DOSSIER RESSOURCE. Sous-épreuve E21 : Analyse et diagnostic. Ce dossier comprend 7 pages numérotées..dr 1/7 à DR 7/7

Documents pareils
NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

I GENERALITES SUR LES MESURES

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Module Relais de temporisation DC V, programmable

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Centrale d alarme DA996

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Soupape de sécurité trois voies DSV

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Recopieur de position Type 4748

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

AMC 120 Amplificateur casque

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Mode d emploi du kit de mesure

ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION:

Centrale de surveillance ALS 04

NOTICE D UTILISATION FACILE

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

TD-SEC MODE OPÉRATOIRE

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

AUTOPORTE III Notice de pose

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR AGRICOLE SUJET

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Thermorégulateurs Series 5 et Series 4. Exciting technology!

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Manuel d'utilisation de la maquette

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

L AUTOMATISME LE SIGNAL

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel

Centrale d Alarme Visiotech

NOTICE DE MISE EN SERVICE

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Variantes du cycle à compression de vapeur

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Vanne à tête inclinée VZXF

MANUEL D INSTRUCTION

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

Réseau électrique. Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

Notice de montage et d utilisation

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

1. PRESENTATION DU PROJET

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires...

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Objet : Alimentation pour ordinateur portable et autre. Alimentation Schéma 1

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

L ÉLECTROCUTION Intensité Durée Perception des effets 0,5 à 1 ma. Seuil de perception suivant l'état de la peau 8 ma

Caractéristiques techniques

Vous avez dit... LED??? DOCLED V2 Page 1 / 14

Notice de montage et d utilisation

ALIMENTATIONS SECOURUES

CAISSON DE VENTILATION CBZ NOTICE D UTILISATION ET DE MISE EN SERVICE

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Transcription:

DOSSIER RESSOURCE Sous-épreuve E21 : Analyse et diagnostic Ce dossier comprend 7 pages numérotées..dr 1/7 à DR 7/7 Ne rien inscrire dans ce dossier qui ne sera pas lu par les correcteurs lors de la correction. BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL Maintenance des Matériels Option : Matériels agricoles E 2 Épreuve de technologie Sous-épreuve : E 21 Session : 2016 Durée : 3 heures Unité : U 21 Repère : 1606 MM A T21 Coefficient : 1,5

Description générale de la machine à vendanger G 132 La machine à vendanger automotrice se compose de deux ensembles : L automoteur qui assure la propulsion, l entraînement et la conduite, Le module de récolte qui assure le secouage, le convoyage et le stockage. Ce sujet ne porte pas sur cette seconde partie. Console droite de la cabine Position (B) Marche avant Position crantée (C) pour RVP + Levier d avancement multifonctions Position neutre (N) Position (A) Marche AR Voir également le paragraphe «Principaux composants électriques du système d avancement» en page 4/7. 1 2 Vue avant de la machine Utilisation de la machine Interrupteur 2 sur la position "0". La vitesse d'avancement n'est pas régulée. La variation de vitesse se fait uniquement par l'intermédiaire du levier d'avancement. Interrupteur 2 sur la position "RVP". Position non régulée. En fonction de la topographie du terrain, la vitesse d'avancement risque de ne pas être stable. Réajustez celle-ci à l'aide du potentiomètre R.V.P. (repère 1) au cours du travail. Le témoin R.V.P. s'allume. Interrupteur 2 sur la position "RVP+", pour avoir une vitesse d'avancement régulée (la vitesse d'avancement sera constante pendant le travail). Le témoin R.V.P. s'allume. Poussez le levier multifonctions en position crantée C, puis réglez la vitesse d'avancement en tournant le potentiomètre de réglage de vitesse 1 dans le sens horaire jusqu'à obtention de la vitesse désirée. En mode R.V.P. + la vitesse est constante quelle que soit la topographie du terrain. DR 1 / 7

Principe de la régulation: La régulation génère une consigne d'avancement du véhicule (consigne de débit de la pompe) qui est définie par la position de la poignée d'avancement et du potentiomètre 5 tours. Cette régulation génère des rampes d'accélération et de décélération spécifiques à chaque gamme de travail (route / travail,...). En fonction de la gamme de vitesse utilisée, une fonction régulation de vitesse est activée. Elle permet d'asservir la vitesse d'avancement réelle du véhicule à la vitesse de consigne définie par le potentiomètre 5 tours. Généralités des entrées et sorties du calculateur: Alimentation générale: Le calculateur est alimenté par une tension de 12V en provenance de la batterie. La première LED verte (en haut à droite) doit être allumée. Alimentation batterie (+) Broche 42 et 28. Alimentation batterie (-) Broche 29 et 15. Si la tension d'alimentation est inférieure à 10V alors la LED verte est allumée mais le programme ne démarre pas. La machine reste alors à l'arrêt. Alimentation 5 V : Le calculateur fournit une alimentation 5V pour les potentiomètres, le connecteur RS232 (pour utilisation de l outil de diagnostic SUSMIC dia 1) et pour le filtre des capteurs Poclain. La deuxième LED verte (en haut à droite) informe de la présence de ce 5V Alimentation +5v : Broche 14 Masse : Broche 1 Fonctionnement du calculateur: LED jaune : La LED jaune clignote lentement (1 fois par seconde) lorsque la machine et en fonctionnement normal. Un clignotement rapide signifie que le programme ne fonctionne pas. La LED jaune allumée ou éteinte en permanence signifie que le calculateur est en mode programmation ou étalonnage (si vous avez un PC ou un outil de diagnostic branché sur le calculateur). LED rouge: La LED rouge permet de visualiser des codes erreurs (voir liste ci dessous). Ces codes erreurs sont représentés sous forme de séquences de 4 clignotements. Les clignotements ont la forme de clignotements courts ou longs. Liste partielle des codes erreurs LED verte, jaune, rouge Erreur Code erreur Défaut Contrôle n 4.. -. Erreur n 12 -.. - Erreur n 17 -. - - Erreur n 18.. - - Problème de servo-commande n 706 Défaut sur le capteur de roues n 705 Potentiomètre n 704 de la poignée d avancement Potentiomètre n 701 de réglage d avancement programmé (5 tours) Après l échange d un composant électronique, une calibration est nécessaire. Vérifier la résistance des bobines de la servocommande : Entre 15.5 et 19,5 Vérifier la tension sur le fil n 423 : 12v Vérifier la tension du signal sur le fil n 421 et n 422 : alternativement 0v - 12v pendant l avancement de la machine Vérifier la continuité du fil de la masse Vérifier la tension sur le fil n 402 : poignée au neutre U=2,5V ; en avant U=4,5V ; en arrière U=0,5V Vérifier la tension sur le fil n 405 U= 0,3Và 0,5V potentiomètre au mini et U= 4,5V à 4,7V DR 2 / 7

Alimentations et signaux des potentiomètres: L'installation utilise 2 potentiomètres : Un logé sous la poignée d'avancement, Un second, sur la console, qui permet à l utilisateur de régler la consigne de vitesse d'avancement. Ces potentiomètres sont alimentés par la tension 5 volts fournie par le calculateur. Borne 32 : Tension de consigne en provenance du potentiomètre de la poignée d'avancement. Borne 31 : Tension de consigne en provenance du potentiomètre 5 tours. En fonctionnement normal: La tension en provenance de la poignée d'avancement pour un angle de débattement longitudinal de 80 doit varier de: 2,5V au neutre. 0,5V en marche arrière. 4,5V en marche avant. La tension en provenance du potentiomètre 5 tours doit varier de : 0,5V en position «0». 4,5 V en position maximale. La tension en provenance de ces deux potentiomètres ne doit jamais être égale à 0v ou 5v. Dans le cas contraire un code erreur est généré et la machine est à l'arrêt. Entrées tout ou rien (TOR): Les entrées «tout ou rien» correspondent à la sélection des différentes gammes de vitesse et du contact de position neutre du manipulateur. Borne 2.3.4.5 du calculateur (en fonction des configurations). Ces entrées doivent recevoir les tensions suivantes: OV contact ouvert (1 à 2v maximum) 12V contact fermé (tension de la batterie) Les capteurs de roues arrières. Les capteurs de roues repère 705 sont intégrés dans chacun des moteurs des roues arrières; Ils détectent la présence de cavités dans le bloc-cylindres tournant en face d eux. Caractéristiques : Technologie : Capteur à effet Hall. Nombre d impulsions par tour : 64 Tensions à contrôler sur les fils du boîtier interface : - Fil n 67 : +12V permanent - Fil n 423 : +12V régulé filtré permanent - Fil n 401 : +5V provenant du calculateur Faire avancer la machine lentement et vérifier que la tension à l entrée du boîtier interface sur les fils n 421 et n 422 varie régulièrement de 0V à 12V. Toujours en faisant avancer la machine, vérifier la tension au fils n 407 (G) et n 408 (D). La tension qui sort du boîtier sur ces deux fils est une tension de 5V qui est fonction de la fréquence d impulsion des capteurs. Si le test est bon, le boîtier interface est OK. Schéma de raccordement du filtre des capteurs de roues DR 3 / 7

Légende du circuit électrique de la page DR5/7 Repère 105 700 701 702 704 705 706 AR 706 AV 707 708 155 E19 168 123 153 709 154 151 155 E20 Désignation Détecteur de position poignée d avancement Calculateur S1X - 26 Potentiomètre 5 tours -1 k RVP Resistance 100 ohms 1/4 WATT Potentiomètre de la poignée d avancement 3 k Capteur de roue ARG et ARD Bobine servo-commande de la pompe à cylindrée variable marche arrière Bobine servo-commande de la pompe à cylindrée variable marche avant Connecteur de diagnostic Résistance 300 ohms - 1/4 watt Relais de régulation 12 V - 30 A Interrupteur RVP et RVP + Bobine de changement de cylindrée PV/GV Lampes témoin 12V 2 W PV/GV (petite et grande vitesse) Filtre pour capteur Poclain Relais télérupteur Bosch 12 VCC - 150 W Bouton poussoir PV/GV Relais inverseur Légende du circuit hydraulique de la page DR 6/7 Repère 500 501 502 503 504 5 5 a 5 b 5 c 5d 505 506 509 510 511 523 524 Désignation Moteur PERKINS 97KW 2200 t/min à régime maxi d utilisation Pompe à cylindrée variable Pompe de gavage Distributeur pour la servo-commande Servo piston Valve multifonctions Limiteur de pression pilote 420b Limiteur haute pression 460b Clapet limiteur de contre pression Limiteur de pression de gavage 31b Réservoir hydraulique Filtre hydraulique d aspiration Moteur hydraulique avant droit et gauche Moteur hydraulique arrière droit Moteur hydraulique arrière gauche Valve d échange d huile + by-pass Limiteur de pression de valve d échange d huile 27b Principaux composants électriques du système d avancement. Potentiomètre linéaire de poignée d avancement Calculateur Potentiomètre 5 tours RVP Capteur de roue (2) Servocommande d avancement Filtre électronique DR 4 / 7

Précision : Le relais 154 PV/GV est un relais à deux états stables, appelé usuellement télérupteur. Il change d état (position repos / position travail) à chaque fois que l utilisateur appuie sur le boutons poussoir 151 de changement de gamme de vitesse PV / GV. Circuit électrique de la translation DR 5 / 7

Circuit hydraulique de la transmission hydrostatique DR 6 / 7

Etude du circuit hydraulique Pompe de la transmission hydrostatique repère 501 La pompe est équipée de 2 valves multifonctions repère 5 qui possèdent un limiteur de pression pilotage 5a, un limiteur de pression HP 5b et clapet limiteur de contre pression 5c. Rôle et fonction des valves multifonctions : Lorsque la pression de tarage de 420 b du limiteur de pression pilotage 5a est atteinte, le débit d huile se dirige vers le tiroir de la servocommande augmentant la contre-pression sur le côté du servo-piston. La contre-pression tend à équilibrer les pressions de chaque côté des servo-pistons et permet l annulation de débit. Les clapets limiteurs de contre-pression (5c) limitent la pression dans la zone retour à la valeur de la pression de gavage. Les limiteurs de pression HP 5b (460b) s ouvrent uniquement pendant les conditions de pics de pression extrêmement rapides minimisant la montée en température engendrée pendant la courte durée de cette ouverture. Valve d échange d huile Elle permet la régénération d une partie du fluide soutiré du circuit de puissance au-travers d un limiteur de pression. Le pilotage de la valve s effectue par les pressions des circuits haute pression de marche avant ou de marche arrière. Le limiteur de cette valve d échange est généralement taré 4 à 5 bars en dessous de la valeur de celui de gavage. Servocommande de pompe Caractéristiques de la machine à vendanger G132 : Moteur Moteur thermique Perkins Régime à vide : 2250 tr/min Type : 1104C-E44TA Régime maxi d utilisation : 2200 tr/min Hydraulique : Pompe hydraulique à débit variable en prise directe sur le moteur thermique DR 7 / 7