Curriculum Vitæ. Shuang XU



Documents pareils
LA CHINE ET L AUTRE : MEDIATIONS CULTURELLES ENTRE LA CHINE ET L OCCIDENT A L EPOQUE MODERNE (COLLOQUE INTERNATIONAL)

ETAT CIVIL FONCTIONS

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Cécile MAUNIER. Maître de Conférences Sciences de Gestion Responsable pédagogique - Master 1 Marketing, Vente TITRES UNIVERSITAIRES

CURRICULUM VITAE : Sous admissible au Premier concours national d agrégation de droit public.

MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation

CAMPAGNE ENSEIGNANTS-CHERCHEURS 2015

UNIV. TOULON (IUT TOULON) Référence GALAXIE : 4128

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

Licence Langues étrangères appliquées, spécialités anglais-espagnol

Les masters en langues

Juin 2006 Obtention des deux concours de l enseignement : CAPES d anglais (64 ème ) et agrégation d anglais.

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

GRANDES ÉCOLES DE MANAGEMENT

Fiche de poste : PAST Tourisme Culturel & Territoires. Publication du poste : 7 avril 2015

UNIVERSITE PARIS 10 (NANTERRE) Référence GALAXIE : 4306

TAKE THE LEAD! * MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation

Maître de conférences de droit public Directeur du centre de recherche des écoles St-Cyr Coëtquidan

Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

Des métiers et des études de langues. Service d Information et d Orientation Universitaire. Octobre 2012

Agence wallonne à l exportation et aux Investissements étrangers

30 septembre 2011 Obtention du grade de Professeur des Universités.

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

L héritage Gréco-latin dans le monde contemporain. Ecole pratique des hautes études - Université de Paris-Sorbonne

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015

ecricome tremplin concours CONCOURS 2014 : 1 INSCRIPTION, 3 écoles, 1450 PLACES. Après

Études. Certaines filières STS (BTS, BTSA) IUT (DUT) universitaires. Écoles (Social, Santé, Arts, Ingénieurs, Commerce ) Classes préparatoires

DIPLOMES UNIVERSITAIRES

I. Présentation générale des épreuves écrites

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

UNE UNIVERSITÉ DE CULTURE OUVERTE SUR LE MONDE. ROUTE DE MENDE F MONTPELLIER CEDEX 5 +33(0)

Notice biographique Repères biographiques communs. Grade : Maître de conférences depuis septembre Ecole Abbé Grégoire du CNAM.

ACCREDITATION ESPE - ACADEMIE DE DIJON 2013

Votre rendez-vous avec le monde. встреча འཛམ ག

master langues étrangères appliquées

Compétences visées dans la formation

Master professionnel Urbanisme : stratégie, projets, maîtrise d ouvrage (USPMO)

Année Faculté de droit de l Université Jean Moulin Lyon 3

Universite de Beijing Jiaotong Brochure de l étudiant international

Rapport du comité d'experts

Concours Juliette Astier-Cestion Poésie, contes et nouvelles Fondé en 1965

Les métiers évoluent, la formation s adapte. Témoignages de Centrale Marseille. Franck JOURNEAU

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

MASTER Recherche Trinational Médias Communication Culture

Métiers de l Enseignement en Économie et Gestion des organisations. Languedoc - Roussillon

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

Jimmy Tél : MOREL Mob :

2 ème année de master

Languedoc - Roussillon

CURSUS PROFESSIONNALISANT

Christelle MAZIERE (30 ans)

Master Théorie et pratiques des arts interactifs

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

ÉTUDES SANCTIONNÉES PAR UN DIPLÔME Y COMPRIS ÉTUDES EN COURS. (Préciser le nom de la ville des établissements)

MASTER PROFESSIONNEL

Formation intensive sur 10 jours + une journée d études + possibilité de préparer/passer la certification en langues slaves

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

Conseil de Gestion UFR SLHS. 15 septembre 2011

Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs

Master Energie spécialité Energie électrique

MASTER PROFESSIONNEL METIERS DE LA TRADUCTION

Programme international de formation

IPAG Institut de Préparation à l Administration Générale

Master Etudes françaises et francophones

Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

GRAVER LA PAIX Projet de création artistique collective dans le cadre des Rencontres de Genève Histoire et Cité Construire la Paix (

Lycée International - English Section

CampusFrance. Classements internationaux : les impacts sur les établissements et la mobilité internationale

La série L est revalorisée

Master of Business Administration

Et les conférences : Conférence des Présidents d Université (CPU), Conférence des Directeurs des Ecoles Françaises d Ingénieurs (CDEFI),

2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

DOCUMENT L HISTOIRE DE L ÉDUCATION EN FRANCE

1 er étage de la Maison de l Etudiant suio@univ-orleans.fr

UNIVERSITE DE LORRAINE Référence GALAXIE : 465

Le CESAG a pour mission de contribuer, par la formation, la recherche et le conseil, au renforcement des

Titre du MASTER : Lettres, Langues et Sciences humaines Mention : Sciences de l Information et Métiers de la Culture Spécialité : Archivistique

Enseignement supérieur et Formation continue en Chine

Option Internationale du Baccalauréat (OIB), France Version britannique

ÉTABLIR VOTRE DOSSIER DE CANDIDATURE

Des conditions d accueil privilégiées au lycée Couperin

MASTER ENSEIGNEMENT Musique et Musicologie LETTRES ET SCIENCES HUMAINES. Une formation à votre rythme

A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé)

Formations et diplômes

Dominique PAGÈS Maître de conférences

Sciences Po Paris. Collège universitaire

Comment utiliser le diaporama. Ce bouton permet d avancer dans les rubriques du diaporama. Celui-ci permet de revenir à la page de départ.

Diplôme Universitaire Responsable Mutualiste. En formation continue. Responsable Pédagogique Irène POLITIS PRAG FORMATION CONTINUE PANTHEON SORBONNE

Attachée Temporaire d Enseignement et de Recherche Institut d Administration des Entreprises Université de Toulouse 1 Capitole.

DROIT- ECONOMIE - GESTION. Sciences économiques. Sciences économique Santé, Emploi - Formation

Transcription:

Curriculum Vitæ Shuang XU Maître de conférences Section d études chinoises UFR des Langues et Civilisations de l Asie Orientale Université Paris Denis Diderot Casier courrier 7009 16, rue Marguerite Duras 75205 Paris Cedex 13 Adresse email : shuang.xu@univ-paris-diderot.fr Expérience professionnelle Septembre 2007- Maître de conférences à l UFR LCAO de l Université Paris Denis Diderot. Coordinatrice de l enseignement de langue en Licence. 2006-2007 ATER à l Université Paris Diderot, rattachée au laboratoire Orientalisme et sciences humaines. 2004-2006 Professeur agrégé dans l enseignement secondaire. 2001-2004 Maître de langue au département Chine de l Inalco. 1998-2001 Chargée de cours à l Institut de Préparation à l Administration et à la Gestion de Paris. Responsabilités administratives et scientifiques Au sein de l UFR LCAO, Université Paris Diderot Paris 7 : Co- responsable de la mention de Licence LLCE (2007-08) Responsable de la mention de Licence LLCE (2008-09) Responsable de la formation du Capes de chinois (2009-10) Porteuse du projet de la création de la licence professionnelle Commerce International (2009-10) Responsable de la masterisation de la préparation au concours du Capes de chinois (2009-10) Responsable du Master Enseignement de langue et culture chinoises (2010-11) Responsable de la section d études chinoises (2011-) A l échelle nationale : Membre élue du CNU 15e section (2011-) Membre du comité de sélection MCF (section 15) de l Inalco (mai 2009) Membre du comité de sélection PRAG (section 15) de l université Paris Diderot (mai 2010) Membre du comité de sélection MCF (section 15) de l université Paris Diderot (mai 2011) Membre du comité de sélection MCF (section 15) de l université de Picardie Jules Verne (mai 2012) Membre du jury du concours d admission filière littéraire de l ENS de Lyon (2009-2010) Membre du jury du concours A/L, B/L de l ENS de Paris, responsable des épreuves d option de chinois (2011-)

Au sein du CRCAO : Co-responsable du projet transversal «Imaginaires de l exil dans les littératures de l Asie : Chine, Japon, questions contemporaines» (2009-). Titres et diplômes 2004 Lauréate au concours de l agrégation «Langue et culture chinoises». 1997 Doctorat de l Université Paris VIII. Titre de la thèse : Pour une traduction critique du Parti pris des choses de Francis Ponge. Directeur de thèse : Monsieur le Professeur Michel DEGUY. 1993 D.E.A. de l Université Paris VIII, directeur de mémoire : Monsieur le Professeur Jacques NEEFS. Sujet de mémoire : La forme poétique dans Pièces de Francis Ponge. 1991 Maîtrise de «Langue et Littérature françaises» à l Université de Pékin (Chine). Liste des principaux enseignements : Séminaire (Master 1) : «Littérature contemporaine chinoise» (Master 2, Université Paris VII, 2009-) «Littérature moderne» (Master 1, Université Paris VII, 2009-2011) «Analyse de phénomènes sociaux et politiques en Chine continentale à travers la littérature contemporaine» (4 séances, Master 1, Université Paris VII, 2007-2008) Cours de spécialité «Panorama de la littérature chinoise de 1850 à nos jours» (L3, Université Paris VII, 2009-) Cours préparatoires du CAPES de chinois : «Commentaire oral en chinois» (2007-2008, 2006-2007, 2005-2006, Université Paris VII) «Commentaire écrit en chinois» (2005-2006, Université Paris VII) Cours de chinois : «Synthèse orale» (Master 2, Université Paris VII, 2009-) «Etude de dossier» (Master 2, Université Paris VII, 2009-) «Expression et compréhension orale» (Master 1, Université Paris VII, 2009-) «Lecture rapide» (Master 1, Université Paris VII, 2009-) «Thème et expression écrite» (Master 1, Université Paris VII, 2008-2009) Cours de Licence LLCE à l Université Paris VII (2006-2008) Cours de Licence à l Inalco (2001-2004) Cours à l Institut de Préparation à l Administration et à la Gestion (IPAG, Paris) (1998-2001) Cours dans le secondaire (2004-2006) Activités de recherche 1998- Membre associé à l équipe de recherche «Littérature et Extrême-Orient» (Universités Paris III et IV) 2002- Participation à l Atelier Littéraire Bipolaire organisé par Annie Curien (Centre d études sur la Chine moderne et contemporaine, EHESS) 2003 Membre associé au Centre d étude de l écriture et de l image (Université Paris VII)

2006-2007 ATER rattaché au Laboratoire Orientalisme et sciences humaines (EA 3505, Université Paris VII) 2007- membre titulaire au CRCAO/UMR 8155. Activités scientifiques (2007-2012) ACL ou ACLN : XU Shuang. «Chuanbo yu xiangxiang zhongguo dangdai shige zai faguo» (Diffusion et imagination : la poésie chinoise contemporaine en France). Chinese Social Sciences Today, SSCP, Chine, 3 février 2012, n 262, A-05. XU Shuang. «Shu wenhua zouxiang pingmu wenhua xin meiti shidai faguo shige de xindongtai» (Du livre à l écran : nouveautés de la poésie française à l ère numérique). Chinese Social Sciences Today, SSCP, Chine, 21 mars 2012, n 282, B-05. C-ACTI : XU Shuang. «La présence de l islam dans le roman Musilin de zangli (les funérailles musulmanes) de Huo Da». La rencontre entre les religions d Orient et d Occident dans la littérature moderne, textes réunis et présentés par Muriel Détrie, Editions You Feng, Paris, décembre 2007, pages 337-352. XU Shuang. «Les partis pris des poètes contemporains chinois: entre la Tradition et l Occident.» Le choix de la Chine d aujourd hui : entre la Tradition et l Occident, textes réunis et présentés par Frédéric Wang. Editions Indes Savantes, 2009. 151-157. Une version électronique est disponible sur le site http://w1.ens-lsh.fr/colloques/chine2004/poetes_tradition.html. XU Shuang. « Xianshi yu wuzhi de chaoyue fanyi Luoying shiji Xiaotuzi yougan.» (Transcender la réalité et la matière étude suite à la traduction en français de Lapin Lapin, recueil poétique de Luoying.) Transcending the reality and matter poetry collection of the second Qinghai Lake International Poetry Festival. Edition établie par Jidi Majia. Ed. Qinghai renmin chubanshe, Xining, Chine, 2009. 423-424. XU Shuang. «Le futur dans le passé : l intention temporelle dans Vieux bateau de Zhang Wei.» Temps croisés I. Sous la direction de Duanmu Mei et Hugues Tertrais. Ed. La Maison des Sciences de l Homme, Paris, 2010. 69-76. XU Shuang. «: Lishi yunyu weilai : lun Zhangwei changpianxiaoshuo Guchuan de shijian yishi.» Shikong qikuo (édition en version chinoise de l ouvrage Temps croisés I, sous la direction de Duanmu Mei et Hugues Tertrais.) Ed. Huadong shifan daxue chubanshe, Shanghai, Chine, 2010. 95-100. XU Shuang. «Exil fabulé et quête du sublime : Zhang Chengzhi et son Histoire de l âme», Imaginaires de l exil dans les littératures contemporaines de Chine et du Japon, textes réunis et présentés par Chantal Chen-Andro, Cécile Sakaï, XU Shaung. Philippe Picquier, 2012, 174-184. XU Shuang. «Construire une nouvelle identité féminine en Chine postrévolutionnaire: étude du roman La grande baigneuse de Tie Ning», 4e Congrès du Réseau Asie et Pacifique, Paris, 14-15- 16 septembre 2011, publication en ligne au site du Réseau Asie et Pacifique, 2012.

DO : XU Shuang (co-direction : Chantal Chen-Andro, Cécile Sakaï). Imaginaires de l exil dans les littératures contemporaines de Chine et du Japon, Philippe Picquier, mars 2012, 328 pages. OS : XU Shuang. (co-auteurs : XU Dan, QI Chong, MARC Fabienne). Dictionnaire pratique des résultatifs du chinois contemporain. Ed. L Asiathèque, Paris, 2008. 349 pages. 115-178 ; 259-264. XU Shuang. Caiqu shiwu de lichang (Le Parti pris des choses), présentation et traduction annotée du recueil poétique de Francis Ponge. Collection «Faguo shige yicong». Ed. Shanghai renmin chubanshe, Shanghai, Chine, 2009. 112 pages. Conférence invitée Titre: La poésie chinoise contemporaine en France. Invitation de la part de: The Research Center of Chinese Poetry at the Capital Normal University, Beijing, novembre 2010. Communications orales dans un congrès/colloque/journée d études international ou national : XU Shuang. «L expérience française du poète Ai Qing», table ronde Les échanges littéraires de dix écrivains chinois avec la France pendant la première moitié du 20ème siècle : état des lieux des ouvrages et études, Université Paris Diderot, en partenariat avec l Université de Lyon III et l Université de Fudan (Chine), Paris, 29 novembre 2009. XU Shuang. «Zhongguo dangdai shige zai Faguode tazhe xingxiang» (L image de l Autre de la poésie chinoise contemporaine en France). Colloque international «Xinmeiti, wenxueshengchan yu gonggong kongjian» (Nouvelles médias, production littéraire et espace public), 24,25 septembre, Nanning, Chine, 2011. XU Shuang. «Identités sociales en mutation étude des personnages romanesques dans la littérature urbaine en Chine post-révolutionnaire», colloque international «Identités, images, représentation(s)» Université de La Rochelle, 1, 2, 3 septembre 2011, publication d un ouvrage collectif issu du colloque est prévue aux éditions Indes Savantes. XU Shuang. «Sea in The ancient Ship», VII International Sinology Forum «Sky, Man, Continent, Sea», Portuguese Institute of Sinology, Porto, 2 mars 2012. L article, soumis au comité scientifique, sera publié en anglais dans le journal de Chinese Studies of the Portuguese Institute of Sinology - Revista de Estudos Chineses. XU Shuang. «Ecriture, figuration, réinvention : création poétique dans Paroles du temple (Simiaoli de yuyan) de Wang Yipei (1963-)», journée d études interdisciplinaire «Passages entre écritures et images dans le monde chinois moderne», Université Paris Diderot, 17 mars 2012. XU Shuang. «Echanges littéraires entre la France et la Chine : étude de cas de la poésie contemporaine chinoise», colloque international «France Chine : les échanges culturels et linguistiques, nouvel enjeu des relations internationales», Université de La Rochelle, 30 mars 2012. XU Shuang. «Pour une traduction poétique du Parti pris des choses de Francis Ponge», colloque international «La traduction, un exercice d interprétation», organisé par la FMSH, en partenariat

avec la BnF, l Association française des professeurs de chinois (AFPC) et le CECMC de l EHESS, 26 juin 2012. XU Shuang. «Chuanyue Travel through time and space: a new literary writing in the digital age», EACS 19th Conference, Deconstructing China. New expériences, new vistas, Paris, 5-8 septembre 2012. Interactions avec l environnement social, économique et culturel Organisations de colloques/rencontre de portée nationale/internationale. Co-organisatrice de la table ronde internationale : «Les échanges littéraires de dix écrivains chinois avec la France pendant la première moitié du 20ème siècle : état des lieux des ouvrages et études», en partenariat avec l Université de Lyon III et l Université de Fudan (Chine), Université Paris Diderot, 29 novembre 2009. Co-organisatrice du colloque international «Imaginaires de l exil dans les littératures de l Asie : Chine, Japon, questions contemporaines», BnF et Université Paris Diderot-Paris 7, 18 et 19 juin 2010. Organisatrice du Cycle de conférences «La poésie chinoise de l'ancien temps à nos jours» (4 conférences, invitation de deux poètes chinois contemporains), Université Paris Diderot, mars/avril 2011. Présidence de l une des conférences en présence de deux poètes chinois invités Shu Cai et Luo Ying : Etre poète en Chine postrévolutionnaire (1990-). Co-organisatrice de l atelier du 4e Congrès international du Réseau Asie et Pacifique : «Femmes, écritures, mondialisation dans l Asie contemporaine», Paris, 14-15-16 septembre 2011. Organisation de la rencontre franco-chinoise autour de la poésie, siège du CRCAO, 17 juin 2011, en vue de la collaboration internationale avec The Research Center of Chinese Poetry at the Capital Normal University. Co-organisatrice de la conférence-lecture à l occasion du 14e printemps des poètes : «la poésie contemporaine chinoise : Enfances» en présence des trois poètes chinois invités, Université Paris Diderot, 6 mars 2012. Co-organisatrice de la journée d études interdisciplinaire : «Passages entre écritures et images dans le monde chinois moderne» (CRCAO & IAO), Université Paris Diderot, 17 mars 2012. Table ronde : «Le temps à l œuvre : dialogue franco-chinois sur la traduction», avec Annie Bergeret Curien, Muriel Détrie, Chantal Chen-Andro, Claude Imbert, Mo Weiming. Salon du livres de sciences humaines, 4ème édition du «Rendez-vous des sciences humaines», autour du thème : "L'humanisme, valeur du présent? en dialogues avec les chercheurs et éditeurs chinois", organisée par la Fondation MSH, Paris, Espace d'animation des Blancs-manteaux, 14 février 2010. Recipient in the European Region of Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholary Exchange (2010-2011) : subsidies for publication (l ouvrage collectif Imaginaires de l exil dans les littératures contemporaines en Chine et au Japon»), Grant amount : 2000 euros. Traduction :

Ouvrages :, roman contemporain L Agence tous-tafs de Francis Mizio (Flammarion, 1998, 288 pages), éd. Shangdong wenyi chubanshe, Jinan, Chine, 2003. Dans les revues ou ouvrage collectif : Présentation et traduction annotée d oeuvres choisies de Francis Ponge dans Jintian (Today), printemps 1999, n 1, pages 97-105. Etude et traduction annotée d oeuvres choisies de Francis Ponge dans Guowai wenxue (Foreign Literatures Quarterly), Presses de l Université de Pékin, décembre 1999, n 4, pages 107-111., nouvelle «une seconde de basculement» de Francis Mizio, dans Hong Kong Literary Monthly ( Xianggang wenxue), Hongkong, Chine, février 2003, n 218., synthèse de l Atelier Littéraire Bipolaire «la citation ou la situation du sujet», dans Hong Kong Literary Monthly (Xianggang wenxue), Hongkong, Chine, mars 2003, n 219., synthèse de l Atelier Littéraire Bipolaire «De la naissance à la mort, le labyrinthe de l existence», Shanghai wenxue, Shanghai, Chine, 2006, n 1., nouvelle «Trouver la terre dans la ville» d Alison Strayer, Hong Kong Literary Monthly (Xianggang wenxue), Hongkong, Chine, mars 2006, n 6., synthèse de l Atelier Littéraire Bipolaire «la terre trouée, la terre tournée», Hong Kong Literary Monthly, (Xianggang wenxue), Hongkong, Chine, mars 2006, n 6. Quinze poèmes de huit poètes africains (Bigaro Diop, Malick Fall, Elolongue Epanya, René Philombe, Tchicaya U tamsi, Jean Joseph Rabearivelo, Flavien Ranaivo, Edouard J.Maunick), dans Shijie shiku (la poésie du monde), volume 8, édition Huacheng chubanshe, Chine, 1994. Recherches collectives Atelier littéraire bipolaire, au site http://www.lettreschinoises-lettresfrancaises.msh-paris.fr/: «l emploi du démonstratif chinois dans la traduction en chinois d un récit français» (Intervention du 15 novembre 2002). «Traduire Alison Strayer : comment motiver la graphie, la phonologie et la syntaxe pour rendre le rythme de l original?» (Intervention du 16 février 2005). «Reconstituer la route dans l écriture chinoise : traduire Avaler le Tibet de Pierre Jourde» (Intervention du 21 septembre 2006) «Traduction de la trace et la trace de la traduction : traduire Coups dans l eau de Pascale Roze» (Intervention du 19 septembre 2008) Fiches pédagogiques de l enseignement de la langue chinoise publiées en ligne par le Centre National de Documentation Pédagogique :

La mélancolie, N 905, 15 décembre 2005, au site : http://www.cndp.fr/secondaire/languespratique/chinois/melancol ie/apropos.htm. Le sang, N 910, 15 février 2006, au site : http://www.cndp.fr/secondaire/languespratique/chinois/sang/apr opos.htm. L argent, N 921, 01 octobre 2006, au site : http://www.cndp.fr/secondaire/languespratique/chinois/921/apro pos.htm. Le cerveau, N 926, 15 décembre 2006, au site : http://www.cndp.fr/secondaire/languespratique/chinois/926/apro pos.htm. Découvrir l hôpital opération pièces jaunes 2007, au site : http://www.cndp.fr/actualites/question/pieces_jaunes_2007/apro pos.htm.