Transmetteur électrique type 6051

Documents pareils
Recopieur de position Type 4748

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Caractéristiques techniques

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

UP 588/13 5WG AB13

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

2/ Configurer la serrure :

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Spécifications d installation Précision des mesures

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

La température du filament mesurée et mémorisée par ce thermomètre Infra-Rouge(IR) est de 285 C. EST-CE POSSIBLE?

APS 2. Système de poudrage Automatique

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

MANUEL D INSTRUCTION

Soupape de sécurité trois voies DSV

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Système de surveillance vidéo

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

NOTICE DE MISE EN SERVICE

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notice de montage et d utilisation

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Centrale d alarme DA996

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Instructions d'utilisation

Colonnes de signalisation

Rosemount 333 HART Tri-Loop

1. Généralités FR.TBLZ

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Technique de sécurité

Modules d automatismes simples

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

AUTOPORTE III Notice de pose

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Collecteur de distribution de fluide

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Contrôleurs de Débit SIKA

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Série T modèle TES et TER

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

energy BOX WEB Automates de GTB

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Indicateur. IDé 500. Descriptif indicateur. Schéma/Encombrement

Centrale d Alarme Visiotech

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Transcription:

Notice de montage et de mise en service Transmetteur électrique type 6051 pour pression relative ou absolue Fig. 1 Sommaire Remarques générales 2 Montage 2 Position de montage 2 Raccord de process 3 Instrumentation 3 Séparateur externe 3 Découpleur de température 3 Raccordement électrique 3 Câble électrique de raccordement 3 Schémas de branchement 3 Mise en service et calibrage 4 Ecran LCD 6 Echange de l élément de mesure 6 Certificats d homologation 7 Déclaration CE de conformité PTB 02 ATEX 2075 (extrait) 7 Edition: Mars 2003 EB 6051FR

Remarques générales Ces appareils doivent être montés et mis en service uniquement par du personnel compétent et familiarisé avec le montage, la mise en service et le fonctionnement des appareils. Il est impératif d apporter une attention particulière au stockage et au transport. Concernant cette notice, le terme personnel compétent désigne les personnes qui, en raison de leur formation technique, de leur expérience et de leur connaissance des normes en vigueur pour les travaux effectués, sont à même de repérer les dangers éventuels. Dans le cas d appareils sécurité intrinsèque, le personnel doit avoir reçu une formation ou doit être habilité à travailler sur des appareils à protection Ex dans des installations en zones explosibles. Pour les caractéristiques techniques, les numéros de référence de commande, les pièces de rechange et les accessoires, voir feuille technique T 6051FR. Montage Avant le montage, il est nécessaire de mettre l installation hors pression. Le transmetteur doit être monté de préférence raccord-produit vertical orienté vers le bas. Pour les gaz et liquides, la position de montage horizontale du raccord-produit est également possible. Dans ce type de montage, l ouverture de mise à l air libre doit se trouver audessous de la vis de terre (voir fig. 2). Le passage de câble peut être vissé à gauche ou à droite, l écran LCD étant adapté à la position de montage. Lors du montage, il est nécessaire de laisser un espace suffisant pour ouvrir le couvercle donnant l accès aux bornes de raccordement et à l écran LCD. Position de montage Ouverture de mise à l air libre Montage vertical Fig. 2 Montage horizontal EB 6051FR 2

Raccord de process Le raccord de process et le passage de câble doivent être correctement montés. Leur étanchéité doit être vérifiée régulièrement pour assurer le bon fonctionnement. Dans le cas de travaux de réparation, il est nécessaire de mettre hors pression la liaison du raccord de process. Le transmetteur est muni d un raccord fileté G 1 / 2 selon DIN 16288 ou d un séparateur de pression externe en tant que raccord de process. Instrumentation Séparateur de pression externe Plusieurs types de séparateurs peuvent être montés sur le transmetteur type 6051: à visser, à brides, à tube ou pour montage sandwich. Il est nécessaire de tenir compte du décalage supplémentaire du point zéro en fonction de la température ambiante (voir feuille technique T 6051FR). Découpleur de température Raccordement électrique Pour le raccordement électrique, il est nécessaire de respecter les prescriptions relatives aux installations électriques dans le pays concerné. Pour les appareils devant fonctionner en zones explosibles, il est nécessaire de respecter les recommandations en vigueur. Les circuits sécurité intrinsèque doivent être déterminés selon les indications de la déclaration CE de conformité PTB 02 ATEX 2075 (voir page 7). La polarité correcte doit être vérifiée lors du raccordement de signaux tension continue. Câble électrique de raccordement Le raccordement électrique a lieu par un passage de câble M 20 1,5 sur bornier se trouvant sous le couvercle Terminal Box ou avec connecteur (voir fig. 3). Il est recommandé d utiliser un câble blindé de 0,5 mm 2 de section minimum et de 6 à 8 mm de diamètre extérieur. L appareil est protégé IP 65 lorsque son installation est correcte. Les transmetteurs type 6051 sans séparateur doivent être utilisés avec un syphon lorsqu ils fonctionnent sur vapeur. Le syphon doit être rempli d eau avant la mise en service. Pour les liquides et les gaz à des températures supérieures à 70 C, il est nécessaire d utiliser un syphon ou de prévoir une liaison de process suffisamment longue. Schémas de raccordement 1112 8182 Signal Alimentation 12... 40 V DC Sortie 4... 20 ma Test Pontet ou ma Un transmetteur avec séparateur externe doit être équipé d un découpleur de température lorsque les températures de fonctionnement dépassent 70 C (voir feuille technique T 6051FR). Bornier 3 2 8 2 1 3 4 1 5 7 6 Connecteur selon EN 175301-803 Fig. 3 Connecteur Harting Han 7 D 3 EB 6051FR

Mise en service et calibrage Après retrait du couvercle Terminal Box et pivotement de l écran LCD, les fonctions peuvent être sélectionnées sur le commutateur et par pression de la touche (voir fig. 4 et tableau, page 5). Nota: lorsque les réglages sont terminés, la position Fonctionnement normal du commutateur doit être à nouveau sélectionnée. Fonctionnement normal La pression présente est émise comme signal de sortie proportionnel. La valeur est affichée à l écran LCD. Si la pression est de 5 % supérieure à la plage de mesure, le signal défaut est émis et Err s affiche. Point zéro Par action sur la touche, la pression appliquée est considérée comme le point zéro (début de la plage de mesure). Nota: le point zéro doit être au moins de 20 % au-dessous de la fin de la plage de mesure. Valeur finale et sens d action Par action sur la touche, la pression appliquée est considérée comme la valeur finale (fin de la plage de mesure). Nota: l étendue de mesure est la différence entre la fin et le début de la plage de mesure. La valeur finale doit être au minimum de 20 % audessous du début de la plage de mesure. Le sens d action du signal de sortie peut être changé par une nouvelle action sur la touche et peut être mémorisé en quittant la position. Amortissement Par action sur la touche, l amortissement du signal de sortie est affiché sur l écran LCD. A chaque appui sur la touche, l amortissement peut être changé et est mémorisé lorsque l on quitte la position. Diagnostic de défauts et messages défauts Le diagnostic de défauts a lieu par actions successives sur la touche. Les résultats sont émis les uns après les autres comme signaux de sortie et affichés sur l écran LCD. Nota: cette fonction peut être abandonnéeau plus tôt après la fin de l émission des erreurs. Commutateur (utilisable avec un tournevis) Touche Ecran LCD (option) Fig. 4 Vue du Terminal Box Le message défaut est émis par appui sur la touche, puis est affiché sur l écran LCD. Une action supplémentaire permet de changer le signal et de le mémoriser. Valeur d affichage pour 4 ma Par appui sur la touche, la valeur pour 4 ma est affichée à l écran LCD et la première décade activée. Nota: si la valeur d affichage ne doit pas être modifiée, la fonction peut être abandonnée. La valeur d affichage augmente par pas à chaque appui sur la touche. Un appui plus long augmente la valeur de la décade jusqu à la valeur souhaitée. Un appui plus bref mémorise la valeur et modifie la décade active. Pendant ce réglage, le diagnostic de défaut est actif. Nota: lorsque la valeur affichée pour le début de la plage de mesure est modifiée, la valeur de la fin de la plage de mesure est automatiquement modifiée en conséquence. Valeur d affichage pour 20 ma Cette valeur peut être modifiée en sélectionnant la position. EB 6051FR 4

Commutateur Touche Ecran LCD Position/Fonction Action Remarque Affichage Fonctionnement Signal de sortie proportionnel à la pression Valeur d affichage normal Message défaut Err Point zéro Appui Début de plage de mesure Valeur finale Appui Fin de plage de mesure Sens d action Appui (signal de sortie 20 4 ma) O:H O:L Amortissement Appui 0,015 s d:0 Appui 0,060 s d:1 Appui 0,240 s d:2 Appui 0,960 s d:3 Appui 3,840 s d:4 Appui 15,360 s d:5 Diagnostic de défauts E: Start Appui Démarrage du diagnostic de défauts E:S RAM Appui Aucun défaut (signal de sortie 8 ma) E:1.0 (signal de sortie 16 ma) E:1.1 EEPROM Appui Aucun défaut (signal de sortie 8 ma) E:2.0 (signal de sortie 16 ma) E:2.1 Convertisseur A/D Appui Aucun défaut (signal de sortie 8 ma) E:3.0 Statut (signal de sortie 16 ma) E:3.1 Valeur Appui Aucun défaut (signal de sortie 8 ma) E:4.0 (signal de sortie 16 ma) E:4.1 Calcul Appui Aucun défaut (signal de sortie 8 ma) E:5.0 (signal de sortie 16 ma) E:5.1 Début de plage Appui Aucun défaut (signal de sortie 8 ma) E:6.0 de mesure (signal de sortie 16 ma) E:6.1 Fin de plage Appui Aucun défaut (signal de sortie 8 ma) E:7.0 de mesure (signal de sortie 16 ma) E:7.1 Valeur de mesure Appui Aucun défaut (signal de sortie 8 ma) E:8.0 (signal de sortie 16 ma) E:8.1 Fin Appui Fin du diagnostic de défauts E:E Message défaut Appui 22,8 3,6 ma (sortie message défaut) E:H E:L Valeur d affichage Appui 1 ère décade (sortie message défaut) Valeur d affichage pour 4 ma Appui 10 ème décade (sortie message défaut) Valeur d affichage Plage d indication Appui 100 ème décade (sortie message défaut) Valeur d affichage 1999 1999 Appui 1 000 ème décade (sortie message défaut) Valeur d affichage Appui Symbole / (sortie message défaut) Valeur d affichage Appui Point décimal (sortie message défaut) Valeur d affichage Valeur d affichage Appui 1 ère décade (sortie message défaut) Valeur d affichage pour 20 ma Appui 10 ème décade (sortie message défaut) Valeur d affichage Plage d indication Appui 100 ème décade (sortie message défaut) Valeur d affichage 1999 1999 Appui 1 000 ème décade (sortie message défaut) Valeur d affichage Appui Symbole / (sortie message défaut) Valeur d affichage Réglage d usine: Point zéro: 0 ou 0,1 bar, fonction de l élément de mesure; Valeur finale: étendue de mesure max.; Sens d action: ; Amortissement: 0,015 s; Message défaut: 22,8 ma; Valeur d affichage pour 4 ma: 0 %; Valeur d affichage pour 20 ma: 100 % 5 EB 6051FR

Installation de l écran LCD Le transmetteur peut être équipé d un écran LCD par montage a posteriori comme suit (voir fig. 5): 1. Dévisser le couvercle du boîtier Terminal Box. 2. Introduire le connecteur entre les pinces dans la fente avec les contacts dorés orientés vers le centre. 3. Introduire le support sur les pinces et faire pivoter l écran LCD. Nota: l écran LCD peut être tourné par pas de 90, introduit sur le support et orienté selon la position de montage du transmetteur (voir fig. 2 Position de montage ). 4. Vérifier l écran LCD. 5. Visser le couvercle à fenêtre de lecture. Echange de l élément de mesure Pour cette opération, procéder comme suit (voir fig. 6): 1. Tourner la vis dans le sens horaire jusqu à ce que la tête de vis soit en retrait par rapport au logement du couvercle du boîtier Electronics Compartment. 2. Retirer le connecteur de l embase ST2. 3. Défaire les 4 vis et retirer l élément de mesure. 4. Eventuellement remplacer le joint torique. 5. Fixer le nouvel élément de mesure sur le boîtier à l aide des 4 vis. 6. Introduire le connecteur dans l embase ST2. 7. Tester le fonctionnement du transmetteur. 8. Visser le couvercle et tourner la vis 6 pans creux dans le sens anti-horaire jusqu à ce que la tête de vis se trouve bien dans le logement du couvercle. Ecran LCD Support Connecteur Pince Fig. 5 Vue de Terminal Box Connecteur Joint torique 58 3 Elément de mesure Vis à tête cylindrique à 6 pans creux M 4 10 DIN 912 Fig. 6 Vue de Electronics Compartment EB 6051FR 6

Certificats d homologation Déclaration CE de conformité PTB 02 ATEX 2075 (extrait) pour transmetteur électrique type 6051-1 II 2 G EEx ia IIC T6 pour utilisation en zones explosibles (zone 1 ou 21) Pour le raccordement au circuit électrique certifié sécurité intrinsèque, les valeurs maximales admissibles pour la tension d entrée U i, le courant d entrée I i, les pertes de puissance P i, la capacité interne efficace C i et l inductance interne efficace L i sont indiquées dans le tableau suivant: Circuit d entrée Bornes 11/12 et 81/82 U i 28 V I i 115 ma P i 1 W C i 5 nf L i 49 µh La relation entre la classe de température et la température ambiante admissible est indiquée dans le tableau suivant: Température ambiante T6 45 60 C dans classe de température T5 45 70 C T4 45 80 C Remarque: La déclaration CE de conformité est délivrée sur demande. (Sous réserve de modifications) 7 EB 6051FR

SAMSON REGULATION S. A. Surccursales à Bordeaux (Mérignac) Caen Lille Marseille (La Penne/ Huveaune) Nantes (St. Herblain) Paris (Rueil-Malmaison) Strasbourg (Ostwald) 1, rue Jean Corona BP 140 69512 Vaulx-en-Velin Cedex France Téléphone: 33 (0)4 72 04 75 00 Téléfax: 33 (0)4 72 04 75 75 E-Mail: samson@samson.fr Internet: http://www.samson.fr SAMSOMATIC AUTOMATIONSSYSTEME GMBH ein Tochterunternehmen der SAMSON AG Weismüllerstraße 20 22 60314 Frankfurt am Main Allemagne Téléphone: 49 69 4009-0 Téléfax: 49 69 4009-1644 E-Mail: samsomatic@samson.de Internet: http://www.samsomatic.de A.