NOTICE INSTALLATION n 6CF648047NI 1008 NOTICE INSTALLATION CELLULES DE REFROIDISSEMENT ET DE CONGELATION RAPIDE BCF 05-12 Cellule Mixte 5 niveaux 12/6 BCF 05-20 Cellule Mixte 5 niveaux 20/10 BCF 10-35 Cellule Mixte 10 niveaux 35/15 BCF 10-45 Cellule Mixte 10 niveaux 45/20 BCF 15-60 Cellule Mixte 15 niveaux 60/25 BCF 15-80 Cellule Mixte 15 niveaux 80/40 FORM049C1/3
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES L'installation doit être confiée à du personnel agréé par le vendeur et en conformité avec les normes et réglementations. Lors de la mise en place, s'assurer que la circulation et le volume d'air sont suffisants tout autour de l'appareil. Avec porte vitrée, le fonctionnement sans condensation intérieure est fonction du taux d'hygrométrie des produits stockés et de l'utilisation du bac d'humidification. Lors du raccordement électrique, la continuité du circuit "terre" est impérative entre l'appareil et sa prise de raccordement. L'appareil est fourni avec un cordon d'alimentation, ce dernier est une pièce spécifique qui ne peut être remplacé que par une pièce d'origine. Etant considérée comme un sectionneur, veiller à toujours laisser la prise d'alimentation électrique accessible. La protection contre les surcharges ou défauts électriques reste à la charge de l'installateur. Prévoir l'installation d'un disjoncteur ou la pose de fusibles (Voir Plaque Signalétique). Toutes opérations sur le circuit électrique, ainsi que toutes les opérations de nettoyage, ne peuvent se faire qu'une fois l'appareil mis "HORS TENSION". (Prise d alimentation déconnectée) Les projections d'eau sont à proscrire :. Ne pas nettoyer au jet d'eau les parties externes et techniques de l'appareil.. L'appareil ne peut pas être installé en plein air ou sous la pluie. Lors de toute intervention, veillez à respecter rigoureusement le montage d'origine, au risque de compromettre la sécurité de l'appareil Le bon fonctionnement de l'appareil dépend du respect des réglages et des organes de sécurité prévus en usine. Nous ne serions être responsables d'un mauvais fonctionnement dû à des modifications apportées sur l'appareil. Le constructeur ne saurait être responsable en cas d'utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles l'appareil a été conçu. TOUTES LES SPECIFICATIONS ET CARACTERISTIQUES DE CETTE NOTICE PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS
NOTICE INSTALLATION n 6CF648047NI 1008 SOMMAIRE CELLULES DE REFROIDISSEMENT ET DE CONGELATION RAPIDE BCF 05-12 Cellule Mixte 5 niveaux 12/6 BCF 05-20 Cellule Mixte 5 niveaux 20/10 BCF 10-35 Cellule Mixte 10 niveaux 35/15 BCF 10-45 Cellule Mixte 10 niveaux 45/20 BCF 15-60 Cellule Mixte 15 niveaux 60/25 BCF 15-80 Cellule Mixte 15 niveaux 80/40 1. Caractéristiques techniques 2 1.1 Cellules BCF 05-12 (5 niveaux 12/6) et BCF 05-20 (5 niveaux 20/10) 2 1.2 Cellules BCF 10-35 (10 niveaux 35/15) et BCF 10-45 (10 niveaux 45/20) 3 1.3 Cellules BCF 15-60 (15 niveaux 60/25) et BCF 15-80 (15 niveaux 80/40) 4 2. Installation 5 2.1 Exigences générales 5 2.2 Manutention 5 2.3 Déballage et implantation 5 2.4 Raccordements 5 3. Mise en service 6 3.1 Exigences générales 6 3.2 Présentation clavier tableau de commande 6 3.3 Configuration carte électronique 6 Page 1
NOTICE INSTALLATION n 6CF648047NI 1008 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1.1 Cellules BCF 05-12 (5 niveaux 12/6) et BCF 05-20 (5 niveaux 20/10) Dimensions (mm) Hauteur Largeur Profond Extérieures 850 745 810 Intérieures 330 645 412 Poids (Kg) 12/6 20/10 Brut 120 130 Electricité Tension 1~230V Fréquence 50 Hz Protection AM 4 Puissance maxi 650 W 950 W Frigorifique Puis.frigo. (W) 720 à 10/+45 C 1300 à 10/+45 C Type compresseur Hermétique Type évaporateur Ventilé traité anticorrosion Réfrigérant R404A Condensation à Air Capacités Charge/cycle réfri. 12 kg 20 kg Charge/cycle congel. 6 kg (**) 10 kg (**) Volume brut (L) 90 Clayettes GN1/1 (non fournies) Nbre niveaux maxi 5 au pas de 60mm Températures Ambiance maxi +43 C Plage température +63 C à +10 C en 2H00 +63 C à 18 C en 4H30 Construction Type Monocoque Habillage Ext Inox 18/10 Habillage Int Inox 18/10 Isolation Polyuréthane ép.50mm Normes Hygiène : XP U 60 010 (*) Conforme au guide du LERPAC N 2 et à l accord Européen AC D 40 003 H (1) : Evacuation des eaux de dégivrage (ø20) (2) : Raccordement électrique (**) : fractionné en part de 1 kg (*) : Matériel de restauration collective. Matériel frigorifique (cellule de réfrigération et congélation rapide) Règles générales de conception et de construction pour assurer l hygiène à l utilisation. Page 2
NOTICE INSTALLATION n 6CF648047NI 1008 1.2 Cellules BCF 10-35 (10 niveaux 35/15) et BCF 10-45 (10 niveaux 45/20) Dimensions (mm) Hauteur Largeur Profond Extérieures 1480 745 810 Intérieures 730 645 412 Poids (Kg) 35/15 45/20 Brut 170 180 Electricité Tension 1~230V Fréquence 50 Hz Protection AM 6 AM 8 Puissance maxi 1330 W 2000 W Frigorifique Puis.frigo. (W) 1868 à 10/+45 C 3490 à 10/+45 C Type compresseur Hermétique Type évaporateur Ventilé traité anticorrosion Réfrigérant R404A Condensation à Air Capacités Charge/cycle réfri. 35 kg 45 kg Charge/cycle congel. 15 kg (**) 20 kg (**) Volume brut (L) 195 Clayettes GN1/1 (non fournies) Nbre niveaux maxi 10 au pas de 60mm Températures Ambiance maxi +43 C Plage température +63 C à +10 C en 2H00 +63 C à 18 C en 4H30 Construction Type Monocoque Habillage Ext Inox 18/10 Habillage Int Inox 18/10 Isolation Polyuréthane ép.50mm Normes Hygiène : XP U 60 010 (*) Conforme au guide du LERPAC N 2 et à l accord Européen AC D 40 003 H (1) : Evacuation des eaux de dégivrage (ø20) (2) : Raccordement électrique (**) : fractionné en part de 1 kg (*) : Matériel de restauration collective. Matériel frigorifique (cellule de réfrigération et congélation rapide) Règles générales de conception et de construction pour assurer l hygiène à l utilisation. Page 3
NOTICE INSTALLATION n 6CF648047NI 1008 1.3 Cellules BCF 15-60 (15 niveaux 35/15) et BCF 15-80 (15 niveaux 15/80) Dimensions (mm) Hauteur Largeur Profond Extérieures 1825 745 810 Intérieures 1075 645 412 Poids (Kg) 60/25 80/40 Brut 210 220 Electricité Tension 1~230V 400V 3N~ Fréquence 50 Hz Protection AM 10 Puissance maxi 2800 W 4750 W Frigorifique Puis.frigo. (W) 4920 à 10/+45 C 9820 à 10/+45 C Type compresseur Hermétique Type évaporateur Ventilé traité anticorrosion Réfrigérant R404A Condensation à Air Capacités Charge/cycle réfri. 60 kg 80 kg Charge/cycle congel. 25 kg 40 kg Volume brut (L) 285 Clayettes GN1/1 (non fournies) Nbre niveaux maxi 15 au pas de 60mm Températures Ambiance maxi +43 C Plage température +63 C à +10 C en 2H00 +63 C à 18 C en 4H30 Construction Type Monocoque Habillage Ext Inox 18/10 Habillage Int Inox 18/10 Isolation Polyuréthane ép.50mm Normes Hygiène : XP U 60 010 (*) Conforme au guide du LERPAC N 2 et à l accord Européen AC D 40 003 H (1) : Evacuation des eaux de dégivrage (ø20) (2) : Raccordement électrique (*) : Matériel de restauration collective. Matériel frigorifique (cellule de réfrigération et congélation rapide) Règles générales de conception et de construction pour assurer l hygiène à l utilisation. Page 4
NOTICE INSTALLATION n 6CF648047NI 1008 2. INSTALLATION 2.1 EXIGENCE GENERALE L'installation, la modification ou la réparation de l'appareil doivent être effectuées selon les règles de l'art par un installateur spécialisé. 2.2 MANUTENTION La manutention doit être effectuée avec des engins de levage adaptés. Si l'appareil doit être transporté, il doit l'être sur sa palette d'origine en ne doit en aucun cas être superposé à d'autres appareils. 2.3 DEBALLAGE ET INSTALLATION 2.3.1 IMPLANTATION Lors du choix de l'emplacement, s'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil soit suffisante pour permettre un refroidissement correct du condenseur et du compresseur. Eviter la proximité d'une source de chaleur. 2.3.2 DEMONTAGE EMBALLAGE Après démontage de l'emballage, soulever la cellule pour la dégager de la palette bois Mettre en place le tiroir à eaux Tiroir à eau Roulette Palette bois RACCORDEMENTS ELECTRIQUES L'appareil est muni d'une fiche d'alimentation qu'il ne faut en aucun cas dissocier. La continuité du circuit TERRE doit être assurée (voir recommandations importantes). L'installation d'un disjoncteur ou de fusibles de protection, est à la charge de l'installateur. EAUX DE DEGIVRAGE L appareil est livré avec un bac de récupération des eaux de dégivrage situé sous le châssis de groupe. Page 5
NOTICE INSTALLATION n 6CF648047NI 1008 3. MISE EN SERVICE 3.1 EXIGENCES GENERALES Vérifier qu'aucun corps étranger n'obstrue les ventilateurs d'évaporateur et de condenseur. Si lors du transport ou de la mise en place l'appareil a pu être couché, attendre 24 heures avant la mise en service afin de permettre le retour de l'huile du circuit frigorifique vers le carter du compresseur. Mettre en place les glissières de clayettes sur les crémaillères. 3.2 PRESENTATION CLAVIER TABLEAU DE COMMANDE Touche CYCLE MINUTERIE, permet d augmenter le temps Touche CYCLE AVEC SONDE, permet par appuis successifs le choix du cycle Réfri ou Congel piloté par la sonde Touche CYCLE MINUTERIE, permet de diminuer le temps Touche VALIDATION, permet :. la validation du choix d un cycle. le lancement ou l arrêt d un cycle 3.3 CONFIGURATION CARTE ELECTRONIQUE 3.3.1 CONFIGURATION DES PARAMETRES La cellule est livrée d usine avec une configuration standard, définie pour répondre au mieux aux utilisations les plus courantes (voir 1.2, page 2 de la notice d utilisation). Suivant les besoins, cette configuration peut être modifiée. Les modifications des paramètres sont prises en compte définitivement même après l arrêt de la cellule. 3.3.2 ACCES AUX PARAMETRES Lorsque la cellule est sous tension, presser les touches + et simultanément pendant 4 secondes, pour accéder à la programmation des paramètres. Le numéro zéro "P 0" apparaît sur l afficheur. Pour passer d un numéro à un autre, appuyer sur la touche + ou -. Pour visualiser un paramètre préréglé dans un numéro, appuyer sur la touche "cycle avec sonde" et utiliser la touche + ou pour le modifier. Presser à nouveau la touche "cycle avec sonde" afin de revenir au numéro. On sort automatiquement de la programmation si aucune intervention sur l une des touches n est effectuée pendant 5 secondes. Page 6
NOTICE INSTALLATION n 6CF648047NI 1008 3.3.3 TABLEAU DES PARAMETRES Nr. Description Min. Max. Usine 0 Action buzzer au passage de la conservation 0=non, 1=oui 0 1 1 1 Contact porte 0=non, 1=oui 0 1 0 2 Ventilateur pendant refroidissement 0=avec compresseur, 1=toujours ON 0 1 1 3 Activation sonde à coeur 0=non, 1=oui 0 1 1 4 Activation congélation 0=non, 1=oui 0 1 1 5 Activation dégivrage 0=non, 1=oui 0 1 1 6 Activation compresseur pendant dégivrage 0=non, 1=oui 0 1 0 7 Configuration relais ventilateur 0=Dégivrage, 1=Ventilateur 0 1 1 8 Hystérésis C 1 20 3 9 Protection compresseur Off/On Min. 0 99 1 10 Protection compresseur On/On Min. 0 99 1 11 Durée dégivrage Min. 0 99 10 12 Durée drainage Min. 0 99 3 13 Seuil de température sonde à cœur fin de refroidissement C -50 99 10 14 Seuil de température sonde à cœur fin de congélation C -50 99-18 15 Limiteur de température en refroidissement C -50 99-15* 16 Limiteur de température en congélation C -50 99-50 17 Seuil de température conservation en refroidissement C -50 99 0 18 Seuil de température conservation en congélation C -50 99-20 19 Durée refroidissement Min. 0 599 120 20 Durée congélation Min. 0 599 270 15* : point de consigne «anti-congélation» Page 7
NOTICE UTILISATION n 6CF648047NU 1008 NOTICE UTILISATION CELLULES DE REFROIDISSEMENT ET DE CONGELATION RAPIDE BCF 05-12 Cellule Mixte 5 niveaux 12/6 BCF 05-20 Cellule Mixte 5 niveaux 20/10 BCF 10-35 Cellule Mixte 10 niveaux 35/15 BCF 10-45 Cellule Mixte 10 niveaux 45/20 BCF 15-60 Cellule Mixte 15 niveaux 60/25 BCF 15-80 Cellule Mixte 15 niveaux 80/40 FORM049C2/3
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Conçu pour être utilisé en Restaurant, Grandes Cuisines, etc..., cet appareil ne peut pas être utilisé d'une manière industrielle. Son installation ne peut être réalisée que par un installateur spécialisé. Avec porte vitrée, le fonctionnement sans condensation intérieure est fonction du taux d'hygrométrie des produits stockés et de l'utilisation du bac d'humidification. Ne pas modifier le raccordement électrique effectué par l'installateur, en particulier la continuité du circuit terre. En cas de problème sur le circuit électrique, seul l'installateur ou le constructeur sont compétents pour intervenir. L'appareil est fourni avec un cordon d'alimentation, ce dernier est une pièce spécifique qui ne peut être remplacé que par une pièce d'origine. Etant considérée comme un sectionneur, veiller à toujours laisser la prise d'alimentation électrique accessible. Respecter les règles d'hygiène en nettoyant régulièrement :. L'aménagement intérieur. Les joints de porte. La cuve intérieure Ne pas utiliser de produits corrosifs ou acides. Les projections d'eau sont à proscrire :. Ne pas nettoyer au jet d'eau les parties externes et techniques de l'appareil.. L'appareil ne peut pas être installé en plein air ou sous la pluie. Pour des raisons de sécurité, les déplacements sur des sols en pente seront entrepris avec toutes les précautions nécessaires. Le bon fonctionnement de l'appareil dépend du respect des réglages et des organes de sécurité prévus en usine. Nous ne serions être responsable d'un mauvais fonctionnement dû à des modifications apportées sur l'appareil. Le constructeur ne saurait être responsable en cas d'utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles l'appareil est conçu. TOUTES LES SPECIFICATIONS ET CARACTERISTIQUES DE CETTE NOTICE PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS
NOTICE UTILISATION n 6CF648047NU 1008 SOMMAIRE CELLULES DE REFROIDISSEMENT ET DE CONGELATION RAPIDE BCF 05-12 Cellule Mixte 5 niveaux 12/6 BCF 05-20 Cellule Mixte 5 niveaux 20/10 BCF 10-35 Cellule Mixte 10 niveaux 35/15 BCF 10-45 Cellule Mixte 10 niveaux 45/20 BCF 15-60 Cellule Mixte 15 niveaux 60/25 BCF 15-80 Cellule Mixte 15 niveaux 80/40 1. Tableau de commande 2 1.1 Description tableau de commande 2 1.2 Utilisation du tableau de commade 3 1.3 Alarmes et défauts 4 2. Utilisation de la cellule 5 2.1 Exigences générales 5 2.2 Chargement 5 2.3 Ventilation 5 2.4 Evacuation des eaux de dégivrage 5 3. Nettoyage 6 3.1 Cuve intérieure 6 3.2 Surfaces en acier inoxydable 6 3.3 Nettoyages périodiques 6 4. Entretien 7 4.1 Préambule relatif aux aciers inoxydables 7 4.2 Les cas de corrosion les plus courants 8 Page 1
NOTICE UTILISATION n 6CF648047NU 1008 1. TABLEAU DE COMMANDE IMPORTANT L arrêt de la cellule ne coupe pas l'alimentation générale de l'appareil. Dans le cas d'un arrêt prolongé, veillez à bien couper l'alimentation par l'interrupteur d isolement, la prise de courant ou le sectionneur sous peine d'endommager l'équipement frigorifique. 1.1 DESCRIPTION TABLEAU DE COMMANDE Touche CYCLE MINUTERIE, permet d augmenter le temps Signale un cycle Congel Touche CYCLE AVEC SONDE, permet par appuis successifs le choix du cycle Réfri ou Congel piloté par la sonde (le cycle Réfri ou Congel est signalé par le point décimal en haut de l afficheur) Touche CYCLE MINUTERIE, permet de diminuer le temps Signale un cycle Minuterie Signale un cycle en cours (clignotant) Touche VALIDATION, permet :. la validation du choix d un cycle. le lancement ou l arrêt d un cycle Une pression maintenue de 4 secondes déclenche un cycle de dégivrage automatique Nota : l appareil fonctionne de façon autonome après le lancement d un cycle. A la fin du cycle, l appareil passe automatiquement en mode conservation (points de consignes préréglés en fonction du cycle choisi). 1.2 UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE 1.2.1 MISE EN REGIME GENERALITE Avant le chargement de la cellule, il est conseillé d effectuer un cycle de mise en régime de façon à refroidir l intérieur de la cellule. Ainsi vous pouvez bénéficier des performances optimum du système frigorifique. Pendant le déroulement du cycle de mise en régime, l afficheur indique la température ambiante dans la cellule. Page 2
NOTICE UTILISATION n 6CF648047NU 1008 MODE OPERATOIRE Presser la touche "ccyyccl " llee aavveecc ssoonnddee" ",, choisir le cycle réfri ou congel puis valider en utilisant la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" ".. Utiliser à nouveau la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" " pour lancer le cycle. Un point en bas à droite de l afficheur clignote pour indiquer que le cycle est en marche. Le cycle s arrêtera automatiquement lorsque la température intérieure de l appareil atteindra 3 C en mode réfri et 18 C en mode congel. Le cycle en cours peut être arrêter par simple pression sur la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" ".. 1.2.2 CYCLE AVEC SONDE GENERALITE L utilisation de la sonde permet un pilotage automatique du cycle. Le cycle prend fin lorsque le capteur de la sonde à piquer atteint la température souhaitée. Pendant le déroulement du cycle l afficheur indique la température au cœur du produit. MODE OPERATOIRE Presser la touche "ccyyccl " llee aavveecc ssoonnddee" ", choisir le cycle réfri ou congel puis valider en utilisant la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" ".. Utiliser à nouveau la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" " pour lancer le cycle. Un point en bas à droite de l afficheur clignote pour indiquer que le cycle est en marche. Nota : Pendant le fonctionnement, une pression continue sur la touche "ccyyccl " llee aavveecc ssoonnddee" "et l afficheur indique le temps depuis le début du cycle. Relâcher la et l affichage de la température du produit revient. Le cycle en cours peut être arrêter par simple pression sur la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" ".. 1.2.3 CYCLE AVEC MINUTERIE GENERALITE Il est possible d effectuer un cycle programmé par minuterie (réglage d usine = 2H00 en réfri et 4H30 en congél, modifiable au cas par cas par l utilisateur). Le temps de programmation du cycle est fonction du type et de la quantité de denrée à refroidir. En cours de cycle, l afficheur indique la durée restante du cycle. Attention, pour un nouveau cycle avec minuterie, le temps de cycle par défaut sera celui saisit au cycle précédant et non pas celui réglé d usine. MODE OPERATOIRE Presser la touche "ccyyccl " llee mi iinnuut teer ri iiee" " et ajuster le temps de cycle désiré avec les touches + et -. Valider en utilisant la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" ". Utiliser à nouveau la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" " pour lancer le cycle. Un point en bas à droite de l afficheur clignote pour indiquer que le cycle est en marche. Nota : Pendant le fonctionnement, une pression continue sur la touche "ccyyccl " llee aavveecc ssoonnddee" " et l afficheur indique le temps depuis le début du cycle, relâcher la et l affichage de la durée restante du cycle revient. Une brève pression sur la touche "ccyyccl " llee mi iinnuut teer ri iiee" " et l afficheur indique, pendant 5 secondes, la température prise par la sonde à piquer avant de revenir à l affichage précédant. Le cycle en cours peut être arrêter par simple pression sur la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" ".. Page 3
NOTICE UTILISATION n 6CF648047NU 1008 1.2.4 CONSERVATION APRES LE CYCLE GENERALITE En fin de chaque cycle, un signal sonore se fait entendre pour indiquer le passage d un cycle de refroidissement à un mode de conservation. La cellule passe automatiquement en mode conservation suivant les réglages d usine, à une température d air de 0 C pour un cycle réfri ou 20 C pour un cycle congel. L afficheur indique la température prise par la sonde à piquer. MODE OPERATOIRE Automatique Pour arrêter la cellule, presser la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" ".. 1.2.5 CYCLE DE DEGIVRAGE GENERALITE Avant chaque cycle, vérifier la quantité de givre sur l évaporateur. Si cette quantité est trop importante au point de boucher l évaporateur, il faut alors effectuer une opération de dégivrage. MODE OPERATOIRE Dégivrage naturel : L'appareil étant hors tension ou arrêté, laisser la porte de la cellule entrouverte Dégivrage forcé : Rester appuyé sur la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" " jusqu à ce que le mot "def" apparaît sur l afficheur. A ce moment là, le cycle de dégivrage commence. Nota : Au bout de 10 minutes (réglage d usine modifiable) le cycle de dégivrage s arrête et un cycle de drainage commence (durée 3mn modifiable). Le cycle en cours peut être arrêter par simple pression sur la touche "vvaal " lli iiddaat ti iioonn" ".. 1.3 ALARMES ET DEFAUTS L afficheur indique le type de défaut 1.3.1 SECURITE ET UTILISATION "dr" = Porte ouverte "def" = Indique cycle de dégivrage en cours 1.3.2 DEFAUT DE FONCTIONNEMENT "Er" = Défaut général "Er1" = Défaut sonde d ambiance "Er2" = Défaut sonde à piquer Si en cours de cycle de température à cœur un défaut de la sonde à piquer intervient, on passe en "cycle minuterie" tout en visualisant le défaut. Page 4
NOTICE UTILISATION n 6CF648047NU 1008 2. UTILISATION DE LA CELLULE 2.1 EXIGENCES GENERALES Veillez à positionner le chargement de telle façon qu'il ne soit pas une gêne à une bonne ventilation qui assure la répartition et la circulation du froid à l'intérieur de l'appareil. Dans le cas d un fonctionnement de la cellule en mode avec minuterie, vérifier que la sonde à piquer soit bien positionnée sur son support afin de mesurer correctement la température intérieure de la cellule. 2.2 CHARGEMENT Le chargement doit être effectué en laissant un espace d'environ 15 mm entre chaque produit stocké de manière à faciliter l'écoulement de l'air. Le temps de refroidissement ou de congélation est fonction, de la charge, de la nature, et de l'épaisseur des aliments. Dans tous les cas, l épaisseur des produits doit être la plus fine possible et ne jamais dépasser 4 cm. Il est préférable par exemple de congeler, pour une cellule de capacité 20kg, 20 fois 1kg plutôt que 4 fois 5kg. 2.3 VENTILATION Afin de garantir les performances frigorifiques, veillez à ce que les grilles des ventilateurs et la cheminée de sortie d'air ne soient en aucun cas bouchées. 2.4 EVACUATION DES EAUX DE DEGIVRAGE Veillez à ce qu'aucun corps étranger n'obstrue le trou d'évacuation positionné dans le fond de cuve devant l'évaporateur. Il est nécessaire de vider quotidiennement le tiroir situé sous l'appareil qui reçoit les eaux de dégivrage. Page 5
NOTICE UTILISATION n 6CF648047NU 1008 3. NETTOYAGE ATTENTION Avant toute opération de nettoyage, il est impératif de mettre l'appareil HORS TENSION. L'APPLICATION DU PRODUIT DE NETTOYAGE A CHAUD AU DESSUS DE 60 C EST FORMELLEMENT INTERDITE. L'utilisation d'un jet ou d'une lance à haute pression est formellement interdite sur les parties externes et techniques de l'appareil. L'intérieur de l'appareil peut être nettoyé au jet d'eau. La garantie ne peut couvrir les problèmes liés au non respect des règles citées ci-dessus 3.1 CUVE INTERIEURE Il est nécessaire d'éliminer quotidiennement les salissures. Pour faciliter le nettoyage complet de la cuve intérieure, il est possible de démonter aisément l'aménagement intérieur Echelle Axe Entretoise Vis (suivant modèle) 1/ Décrocher l échelle 2 / Dévisser les axes et les vis (suivant modèle) 3/ Retirer les entretoises 4/ Dévisser les axes d entretoises Procéder de la manière inverse pour le remontage Pour équiper la cellule en version Euronorme 600x400, fixer directement les axes sur la cuve sans remettre les entretoises et les axes d entretoises 3.2 SURFACES EN ACIER INOXYDABLE Laver ces surfaces à l'eau avec du savon ou tout produit détergent neutre, non abrasif. RINCER SOIGNEUSEMENT et essuyer. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tampons métalliques ou plastiques : risques de rayures sur votre appareil. Ne jamais frotter l'acier inoxydable avec de la laine de métal. 3.3 NETTOYAGES PERIODIQUES Axe entretoise Les joints magnétiques de porte "clippés" peuvent être enlevés facilitant le nettoyage. Afin de maintenir les performances frigorifiques et d'assurer la longévité du compresseur, il est nécessaire de dépoussiérer régulièrement (tous les 3 à 6 mois) le condenseur du groupe frigorifique. Cette opération ne peut être, impérativement, réalisée que par l'installateur. Page 6
NOTICE UTILISATION n 6CF648047NU 1008 4. ENTRETIEN 4.1 PREEMBULE RELATIF AUX ACIERS INOXYDABLE Un acier inoxydable est une nuance d'acier conçue pour qu'une fine pellicule protectrice se forme à la surface du métal, et le protège contre la corrosion (Pellicule d'oxyde résultant de la réaction chimique de l'oxygène sur la surface du métal). Tout élément gênant la formation de cette pellicule, ou facilitant sa destruction partielle (Déchets d'aliments, débordements, liquides stagnants...) dégrade la résistance à la corrosion de l'acier inoxydable Si la composition d'un acier inoxydable lui permet de résister à certaines agressions chimiques, mieux que des aciers classiques, il ne faut pas imaginer que l' "inox" soit indestructible. 3 principaux facteurs de corrosion sont à surveiller: - Le milieu chimique. En général : * Diverses saumures (Concentration de sel, Choucroute ) * Chlorures, contenus en particulier dans : - Les produits de nettoyage - L'eau de Javel. - La température: Tout milieu chimique ci dessus, voit son agressivité vis-à-vis de l'acier inoxydable augmenter très fortement avec la température. - Le temps: Plus le temps de contact entre l'acier inoxydable et le milieu chimique sera important, plus les conséquences de la corrosion seront perceptibles. La combinaison de ces trois facteurs peut conduire à la destruction des parois, même réalisées en acier inoxydable de très haute qualité. Bien noter que lorsqu'un acier inoxydable se corrode, il est extrêmement rare que cela provienne de l'acier lui-même. En général, des produits d'entretien non adaptés ou mal utilisés, un mauvais entretien, ou des conditions extrêmes d'utilisation, sont souvent à l'origine des accidents rencontrés. ATTENTION Le constructeur ne pourra être tenu pour responsable des cas de corrosion rencontrés dans ces conditions, et aucune garantie ne pourra alors s'appliquer. Une liste des cas les plus fréquents est donnée ci-après, afin de vous permettre d'identifier au mieux ces mauvaises conditions d'exploitation, et d'exploiter le plus longtemps possible vos matériels. Page 7
NOTICE UTILISATION n 6CF648047NU 1008 4.2 LES CAS DE CORROSION LES PLUS COURANTS: Nettoyage des carrelages Le nettoyage des carrelages (en fin de chantier, ou lors de l'entretien régulier) est souvent réalisé avec des produits très agressifs. Si le produit est projeté sous pression sans précautions, les éclaboussures au bas des appareils, entraînent une corrosion des fonds et habillages. Pire encore, les vapeurs de ces produits, si les locaux ne sont pas aussitôt fortement aérés, en retombant sur les matériels parviennent à étendre la corrosion à l'ensemble des surfaces. Produit d'entretien inadapté (Eau de Javel, Acides, Soude) Si des produits inadaptés, tels que l'eau de Javel, des dilutions d'acides ou de soude... (tous les produits non étudiés spécialement pour l'entretien des inox) sont utilisés, une attaque irréversible se produit sur les surfaces en acier inoxydable. Produit d'entretien appliqué à trop haute température Tous les produits d'entretien voient leur agressivité augmenter avec la température de la paroi sur laquelle ils sont appliqués. En règle générale, cette température ne doit pas excéder 60 C, sous peine d'attaquer l'inox de façon irréversible (Noircissement des surfaces...) Produit d'entretien mal rincé Si les parois, une fois nettoyées, ne sont pas généreusement rincées afin d'éliminer toute trace de produit d'entretien, celui-ci, avec le temps, va continuer son action au risque d'engendrer un début de corrosion. Pire encore, si cette paroi peut être soumise à des températures supérieures à 60 C, les problèmes évoqués dans le point précédent, se produiront inévitablement. Stagnation des produits de nettoyage Dans le même esprit, toutes les zones pouvant retenir des produits d'entretien, notamment les caniveaux, les siphons,... devront faire l'objet d'un rinçage soigné et abondant. (Utiliser une brosse Nylon pour renforcer l'action de rinçage à l'eau claire). Concentration de sel Le sel, élément courant en cuisine, est souvent à l'origine d'attaques (piqûres) de l'inox. Les éclaboussures éventuelles doivent être aussitôt nettoyées. Utilisation intensive en milieu saumuré Certains produits tels que la choucroute (jus acides), les poissons et fruits de mer (présence de sel), et en règle générale, toutes les saumures, doivent faire l'objet d'une attention particulière. En cas de traitement occasionnel, les matériels courants ne posent pas de problème, à condition d'être soigneusement et systématiquement nettoyés après chaque utilisation. Eau du réseau trop chlorée Certains réseaux d'eau fournissent par moment, des eaux comportant une teneur en chlore hors norme. Dans ces cas, il n'est pas rare de retrouver les problèmes de corrosion évoqués cidessus. Nettoyage d'accessoires en Aluminium ou tôle aluminée La présence d'aluminium ou de tôle aluminée dans une solution chlorée, est un formidable catalyseur pour l'attaque de l'inox. Il ne faut donc pas laisser reposer des accessoires tels que plateries en aluminium, sur des fonds de cuve. Une nuit suffirait à piquer l'inox au niveau des points de contact et à la surface du produit. Page 8