Coffret de sécurité pour brûleurs à fioul

Documents pareils
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Références pour la commande

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Centrale de surveillance ALS 04

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Tableaux d alarme sonores

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Comparaison des performances d'éclairages

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Notice de montage et d utilisation

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

08/07/2015

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

NOTICE D UTILISATION

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Caractéristiques techniques

Alimentation portable mah

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Tableau d alarme sonore

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Relais de contrôle de température

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Transmetteur téléphonique vocal

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

Les résistances de point neutre

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße Eupen, Belgique

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Contrôleurs de Débit SIKA

UP 588/13 5WG AB13

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

Transcription:

7 128 Coffret de sécurité pour brûleurs à fioul LOA44.252A27 Coffret de sécurité pour la surveillance, la mise en service et la commande de brûleurs à fioul à une ou deux allures, de brûleurs de générateurs d'air chaud et de brûleurs avec un débit de fioul > 30 kg/h en fonctionnement intermittent! Le LOA44252A27 et la présente fiche produit sont destinés aux constructeurs intégrateurs (OEM) utilisant cet appareil sur ou dans leurs produits. Domaines d'application Le LOA44.252A27 prend en charge la mise en service et la surveillance d'un ou deux brûleurs à fioul à fonctionnement intermittent. La surveillance de flamme s'effectue pour la flamme jaune par la sonde à photorésistance QRB..., pour la flamme bleue par la sonde à flamme bleue QRC... Brûleurs à fioul avec ventilateur selon EN 267 Convient pour générateurs d'air chaud fixés à demeure Coffrets de sécurité pour brûleurs à pulvérisation en version monobloc selon EN 230 Caractéristiques principales Détection de sous-tension Contact de pontage pour préchauffeur de fioul Déverrouillage électrique à distance CC1N7128fr 05.2005 Building Technologies HVAC Products

Mises en garde Le respect des consignes suivantes permet d'éviter les dommages causés aux personnes, aux biens et à l'environnement! Il est interdit d'ouvrir l'appareil et d'y procéder à une quelconque intervention! Toutes les interventions (montage, installation, maintenance, etc.) ne doivent être réalisées que par du personnel dûment qualifié. Coupez l'alimentation de l'appareil en cas de travaux à la périphérie des bornes de raccordement. Assurez, par des mesures appropriées, la protection contre les contacts accidentels dans la zone des raccordements électriques. Vérifiez la conformité du câblage. N'actionnez la touche de déverrouillage qu'à la main (force de manœuvre 60 N), sans l'aide d'un outil ou d'un objet à arêtes vives. Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc, car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées, même en l'absence de dégâts apparents. Indications pour le montage Respectez les consignes de sécurité locales en vigueur. Indications pour l'installation Posez le câble d'allumage haute tension toujours à part, le plus loin possible de l'appareil et des autres câbles. Les conducteurs de neutre ne doivent pas être intervertis. SI vous utilisez le déverrouillage électrique à distance, la touche de déverrouillage doit être raccordée de telle sorte que la borne 9 commute sur le neutre. Raccordement électrique des sondes de flamme Il est important que la transmission des signaux se fasse avec le minimum de perturbations et de pertes : Ne pas poser la ligne de sonde avec d'autres conducteurs : les capacités de ligne réduisent la grandeur du signal de flamme, utiliser un câble séparé. Respecter la longueur admissible des câbles de sonde : voir fiches des sondes de flamme QRB... (N7714) ou QRC... (N7716). Indications pour la mise en service Avant la mise en service, assurez-vous de la conformité des raccordements! Lors de la première mise en service, après une intervention de maintenance ou une période d'arrêt prolongée, procédez aux vérifications de sécurité suivantes : Vérification à effectuer a) Démarrage du brûleur avec sonde de flamme obscurcie b) Démarrage du brûleur avec lumière parasite sur la sonde de flamme c) Fonctionnement du brûleur avec simulation d'interruption de flamme : obscurcir la sonde de flamme durant le fonctionnement et la maintenir dans cet état Réaction attendue Mise sous sécurité à la fin de «TSA» Mise sous sécurité au bout de 40 s maximum Répétition suivie d'une mise sous sécurité à la fin de «TSA» 2/8

Normes et standards Conformité aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) à la basse tension 89/336/CEE 73/23/CEE ISO 9001: 2000 Cert. 00739 ISO 14001: 1996 Cert. 38233 Indications pour la maintenance Après chaque échange d'appareil, assurez-vous que les raccordements ont été correctement effectués et vérifiez les fonctions de sécurité conformément aux instructions du chapitre «Indications pour la mise en service». N'actionnez pas la touche de déverrouillage «EK...» pendant plus de 10 s. N'utilisez l'adaptateur de service KF... que brièvement. Indications pour le recyclage Cet appareil contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être éliminé comme un déchet domestique. Respecter impérativement la législation locale en vigueur! Exécution Le boîtier est en matière plastique résistant aux chocs et à la chaleur, et difficilement inflammable. Il est embrochable sur son socle. Le boîtier comporte : le microprocesseur pour la commande du programme et les relais pour la commande de charge, l'amplificateur de signal de flamme avec le relais de flamme, la touche de déverrouillage avec lampe de signalisation de dérangement incorporée. Références et désignations La référence est valable pour un coffret sans socle et sans sonde de flamme. Référence Tension d'alimentation Détection de sous-tension t1 t3 TSA t3n t4 LOA44.252A27 220...240 V~ x 25 s 25 s 5 s 2 s 5 s Légende : t1 t3 t3n t4 TSA Temps de préventilation Temps de préallumage Temps de post-allumage, dépend de l'instant de formation de la flamme Intervalle entre apparition de la flamme et libération de la 2ème vanne de combustible «BV2» Temps de sécurité max. au démarrage 3/8

Indications pour la commande Coffret de sécurité sans socle embrochable voir «Références et désignations» Accessoires de raccordement pour petits coffrets de sécurité voir fiche 7201 Socle embrochable AGK11... Passe-câble AGK65..., AGK66, AGK67... Arrêtoirs de câble pour AGK67... Accessoires de raccordement pour petits coffrets de sécurité voir fiche 7203 Socle embrochable AGK13... Boîtier AGK56 Accessoires AGK68 Sondes de flamme Sonde à photorésistance QRB1... voir fiche 7714 Sonde de flamme bleue QRC1... voir fiche 7716 Valise de démonstration pour la démonstration des fonctions des coffrets de sécurité voir mode d'emploi B7989 Adaptateur de service pour tester le fonctionnement des coffrets de sécurité sur le brûleur avec commutateur pour le démarrage manuel du brûleur avec commutateur pour la simulation du contact de libération du préchauffeur de fioul avec 2 bornes de mesure pour le courant de sonde voir mode d'emploi B7986 Base (boîtier creux) pour l'adaptation de la hauteur du LOA... à celle des LAB... Adaptateur pour le remplacement de LAB15.1 / LAB16.3 par LOA44.252A27 ne nécessite pas de recâblage du socle Adaptateur de service pour tester le fonctionnement des coffrets de sécurité sur le brûleur avec lampes témoin pour l'affichage du programme avec deux bornes de mesure pour le courant de sonde Adaptateur de service pour tester le fonctionnement des coffrets de sécurité sur le brûleur avec lampes témoin pour l'affichage du programme avec interrupteur M/A pour la simulation du signal de flamme avec alésages pour le contrôle des tensions sur les bornes du coffret avec deux bornes de mesure pour le courant de sonde KF8891 KF8885 AGK21 KF8819 KF8833 KF8840 4/8

Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Tension d'alimentation 220 V~ 15 %...240 V~ +10 % Fréquence 50...60 Hz ±6 % Fusible externe (Si) max. 10 A, à fusion lente Consommation env. 3 VA Position de montage admissible quelconque Poids env. 140 g Type de protection IP 40, à assurer par l'incorporation Classe de protection I Courant d'entrée sur Borne 1 Borne 3 max. 5 A 5 A (moins la consommation du moteur du brûleur et du préchauffeur de fioul) Charge max. admissible pour cos ϕ 0,6 Borne 4 Borne 5 Borne 6 Borne 8 Borne 10 LOA44.252A27 2 A 2 A 2 A 5 A 1 A Conditions ambiantes Stockage Conditions climatiques Température Humidité Conditions mécaniques Transport Conditions climatiques Température Humidité Conditions mécaniques Fonctionnement Conditions climatiques Température, pour Ualim 187...242 V~ 242...264 V~ Humidité Conditions mécaniques DIN EN 60 721-3-1 classe 1K3 20...+60 C < 95 % hum. rel. classe 1M2 DIN EN 60 721-3-2 classe 2K2 50...+60 C < 95 % hum. rel. classe 2M2 DIN EN 60 721-3-3 classe 3K5 20...+60 C 20...+40 C < 95 % hum. rel. classe 3M2 La condensation, le givre et l'infiltration d'eau sont à proscrire! Surveillance de flamme avec QRB... et QRC... Pour les circuits de mesure et la longueur des lignes de sonde, se reporter aux fiches produit N7714 (QRB...) et N7716 (QRC...) Type Courant de sonde min. exigé (avec flamme) Courant de sonde max. autorisé (sans flamme) QRB... / QRC... 58 µa 5,5 µa Conditions préalables pour ces valeurs : Tension secteur 230 V~ ±3 V Température 23 C ±5 C Ligne de sonde < 5 m La plus forte luminosité n'est reconnaissable que par une augmentation insignifiante du courant de sonde. 5/8

Circuit de mesure du courant de sonde QRB... 11 12 LOA44... 7128v01/0304 bl sw + QRC... 11 12 1 LOA44... 7128v02/0304 bl sw br + µa µa QRB... QRC1... Légende : µa bl sw br Microampèremètre à courant continu et résistance interne Ri = max. 5 kω bleu noir marron Fonctionnement Conditions pour la mise en service Coffret de sécurité déverrouillé Contacts dans la ligne d'alimentation fermés Pas de sous-tension Sonde de flamme obscurcie, pas de lumière parasite Détection de sous-tension Un circuit électronique supplémentaire empêche le fonctionnement du brûleur lorsque la tension secteur est inférieure à environ 160 V~. Programme de commande en cas de dérangements En cas de mise sous sécurité, les sorties pour les vannes de combustible, le moteur du brûleur, le préchauffeur de fioul et le dispositif d'allumage sont immédiatement (< 1 s) coupées. Le témoin de signalisation de dérangement s'allume (rouge) et la borne 10 («AL») de la signalisation de défaut est mise sous tension. Cet état subsiste même en cas de coupure de courant. Cause Coupure de la tension d'alimentation Lumière parasite pendant "t1" Pas de flamme à la fin de "TSA" Interruption de flamme pendant le fonctionnement Interruption de flamme pendant «t3n» Réaction Redémarrage au retour de la tension secteur Mise sous sécurité Mise sous sécurité Répétition Mise sous sécurité au plus tard après env. 2,5 s Déverrouillage du coffret de sécurité Après une mise sous sécurité, le déverrouillage du LOA44.252A27 ne peut pas intervenir avant 120 s minimum. Affichage Position de dérangement L'affichage de la position de dérangement se fait par l'intermédiaire de la lampe incorporée dans la touche de déverrouillage. 6/8

Schéma de raccordement / Déroulement du programme Schéma de raccordement avec connexions internes SB R/W 1 br b a fr2 fr1 BR LOA44... b a FR V ar2 ar1 AR L N Si H EK1 hr1 b a t1,tsa, t4 2 9 10 8 3 6 7 4 5 11 12 OW QRB Z BV1 BV2 AL OH N M EK2 HR 7128i01/0304 1 QRC bl br sw Déroulement du programme 7128d01/0602 Légende AL Dispositif d'alarme OH Préchauffeur de fioul AR Relais principal avec contacts «ar...» QRB... Sonde à photorésistance BR Relais de blocage avec contacts «br...» QRC... Sonde de flamme bleue BV... Vanne de combustible bleu = bleu, br = marron, sw = noir EK... Touche de déverrouillage R Régulateur de température ou de pression FR Relais de flamme avec contacts «fr...» SB Limiteur de sécurité FS Signale de flamme Si Fusible externe HR Relais auxiliaire avec contacts «hr...» W Thermostat de sécurité ou pressostat M Moteur du brûleur V Amplificateur de signal de flamme OW Contact d'asservissement du préchauffeur de fioul Z Transformateur d'allumage t1 Temps de préventilation t4 Temps d'intervalle entre signalisation de t3 temps de préallumage flamme et libération de «BV2» t3n temps de post-allumage TSA Temps de sécurité au démarrage tw Temps d'attente A Début de la mise en service brûleur avec «OH» C Position de fonctionnement A Début de la mise en service pour brûleurs sans «OH» C-D Fonctionnement du brûleur B Instant de formation de la flamme D Arrêt par régulation par «R» Signaux de commande du LOA44.252A27 Signaux d'entrée requis Signaux d'entrée admissibles 7/8

Encombrements (dimensions en mm) LOA44.252A27 22 5,5 62,5 Socle embrochable AGK11... / AGK13... 88 91 41,5 47 9 62,5 7128m04/0405 8/8 2005 Siemens Building Technologies Production GmbH Sous réserve de modifications!