Utilisation du CoughAssist. Guide du patient

Documents pareils
Performance et simplicité. Logiciel de diagnostic Sleepware G3

Une solution simple pour vos patients complexes

Elisée 150 Manuel patient Français

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours. 360 x 245 x 300 mm (sans moniteur) Cycle à temps et volume constant

Groupe 1 somnovni 12/12/14

A b 3 1a 6 B C 1b 1a 3

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Le Kin-AP Évaluation des Aptitudes paramédicales

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

La Broncho-Pneumopathie chronique obstructive (BPCO)

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Apprendre en pratique - dès le début.

DYSKINESIE CILIAIRE PRIMITIVE BROCHURE D INFORMATION DESTINEE AUX PATIENTS ET LEUR FAMILLE QU EST-CE QUE LA DYSKINESIE CILIAIRE PRIMITIVE?

NOTICE D UTILISATION

Atelier A : Polyprod. APO03 : Changement de format. APO03 : Changement de format Page 1

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Stellar 100 Stellar 150

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Les portes logiques. Voici les symboles des trois fonctions de base. Portes AND. Portes OR. Porte NOT

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Cadre Photo Numérique 7

Mieux vivre avec votre asthme

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

ICPR-212 Manuel d instruction.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Les solutions en Kiné Respiratoire par Portex. Améliorer la qualité de vie THÉRAPIE RESPIRATOIRE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Économie d énergie dans les centrales frigorifiques : La haute pression flottante

Manuel utilisateur. Français

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Extraits et adaptations

Ventilation mécanique à domicile

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Pose avec volet roulant

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Manual du propriétaire

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Systèmes de ventilation AVEA. Manuel de l opérateur

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Atelier B : Maintivannes

Description. Consignes de sécurité

COMPRESSEURS DENTAIRES

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Fiche de données de sécurité

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Un choc pour une vie!

de l Econom à l Automat

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

LISTE DES PRODUITS ET DES PRESTATIONS REMBOURSABLES (LPPR) POUR LE TRAITEMENT DE L INSUFFISANCE RESPIRATOIRE

Mode d'emploi AED de formation

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Guide de démarrage rapide

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

LES CIGARETTES LÉGÈRES SONT-ELLES MOINS NOCIVES?

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

LES DANGERS DU COURANT ELECTRIQUE

Instructions d'utilisation

Leçon n 4. Analyse graphique Techniques de construction de barres et styles de. Fenêtres d analyse graphique. Leçon n 4

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

STOP à la Transmission des microorganismes!

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Chapitre 7: Dynamique des fluides

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

EVALUATION DU RISQUE CHIMIQUE

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

Turbines I-20 Ultra S I 2 N. r T. Les arroseurs des «Pros» pour espaces vert residentiels de petites et moyennes dimensions

Catalogue - Formation en «électropneumatique et systèmes automatisés process control system»

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur

Détecteur de chaleur MODE D EMPLOI. Modèle de la série HA500-AE-FR BS5446-2:2003 KM597991

La fonction respiratoire

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

APRES VOTRE CHIRURGIE THORACIQUE OU VOTRE PNEUMOTHORAX

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Les groupes de données de projection d intensité générés par TumorLOC peuvent être inversés de gauche à droite

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

CONSIGNES DE SECURITE

la climatisation automobile

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Transcription:

Utilisation du CoughAssist Guide du patient

Pourquoi toussons-nous? La toux est un phénomène naturel et de nombreuses personnes pensent que cela va de soi. La capacité à tousser est un élément vital essentiel. Normalement, les voies respiratoires produisent de faibles quantités de mucosités qui piègent saletés et bactéries. Leur accumulation peut provoquer une infection. La toux est la seule façon d évacuer les mucosités des poumons afin de réduire le risque infectieux. La toux commence par une inspiration profonde. La glotte (orifice supérieur de la trachée) se ferme, facilitant une montée en pression dans les poumons. Les muscles respiratoires se contractent et la glotte s ouvre, expulsant l air des poumons. Les muscles de votre cage thoracique, de votre cou et de votre abdomen jouent un rôle important lorsque vous toussez. Pour de nombreuses maladies neuromusculaires, une perte de force des muscles respiratoires se traduit par une déficience de la toux et donc un accroissement des risques d infections respiratoires. Comment vous aider à vous désencombrer? Lorsque la toux devient difficile, votre médecin peut vous prescrire l utilisation de techniques d assistance manuelle et/ou mécanique à la toux. Pour une assistance manuelle à la toux, un kinésithérapeute applique une pression ferme et rapide sur la partie supérieure de l abdomen afin d expulser l air hors des poumons. Le kinésithérapeute peut vous former à cette manoeuvre. Le CoughAssist de Respironics, également appelé appareil d inspiration-expiration mécanique, simule une toux physiologique. Le CoughAssist fournit progressivement un volume d air lorsque vous inspirez (pression positive). Une fois vos poumons insufflés (comme pour une respiration profonde normale), le débit est rapidement inversé afin d expulser vos sécrétions (pression négative). Le CoughAssist vous assure un désencombrement bronchique efficace. Ainsi, le CoughAssist maintient vos voies respiratoires dégagées et réduit donc les risques d infections respiratoires récurrentes. Les utilisateurs du CoughAssist parlent d «une respiration facilitée» à l issue du traitement.

Utilisation du CoughAssist Que vous soyez un adulte ou un enfant, le CoughAssist est une alternative sûre et non invasive à l aspiration. Il peut être utilisé avec un embout buccal, un masque facial ou avec un adaptateur sur un tube de trachéotomie. Commande manual/auto (mode manuel/automatique) Vous permet de choisir entre les de pressions délivrées automatiquement ou manuellement. Manometre Affiche la pression pendant l inspiration et l expiration. Inhale* (insufflation) Détermine la durée pendant laquelle la pression positive insuffle de l air dans vos poumons en mode Auto. Exhale* (exsufflation) Détermine la durée pendant laquelle la pression négative expulse l air des poumons en mode Auto. Pause* Détermine le délai entre l expiration et l inspiration en mode Auto. Levier manuel Vous permet d alterner entre l inspiration et l expiration en mode manuel. Avec cette commande, vous pouvez également contrôler les pressions réglées. Inhale pressure (pression d insufflation) Vous permet de régler la pression positive entre 50 % et 100 % de la pression négative. Inhale flow (debit) Règle le débit nécessaire pendant l inspiration. Deux réglages sont possibles : maximum ou minimum. Alimentation Vous permet de mettre l appareil sous tension (symbole I) et hors tension (symbole O). Pression Détermine la pression positive insufflée dans vos poumons et la pression négative expulsant l air de vos poumons. Connexion du circuit N oubliez pas d adapter le filtre bactérien à chaque utilisation du CoughAssist. * Actif uniquement en mode Auto

Mise en route du CoughAssist Placez le CoughAssist sur une surface propre, plane et sans tapis. Branchez la fiche d alimentation dans une prise secteur. Fixez le filtre et le circuit à l avant de l appareil. Appuyez sur le bouton d alimentation pour mettre l appareil en marche. Réglage de la pression d expiration Commencez par régler ou contrôler votre pression d expiration. Utilisez toujours les réglages prescrits par votre médecin. Positionnez la commande Manual/Auto sur Manual. Assurez-vous que le bouton de pression d inspiration est en position maximale sur la droite. Fermez le circuit avec une main gantée ou une gaze. Poussez le levier manuel vers Exhale (Exsufflation) sans le relâcher pendant l ajustement de la pression. Tout en observant le manomètre, tournez le bouton de réglage de pression vers la droite pour augmenter la pression ou vers la gauche pour la réduire. Réglage de la pression d inspiration Positionnez la commande Manual/Auto sur Manual. Fermez le circuit avec une main gantée ou une gaze. Poussez le levier manuel sur Inhale (Insufflation) sans le relâcher pendant l ajustement de la pression. Tout en observant le manomètre, tournez le bouton de réglage de Inhale pressure (pression d insufflation) situé sur la droite de la machine vers la gauche afin de réduire la pression si la pression d inspiration prescrite est inférieure à celle de l expiration. Notez que le réglage de la pression d inspiration ne peut être supérieur à celui de la pression d expiration. Vérification des réglages Une fois les pressions d exsufflation et d inspiration réglées, positionnez le levier manuel entre Inhale et Exhale à plusieurs reprises afin de vérifier le réglage précis des pressions. Relâchez le levier manuel et observez le retour à zéro du manomètre.

Réglage de la durée Chaque cycle de toux comporte une inspiration, une expiration et une pause. La durée de chaque phase est réglée avec les trois boutons sur la gauche de la machine. Durée d inspiration : généralement 2 à 3 secondes pour les adultes généralement 1 à 2 secondes pour les enfants Durée d expiration : généralement 2 à 3 secondes pour les adultes généralement 1 seconde ou moins pour les enfants Délai de pause : généralement équivalent aux phases d inspiration et d expiration ; 2 à 3 secondes Reportez-vous aux informations de votre prescription pour régler les durées d inspiration, d expiration et de pause. Réglage du débit Maximum Minimum Si vous pensez que le débit d air provenant de la machine pendant l inspiration est trop ou trop peu important, vous pouvez régler le débit inspiratoire à l aide de la commande Inhale Flow : Traitement type avec le CoughAssist Commencez toujours par la phase d inspiration (pression positive) pour ensuite passer à la phase d exsufflation (pression négative) et finir par la phase de pause (ou si vous préférez, il peut ne pas y avoir de phase de pause). Inspiration + Expiration ou Inspiration + Expiration + Pause = Cycle de toux 4 à 6 cycles = Séquence 20 à 30 secondes = Période de repos 4 à 6 séquences = Traitement complet Le nombre de séquences est ajustable en fonction de l encombrement bronchique. Important : vérifiez toujours les réglages de pression et de durée (si le CoughAssist est utilisé en mode automatique) avant le début de chaque traitement.

Vous disposez peut-être d une version manuelle du CoughAssist Le CoughAssist est proposé en deux modèles : automatique ou manuel. Si vous avez la version manuelle illustrée ici, alors votre machine peut passer d un cycle d insufflation au cycle d exsufflation uniquement en faisant glisser le levier de commande d un côté et de l autre. Il n est pas possible de régler la durée des phases inspiratoire, expiratoire et de pause. Les deux modes automatique et manuel augmentent l efficacité de votre toux et votre capacité à vous désencombrer. Toux assistée manuellement Votre médecin peut prescrire une technique d assistance manuelle à la toux en complément du traitement dispensé par le CoughAssist. Des études cliniques ont démontré que la combinaison des deux techniques élevait le pic de débit de toux afin de produire une toux plus efficace. Un kinésithérapeute peut vous former à cette méthode. Ma prescription Auto Manuel (Barrer) cm H 2 O cm H 2 O sec. sec. Minimum Maximum (Barrer) sec.

Maintenance et nettoyage La surface externe du CoughAssist peut être nettoyée en l essuyant avec un chiffon humide. Après chaque utilisation, le circuit et le masque du patient doivent être soigneusement nettoyés avec un détergent liquide doux et de l eau. Les pièces doivent être complètement séchées avant chaque utilisation. Remplacez un masque déchiré dont vous ne pouvez plus préserver l étanchéité. Le filtre bactérien ne doit pas être lavé et peut être laissé en place tant qu il n est pas souillé par des expectorations ou de l humidité piégée. Si le manomètre ne revient pas à zéro à l arrêt de l appareil, appelez votre fournisseur ou reportez-vous au manuel de l utilisateur pour suivre les directives. Consignes de sécurité 1. Vérifiez les réglages de durée et de pression avant chaque traitement. 2. Commencez toujours par la phase d insufflation (pression positive) pour ensuite passer à la phase d exsufflation (pression négative) et finir par la phase de pause. 3. Confirmez l absence de blocage des orifices d entrée d air. 4. Installez le CoughAssist à l écart des rideaux, couvertures ou dispositifs inflammables. 5. N essayez jamais de réparer vous-même votre CoughAssist. 6. N immergez jamais votre CoughAssist dans l eau. 7. Utilisez toujours une prise de terre. 8. Utilisez le CoughAssist uniquement avec une prescription médicale et une formation adaptée.

Philips Healthcare, une division de Royal Philips Electronics Comment nous contacter www.philips.com/healthcare Fax: +31 40 27 64 887 Asia +49 7031 463 2254 Europe, Moyen-Orient, Afrique +49 7031 463 2254 Amérique latine +55 11 2125 0744 Amérique du Nord +1 425 487 7000 800 285 5585 (toll free, US only) Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 Customer Service +1 724 387 4000 800 345 6443 (toll free, US only) Philips Respironics International +33 1 47 28 30 82 Philips Respironics Suisse +41 6 27 45 17 50 www.philips.com/respironics www.respironics.fr Respironics et CoughAssist sont des marques déposées de Respironics, Inc., et de ses filiales. Pour plus d information sur le CoughAssist, visitez le site http://coughassist.respironics.com 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Philips Healthcare se réserve le droit d apporter des modifications aux caractéristiques et/ou d arrêter la production de tout produit, à tout moment, et sans obligation de préavis, et ne pourra être tenu pour responsable de toute conséquence de l utilisation de cette publication. Broudy AE 1/31/11 MCI 4104116 PN 1083876