou du matériel endommagé. 5. Pliez la tôle selon l angle souhaité en levant la poutre inférieure (3). Levez celle-ci en actionnant la poignée (4) à deux mains. Tenez compte du fait que la tôle se rétracte légèrement, en réglant un angle légèrement supérieur. 6. Après le processus de pliage, ramenez la poutre inférieure complètement vers le bas au moyen de la poignée (4). Relevez la poutre supérieure au moyen du levier (1), pour pouvoir retirer la tôle. 7. Au moyen de la poutre supérieure segmentée, il vous est possible de réaliser des constructions complexes. Vissez toujours bien chaque segment pour obtenir un assemblage correct. 8. Différentes pièces de tôle peuvent être assemblées par pliage. Une soudure supplémentaire renforcera l assemblage. Pli simple Pli double 2 4 3 1 5

6 Réglage de la poutre supérieure Pour régler correctement la poutre supérieure, et adapter ainsi le serrage à l épaisseur de tôle, respectez les instructions suivantes. Les numéros entre parenthèses indiquent le numéro de la pièce sur la vue éclatée en page 7. 1. Amenez la poutre supérieure complètement vers le haut avec la poignée (15). 2. Desserrez les écrous (9 et 11) pour pouvoir visser ou dévisser la tige filetée (10). 3. Tournez la tige filetée (10) dans le sens horaire pour faire descendre la poutre de pliage supérieure (4), et dans le sens anti-horaire pour la faire monter (pour des tôles plus épaisses). 4. Serrez les écrous (9 et 11) pour fixer la tige filetée (10). 5. Répétez les étapes 2 à 4 pour la tige filetée opposée (10), et réglez celle-ci en effectuant le même nombre de tours, pour obtenir le même réglage. Lors du serrage, la poutre supérieure doit être bien contre la tôle, il ne peut pas y avoir d espace. Refaite le réglage si nécessaire. 6. Tournez l excentrique (5) après avoir desserré la vis (18), pour bouger la poutre supérieur (4) vers l avant ou vers l arrière. Effectuez le même réglage des deux côtés. 7 Nettoyage et entretien IMPORTANT Les lubrifiants et produits de nettoyage ne peuvent pas être éliminés avec les eaux usées ou dans les cours d eau. Éliminez-les de manière écologique. Les chiffons imbibés de lubrifiant ou de détergent peuvent être facilement inflammables. Rassemblez-les et apportez-les dans une entreprise spécialisée dans le traitement des déchets. 7.1 Nettoyage Gardez votre machine toujours propre et en bon état. Nettoyez votre machine après chaque utilisation. N enlevez pas les restes de métal à mains nues. Portez des gants pour éviter les coupures. N utilisez pas d air comprimé, pour éviter les blessures aux yeux. N utilisez pas de détergents agressifs. Veillez toujours à ce que les poutres de pliage soient propres et sans copeaux ou poussières de métal (vous éviterez ainsi également des points de pression sur la pièce à usiner). 7.2 Entretien Si nécessaire, graissez les parties mobiles et les parties articulées de la machine. Utilisez une graisse disponible dans le commerce. Enlevez les saletés des poutres de pliage avec un chiffon sec. Après le travail, enduisez les poutres de pliage avec de l huile anti-corrosion. 7.3 Réparations En raison de l usure, des travaux de réparation doivent parfois être effectués sur la machine. Ces travaux doivent être effectués par du personnel qualifié. 6

8 Vue éclatée 9 Liste des pièces détachées Pos. Beschreibung Art.-Nr. Pos. Beschreibung Art.-Nr. 1 Untere Biegewange 0-3770610-01 14 Hebel 0-3770610-14 2 Welle 0-3770610-02 15 Griff 0-3770610-15 3 Grundkörper 0-3770610-03 16 Drehgelenk 0-3770610-16 4 Obere Biegewange 0-3770610-04 17 Splint 0-3770610-17 5 Excenter 0-3770610-05 18 Madenschraube 0-3770610-18 6 Gelenkstück 0-3770610-06 19 Passfeder 0-3770610-19 7 Unterlegscheibe 0-3770610-07 20 Buchse 0-3770610-20 8 Schraube 0-3770610-08 21 Unterwangenachse 0-3770610-21 9 Mutter 0-3770610-09 22 Linker Excenter 0-3770610-22 10 Gewindestange 0-3770610-10 23 T-Nuten-Stein 0-3770610-23 11 Mutter 0-3770610-11 24 Biegesegment 0-3770610-24 12 Gelenkbuchse 0-3770610-12 25 Schraube 0-3770610-25 13 Rechter Excenter 0-3770610-13 7