SOMMAIRE. INTRODUCTION 3 Découverte de l'appareil 4. DESCRIPTION 5 Vue d ensemble 5. INSTALLATION 10 Branchements 10 Fixation murale 11

Documents pareils
Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

SOMMAIRE. INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5

Guide de L utilisateur

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Français. HearPlus. 313ci

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Téléphone sans fil avec répondeur

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide de référence rapide

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Votre poste e.50 PRESENTATION

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Mode d'emploi NVX 620

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

NOTICE D UTILISATION

Guide d installation & Manuel d utilisation version janvier 2007

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation télébec telebec.com

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

Alcatel Advanced Reflexes

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

Portier Vidéo Surveillance

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

Savi W710-M/W720-M. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Guide de l'utilisateur

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMÉRIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

M740. Guide de l utilisateur

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

Manuel d aide à la pose

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

User guide Conference phone Konftel 100

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

VOCALYS LITE.

NOTICE D UTILISATION

AMC 120 Amplificateur casque

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Détecteur de mouvement images

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Belgacom Twist 599. Mode d emploi 01237KA(0)

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

KN 800. N Azur SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation

VOX-APPEL 2. Notice d'installation. Transmetteur téléphonique d alarme sociale La technologie au service de la santé VOCAL & DIGITAL NIVAP2_0604 ATLS

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

AUTOPORTE III Notice de pose

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Changement de votre mot de passe

Transcription:

SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 3 Découverte de l'appareil 4 DESCRIPTION 5 Vue d ensemble 5 INSTALLATION 10 Branchements 10 Fixation murale 11 REGLAGES 13 Réglage de la sonnerie 13 Réglage du rappel enregistreur 13 Réglage du volume et de la tonalité de réception 14 Réglage du volume du haut-parleur 16 Réglage du volume d'émission 16 UTILISATION 17 Passer un appel 17 Recevoir un appel 18 Renumérotation du dernier numéro composé 18 Fonction secret 19 Utilisation avec un appareil auditif 19 Fonction rappel d enregistreur 19 MÉMOIRE 20 Mémoriser un numéro 20 Appeler un numéro mémorisé 20 1

SOMMAIRE DÉPANNAGE 21 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 22 GARANTIE 23 RECYCLAGE DE L APPAREIL 25 2

INTRODUCTION Vous venez de faire l'acquisition d'un téléphone Geemarc CL1200. Félicitations pour votre achat! L'appareil CL1200 est un téléphone amplifié à grandes touches, visibles et faciles à utiliser. Ce téléphone possède également des touches de numérotation rapide : une seule touche suffit pour composer le numéro de vos principaux contacts, de vos amis et de votre famille. Votre téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Pour utiliser au mieux les fonctionnalités de votre téléphone Geemarc, nous vous conseillons de lire attentivement les instructions de cette notice. Conservez ce document pour pouvoir le consulter à nouveau ultérieurement. Cette notice vous explique comment utiliser le téléphone : CL1200 3

INTRODUCTION Découverte de l'appareil En ouvrant la boîte de l appareil pour la première fois, vérifiez que vous y trouvez bien tous les éléments suivants : 1 téléphone CL1200 1 combiné CL1200 avec cordon spiralé 1 cordon de ligne 1 notice d utilisation N'hésitez-pas à consulter notre site Internet pour obtenir des informations et de l'aide sur nos produits : www.geemarc.com Vous pouvez nous contacter par téléphone au 0328587599 ou par fax au 0328587576 4

DESCRIPTION Vue d'ensemble Commutateur de ligne Voyant de sonnerie (blanc) Voyant de prise de ligne (rouge) Ergot de maintien du combiné Réglage de la durée du rappel d enregistreur Touches mémoires M1 à M3 Touches mémoires M4 à M19 Voyant d amplification Touche d amplification Clavier numérique Touche de mémorisation Touche de speaker rappel d enregistreur Touche de renumérotation / pause Touche mains-libres 5

DESCRIPTION Combiné Ecouteur Touche secret 6

DESCRIPTION Arrière de l'appareil Sélecteur de tonalité de sonnerie Sélecteur d amplification par défaut Sélecteur de volume de sonnerie Sélecteur de volume d émission Prise du cordon de ligne Avant de l appareil Réglage de la tonalité Réglage du volume de réception 7

DESCRIPTION Côté gauche de l'appareil Curseur de réglage de volume du haut-parleur Prise combiné Côté droit de l appareil 8

DESCRIPTION Dessous de l appareil 9

INSTALLATION Branchements Raccordez le combiné à une extrémité du cordon spiralé. Branchez l'autre extrémité du cordon à la prise combiné située du côté gauche de l'appareil CL1200. Posez le combiné sur la base. Branchez le cordon de ligne à la prise située à l'arrière du téléphone. Connectez l'autre extrémité du cordon à une prise téléphonique murale*. Décrochez le combiné, et vérifiez que vous entendez bien la tonalité. (*) Classée TRT-3 selon la norme EN60950 10

INSTALLATION Fixation murale Faites pivoter l ergot de maintien du combiné d'un demi-tour (rotation à 180 degrés). De cette façon, le combiné restera bien en place une fois l'appareil fixé au mur. Percez deux trous au mur, espacés de 83 mm sur une ligne verticale. Fixez-y deux vis (non fournies). Laissez dépasser les têtes de vis de 5 mm. Insérez les deux ergots du support de fixation dans les emplacements prévus en face de l'encoche en trou de serrure, sur le dessous du téléphone. Ne pas oublier de passer le cordon de ligne en dessous du support dans les ergots prévus pour cela. Appuyez et faites glisser le support vers le haut jusqu'au blocage des onglets. Percez le mur d un trou de 40 mm de profondeur environ, insérezy une cheville, puis fixez-y une vis de longueur 30 mm (vis et cheville non fournies). Laissez dépasser la tête de vis de 5 mm environ. Engagez la tête de vis dans le trou en forme de serrure du support de fixation. 11

INSTALLATION Branchez une extrémité du cordon de ligne à la prise située à l'arrière du téléphone, et l'autre extrémité à une prise téléphonique murale. 12

REGLAGES Réglage de la sonnerie Un interrupteur situé à l'arrière du téléphone CL1200 permet de régler le volume de la sonnerie sur Fort (volume maximum), Faible (volume minimum) ou Coupé (sonnerie désactivée, pour ne pas être dérangé). Un interrupteur situé à l'arrière du téléphone CL1200 vous permet de choisir la tonalité de la sonnerie. 3 tonalités vous sont proposées : HAUT, MOYEN et FAIBLE. Réglage du Temps de coupure (rappel d enregistreur) Vous pouvez régler la durée du temps de coupure à l'aide d'un sélecteur situé sous le carton répertoire sur le dessus de l'appareil. Deux positions sont proposées: 100 ms et 270 ms. L appareil doit être réglé sur R = 270 ms pour la France, et sur R = 100 ms pour les autres pays européens. 13

REGLAGES Réglage du volume et de la tonalité de réception Vous pouvez modifier le volume et la tonalité de réception en cours de conversation, pour adapter ces paramètres à votre oreille. Il est possible de régler le volume de l'écouteur du combiné pendant un appel, à l'aide du curseur de réglage du volume situé à l'avant de la base de l'appareil. Vous pouvez régler le volume de 0 à 15 db. Pour ajuster le volume du haut-parleur du téléphone, utilisez le curseur de réglage du volume situé sur le côté gauche de la base de l'appareil. Le sélecteur situé sur la base de l'appareil (sous le combiné) permet d'augmenter l'amplification de 15 db supplémentaires. La plage de réglage du volume s'étend ainsi de 15 à 30 db. Le voyant d'amplification s'allume lorsque la fonction d'amplification est activée. Choisir un réglage d'amplification par défaut. Le sélecteur situé à l'arrière de l'appareil permet d'activer ou de désactiver l'amplification, pour chaque utilisation du téléphone. Sur la position 1, l amplification est activée à chaque décroché. 14

REGLAGES Sélecteur d'amplification en position 1 Les contrôles d'amplification renforcée et de tonalité seront activés automatiquement pour chaque utilisation du téléphone. Le voyant d'amplification s'allumera lorsque vous utiliserez l'appareil. Pour désactiver les contrôles d'amplification renforcée et de tonalité pendant une conversation, il vous suffit d'appuyer sur la touche d'amplification. Vous conservez toutefois la possibilité de régler le volume de l'écouteur du combiné à l'aide du curseur de réglage du volume. Peu importe le nombre de pressions sur la touche d'amplification pendant une conversation : ces fonctions seront réactivées la prochaine fois que vous décrocherez le combiné pour passer un appel. Sélecteur d'amplification en position 0 Les contrôles d'amplification renforcée et de tonalité seront désactivés automatiquement pour chaque utilisation du téléphone. Le voyant d'amplification sera éteint lorsque vous utiliserez l'appareil. Pour activer les contrôles d'amplification renforcée et de tonalité pendant une conversation, il vous suffit d'appuyer une fois sur la touche d'amplification. Le voyant s'allumera, indiquant que le réglage a été modifié. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche d'amplification, les contrôles d'amplification renforcée et de tonalité seront de nouveau désactivés. Le voyant s'éteindra, indiquant que le réglage a été modifié. Peu importe le nombre de pressions sur la touche d'amplification pendant une conversation : ces fonctions seront désactivées la prochaine fois que vous décrocherez le combiné pour passer un appel. 15

REGLAGES Réglage de la tonalité de réception Si vous avez activé l'amplification du volume de réception, vous pourrez également ajuster la tonalité. Le curseur de réglage de tonalité situé sur le dessus de l'appareil vous permet ainsi d'augmenter les graves ou les aigus : Remarque : Vous ne pouvez pas ajuster la tonalité lorsque le volume de réception est en position normale, non amplifiée. Réglage du volume du haut-parleur Lorsque le mode mains libres est activé, vous pouvez régler le volume du haut-parleur à l'aide du curseur de réglage du volume situé sur le côté gauche de l'appareil. Réglage du volume d'émission Si votre voix n'est pas assez forte et/ou que votre correspondant éprouve des difficultés à vous entendre, vous pouvez augmenter le volume d'émission à l'aide du commutateur - 4 0 + 4 situé à l arrière de l appareil. 16

UTILISATION Passer un appel Décrochez le combiné. Le voyant lumineux rouge s'allume Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro de votre correspondant Pour mettre fin à la communication, il suffit de raccrocher le combiné à l'appareil. Passer un appel en mode Mains-libres Appuyez sur la touche pour obtenir la tonalité. Le voyant lumineux rouge s'allume Composez le numéro de votre correspondant. Pour mettre fin à la communication, il suffit d'appuyer sur la touche une nouvelle fois Pour activer le mode mains-libres pendant une conversation, pressez la touche la base de l'appareil. pendant que vous reposez le combiné sur Pour désactiver le mode mains-libres pendant une conversation, décrochez le combiné. Remarque : En mode mains-libres, une seule personne à la fois peut parler. Le transfert entre le haut-parleur et le microphone se fait automatiquement. Pour que le mode mains-libres fonctionne bien, le niveau sonore de l'appel entrant doit être suffisant, et votre téléphone ne doit pas être placé à proximité d une source sonore trop importante (de la musique par exemple). 17

UTILISATION Recevoir un appel Lorsqu'un correspondant vous appelle, le téléphone sonne et les voyants d'appel lumineux clignotent. Décrochez le combiné, et parlez. Le voyant lumineux rouge s'allume Pour mettre fin à la communication, il suffit de raccrocher le combiné Recevoir un appel en mode Mains-libres Appuyez sur la touche pendant 1 seconde pour passer en mode mains-libres. Le voyant lumineux rouge s'allume Pour mettre fin à la communication, appuyez de nouveau sur la touche Renumérotation du dernier numéro composé Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche pour activer le mode mains-libres Pressez la touche pour composer à nouveau les 32 derniers chiffres composés. 18

UTILISATION Fonction secret Si vous le souhaitez, vous pouvez parler à une personne qui se trouve à vos côtés, sans que votre correspondant ne vous entende. En mode secret, vous pourrez toujours entendre votre correspondant, mais lui ne vous entendra plus. Pour activer le mode secret pendant une conversation, appuyez et maintenez enfoncée la touche - elle se trouve sur la face intérieure du combiné. Votre correspondant ne pourra plus vous entendre. Relâchez la touche votre correspondant. pour reprendre la conversation avec Utilisation avec un appareil auditif Ce téléphone est compatible avec l'utilisation d'un appareil auditif. Mettez votre appareil en position "T" lorsque vous souhaitez téléphoner. Fonction Rappel d Enregistreur La touche R vous permet d'accéder aux services confort de votre opérateur téléphonique, comme le Signal d'appel ou le transfert de vos appels vers un autre appareil raccordé à un standard privé. Cette touche agit comme un commutateur de transfert électronique. 19

MEMOIRE Mémoriser un numéro Le téléphone CL1200 possède 19 touches de mémorisation. Décrochez le combiné Appuyez sur Composez le numéro que vous souhaitez mémoriser (jusqu'à 32 chiffres). Si nécessaire, vous pouvez utiliser la touche pour insérer une pause Appuyez une nouvelle fois sur. Appuyez maintenant sur la touche de mémorisation souhaitée (M1 - M19) Si vous affectez un nouveau numéro à une touche mémoire déjà utilisée, il remplacera automatiquement l'ancien numéro. La base du téléphone comporte une fiche répertoire, où vous pourrez noter le numéro affecté aux différentes touches mémoires. Appeler un numéro mémorisé Décrochez le combiné Appuyez sur la touche de mémorisation souhaitée (M1- M19) Le numéro de téléphone sera composé automatiquement Remarque : Les numéros en mémoire resteront enregistrés même si vous devez débrancher votre téléphone. 20

DEPANNAGE Le téléphone CL1200 ne sonne pas Vérifiez que le cordon de ligne est bien connecté, et qu'il n'est pas endommagé Branchez un autre téléphone à la prise téléphonique murale, ou branchez votre téléphone à une autre prise téléphonique murale, pour déterminer si le problème vient de votre appareil ou de la prise téléphonique Il est possible qu'un trop grand nombre d'appareils de communication soient branchés sur une même ligne téléphonique (autre téléphone, modem, télécopieur par exemple). Contactez votre opérateur réseau pour qu'il vous indique le nombre maximum d'appareils que vous pouvez brancher à votre domicile ou votre bureau Vérifiez que la sonnerie n'est pas désactivée (position «0») Pas de tonalité Vérifiez que le cordon de ligne est bien connecté, et qu'il n'est pas endommagé Branchez un autre téléphone à la prise téléphonique murale, ou branchez votre téléphone à une autre prise téléphonique murale, afin de déterminer si le problème vient de votre appareil ou de la prise téléphonique Vérifiez que les deux extrémités du cordon du combiné sont bien connectées d une part à la base et d autre part au combiné. 21

INFORMATIONS DE SECURITE Généralités N'ouvrez pas l'appareil. Contactez le service d'assistance pour toute réparation. Nettoyage Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de lustrant ou de produits nettoyants : vous pourriez endommager le revêtement extérieur ou les composants électriques internes. Environnement Evitez d'exposer directement l'appareil aux rayons du soleil. Veillez à ce que l'air puisse circuler librement tout autour de l'appareil. Ne plongez jamais l'appareil ou une partie de l'appareil dans l'eau et ne l'utilisez pas dans un environnement humide, par exemple dans une salle de bains. N'exposez pas votre appareil au feu ou à tout autre environnement dangereux. Votre téléphone pourrait être endommagé en cas d'orage : débranchez votre appareil de la prise téléphonique murale. Votre garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'orage. L'appareil a été conçu pour fonctionner à une température de 5 C à 45 C 22

GARANTIE Geemarc garantit cet appareil pour une durée d'un an pièces et main-d œuvre à partir de la date d'achat. Pendant cette période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire) votre appareil gratuitement. En cas de problème, nous vous invitons à consulter notre site internet sur www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les accidents, les pièces cassées ou les problèmes causés par la négligence de l'utilisateur. Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil. La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi. IMPORTANT: VOTRE FACTURE D'ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE. ELLE VOUS SERA DEMANDÉE EN CAS D'INTERVENTION SOUS GARANTIE. Attention : Cette garantie s'applique uniquement en France DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ : Ce produit respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE 1999/5/EEC, et en particulier l'article 3 sections 1a, 1b et 3. Le fonctionnement de l appareil n est pas garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 ma. La déclaration de conformité peut-être consultée sur le site : www.geemarc.com 23

GARANTIE Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur le réseau sont classées TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication) au sens de la norme EN60950. 24

RECYCLAGE DE L APPAREIL La directive WEEE (recyclage des appareils électriques et électroniques) a été mise en place pour assurer le recyclage des produits parvenus au terme de leur cycle de vie. Lorsque votre appareil ne fonctionnera plus, vous ne devrez pas le jeter avec vos ordures ménagères. Nous vous remercions de bien vouloir suivre la procédure suivante : - Enlevez les piles ou batteries de l'appareil et confiez-les à un centre de recyclage adapté. Déposez ensuite l'appareil dans un container de recyclage adapté. - Vous pouvez également remettre votre appareil usagé à votre revendeur. Si vous achetez un nouvel appareil, le vendeur est tenu de vous reprendre l'ancien. En appliquant ces recommandations simples, vous contribuez à la protection de l'environnement et à la santé de tous. Consultez notre site internet pour obtenir des informations et de l'aide sur nos produits: www.geemarc.com Vous pouvez nous contacter par téléphone 0328587599 Ou par fax 0328587576 UGCL1200_ Fr_V1.1 25

UGCL1200_Fr_Ver.1.1 GERMANY Siemensstrasse 10, 53121 Bonn Germany Tel: +49(0)228/ 74 87 09 0 Fax: +49(0)228/ 74 87 09 20 www.geemarc.com