Manuel d'instructions

Documents pareils
Principe de fonctionnement du CSEasy

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Instructions de montage

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Notice de montage de la sellette 150SP

Sommaire Table des matières

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Description. Consignes de sécurité

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Installation kit NTS 820-F E9NN

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Recopieur de position Type 4748

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

2/ Configurer la serrure :

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Comparaison des performances d'éclairages

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Glissière linéaire à rouleaux

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Plateformes de travail élévatrices et portatives

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles.

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

INSTRUCTIONS DE POSE

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Utilisation du visualiseur Avermedia

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Pose avec volet roulant

Banque de questions : Vérifications extérieures

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

AUTOPORTE III Notice de pose

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Les types et niveaux de maintenance

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

CE 6000 GUIDE D INSTALLATION TRACEUR DE DECOUPE. Préface. Notes sur ce manuel. Marques déposées. Copyright. Les différents manuels

Instructions d'utilisation

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

LYMAN MANUEL D'UTILISATION. Gen5 Système de dosage automatique de poudre.

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Carte de référence rapide

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

APS 2. Système de poudrage Automatique

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Serrures de coffre-fort MP série 8500

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

MANUEL D'UTILISATION

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

Thermomètre portable Type CTH6500

REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS

Manuel d utilisation du modèle

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Atelier A : Polyprod. APO03 : Changement de format. APO03 : Changement de format Page 1

Programat P310. Mode d emploi

L'utilisation de l'ascenseur d'escalier LL12

mécanique Serrures et Ferrures

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

Application de Gestion des Notes de Frais sous Lotus Notes via un navigateur avec WorkFlow 1

Accès à la carte système

Transcription:

Manuel d'instructions E2022FR1.pdf Conduite et entretien Dynapac Gravillonneur porté CC224HF - CC334HF Le gravillonneur porté de Dynapac est un accessoire qui permet d'étaler des éclats de pierre, du gravier et d'autres granulats similaires utilisés dans le compactage de l'asphalte. Il est doté de technologies éprouvées avec un réservoir de dosage et un réglage variable de la quantité. Droits de modification réservés Imprimé en Suède.

Table des matières Introduction... 1 Symboles d'avertissement... 1 Informations générales et sécurité... 1 Généralités... 1 Gravillonneur porté... 2 Symboles d'avertissement... 2 Caractéristiques techniques... 3 Utilisation et entretien... 5 Conduite... 5 Réglage du volume étalé... 5 Préparations avant le réglage / déchargement.... 5 Déchargement... 6 Nettoyage du gravillonneur... 6 Réglage de la chaîne 1... 6 Réglage de la chaîne 2... 6 Lubrification... 7 Changement du rouleau brosseur... 7 Changement des brosses.... 8 Remettre le fer de racleur et le tapis en caoutchouc... 8 Préparations avant le démontage/assemblage... 8 2010-06-29 E2022FR1.pdf

E2022FR1.pdf 2010-06-29

Informations générales et sécurité Introduction Symboles d'avertissement AVERTISSEMENT! Indique un risque ou un comportement imprudent pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles si cet avertissement n'est pas respecté. ATTENTION! Indique un risque ou un comportement imprudent pouvant provoquer des dommages matériels, aux machines ou aux biens, si cet avertissement n'est pas respecté. Informations générales et sécurité Généralités Important! Ces instructions contiennent les informations requises pour l'installation, l'utilisation et l'entretien. L'éclairage de la rampe sur le réservoir est un accessoire supplémentaire. Pour toute correspondance ou commande de pièces détachées, etc. spécifiez le type et le numéro de série du gravillonneur porté. Vous pourrez les trouver sur la plaque spécifiant le type de gravillonneur. 2010-06-29 E2022FR1.pdf 1

Informations générales et sécurité Gravillonneur porté L'engin ne doit pas être transporté avec des gravillons dans la gravillonneuse. Le poids de la gravillonneuse est noté sur la plaque de signalisation de l'unité. Il n'est pas inclus dans le poids de la machine noté sur la plaque de levage. L'opérateur doit s'assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail pendant le fonctionnement de la machine. Risque de blessures par écrasement et par pincement. Le gravillonneur comporte des pièces rotatives. Fig. Gravillonneuse Après utilisation, la gravillonneuse doit être remise en mode de transport. L'installation du gravillonneur porté modifie la longueur totale de la machine. Symboles d'avertissement 903422 Danger - zone d'écrasement, gravillonneuse (facultatif) Risque de blessure ou de pincement. Rester bien à l'écart de la zone de travail de la gravillonneuse 4811000080 Attention - Gravillonneur porté (facultatif) Le gravillonneur comporte des composants rotatifs. Ne jamais mettre les mains ou tout objet dans la gravillonneuse lorsqu'elle est en fonctionnement. Toujours arrêter le moteur du rouleau avant d'effectuer tout réglage ou entretien sur la gravillonneuse. 2 E2022FR1.pdf 2010-06-29

Informations générales et sécurité Caractéristiques techniques CC224HF/CC234HF Poids du réservoir (vide) 340 kg 410 kg Poids supplémentaire total maximum (plein) Volume de charge autorisé maximum 1390 kg 1700 kg 700 l 850 l Largeur d'étalement 1500 mm 1800 mm Longueur d'étalement 1200 mm 1200 mm Longueur totale de la machine (gravillonneur installé) 5685 mm 5685 mm CC324HF/CC334HF 2010-06-29 E2022FR1.pdf 3

Informations générales et sécurité 4 E2022FR1.pdf 2010-06-29

Utilisation et entretien Utilisation et entretien A B C Fig. Tableau de bord 1. Interrupteur, gravillonneur porté 1 Conduite Le démarrage du gravillonneur se fait à l'aide de l'interrupteur (1) situé sur le tableau de bord. La commande a trois positions (A, B, C) : A (haut) = Manuelle, le gravillonneur démarre directement. B (milieu) = Eteint, le gravillonneur est éteint C (bas) = Position automatique, le gravillonneur démarre à une vitesse définie. (qui peut être modifiée à l'aide du réglage inclus dans la section Service qui s'affiche à l'écran) Réglage du volume étalé La quantité de gravillons étalée au mètre carré est réglée en modifiant la vitesse du rouleau d'alimentation. Ce réglage se fait à l'aide de l'écran dans le menu «Réglages de la machine»). Préparations avant le réglage / déchargement. La machine doit être placée sur une surface plane avec le moteur coupé et le freins enclenchés. 2010-06-29 E2022FR1.pdf 5

Utilisation et entretien Déchargement Vider le gravillonneur en le mettant en mode de transport sur la zone requise et en ouvrant complètement le levier situé sur le côté gauche. Nettoyage du gravillonneur Quand des matériaux corrosifs ont été utilisés, le gravillonneur doit être lavé à l'eau. Il faut également procéder à ce nettoyage lorsqu'il est prévu que le gravillonneur ne soit pas utilisé pendant une longue période. Réglage de la chaîne 1 Desserrer les quatre boulons du logement de roulement et placer la chaîne dans la position correcte, de sorte qu'elle ait un jeu d'environ 10 mm. Resserrer les boulons. Réglage de la chaîne 2 Desserrer les deux écrous (voir les flèches) du logement de roulement et placer la chaîne dans la position correcte, de sorte qu'elle ait un jeu d'environ 10 mm. Resserrer les écrous. 6 E2022FR1.pdf 2010-06-29

Utilisation et entretien Lubrification Au début de chaque saison et après 40 heures d'utilisation. En cas d'utilisation peu fréquente, une lubrification par saison suffit. Lubrifier après chaque saison avant d'entreposer. Changement du rouleau brosseur. Retirer le capot de protection. Déposer la chaîne. Déposer la roue de chaîne du cylindre de déchargement et de l'arbre du mélangeur. Dévisser les vis et retirer la roue de chaîne. Dévisser les huit vis qui maintiennent le cylindre de déchargement. Retirer le cylindre et le roulement. Dévisser la pièce en caoutchouc de sortie. 2010-06-29 E2022FR1.pdf 7

Utilisation et entretien Changement des brosses. Déposer les roulements et les joints. Déposer les anciennes brosses et poser les nouvelles. Remettre le rouleau brosseur assemblé dans le gravillonneur. Remettre le fer de racleur et le tapis en caoutchouc. Placer les fixations (Nº 1) gauche et droite du fer de racleur. Ajuster le fer de racleur de sorte qu'il s'introduise 1 à 3 mm dans la brosse. Ajuster le tapis de caoutchouc de sorte qu'il se trouve au même niveau que la brosse, environ 5 mm. Préparations avant le démontage/assemblage. La machine doit être placée sur une surface plane avec le moteur coupé et le freins enclenchés. S'assurer que le réservoir est vide et qu'il ne contient aucun matériel supplémentaire avant de procéder au démontage. Installer les dispositifs de levage dans les œillets situés de chaque côté du réservoir. 1 1- Dégager la goupille de la pince et retirer la pince de la machine. 8 E2022FR1.pdf 2010-06-29

Utilisation et entretien 2- La pince est maintenant placée à la base du réservoir comme un socle. 3- Déverrouiller l'arbre inférieur. 2 4- Retirer les tuyaux hydrauliques et les câbles. Replacer les tuyaux (joints pare-poussière) et les bouchons associés. 5- Maintenant, retirer le réservoir à l'aide de l'outil de levage adapté et le placer sur une surface plane. 3 4 Toujours placer un réservoir parqué dans un endroit sûr, à l'écart de la circulation et marqué à l'aide de réflecteurs pour qu'il soit aussi visible la nuit. 6- Remonter l'axe de protection sur les bras de suspension. Pour remonter le réservoir, suivre les instructions en sens inverse. 5, 6 2010-06-29 E2022FR1.pdf 9

Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden

Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden