Ordonnance du DETEC sur l attestation du type de production et de l origine de l électricité

Documents pareils
Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Objet et champ d application

Règlement sur l archivage au Tribunal administratif fédéral

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Ordonnance sur la construction et l exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation

Projet du 5 octobre du [date] (Adaptation des fonds propres de base) Sommaire

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Ordonnance sur la surveillance des entreprises d assurance privées

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

Loi sur les finances de la Confédération

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Les personnes assurées et les cotisations. Revenu annuel provenant d une activité lucrative en pour-cent du revenu

Guide du marquage de l électricité

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Généralités. Updates. Révisions. Révisions. Etat: 1 er janvier Centre d information AVS/AI. Centre d information AVS/AI

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

Loi sur le transport de voyageurs

Applicabilité de la LPGA

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Ordonnance du DFI concernant la remise de moyens auxiliaires par l assurance-invalidité 1

Ordonnance concernant la remise de moyens auxiliaires par l assurance-invalidité

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Nomination et renouvellement de MCF et PR associé à temps plein

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

PROPOSITION (C) CDC-254

Ordonnance sur la formation menant au bachelor et au master de l Ecole polytechnique fédérale de Lausanne

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Loi sur le personnel de la Confédération

16/05/ et 16 mai 2012

Organisation de l administration des biens dans le cadre d une curatelle

ETABLISSEMENT PUBLIC A CARACTERE INDUSTRIEL ET COMMERCIAL Rue Félix CHABAUD VENELLES N SIRET : Code APE : 410 Z

Rôle des centrales de pompage-turbinage dans l approvisionnement en électricité

Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

zone 1 zone 2 zone 3 zoe 4 zone 5 zon 6 Abo mensuel 15,40 15,40 15,40 15,40 15,40 15,40 15,40 0,0498 0,0504 0,0511 0,0518 0,0524 0,0532

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Ordonnance sur les services de certification électronique

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Ordonnance sur les services de télécommunication

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

MECANISME DE CAPACITE Guide pratique

L énergie photovoltaïque à Genève Quelle contribution à l approvisionnement à moyen-long terme?

Modalités d interprétation des dispositions particulières applicables aux veilleurs, surveillants et encadrants de nuit «Statut des veilleurs»

Appel d offres ouvert N 01/2015

DUREE DU TEMPS DE TRAVAIL DANS LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE PRINCIPE DE L ANNUALISATION

Comptes rendus d Activités Techniques et Financières du Service de l Eau Potable Année 2004

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Commentaire concernant l ordonnance sur les certifications en matière de protection des données

Ordonnance du Tribunal fédéral concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Présentation. (N.B. Ce système a été développé en «Easy Language» via Tradestation).

NOTE A L ATTENTION DE MONSIEUR LE FORMATEUR. Aspects financiers

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

ETABLISSEMENT PUBLIC A CARACTERE INDUSTRIEL ET COMMERCIAL Rue Félix CHABAUD VENELLES N SIRET : Code APE : 3600 Z

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

CHAPITRE 6. Les comptes courants

Modèle de budget mensuel

Circulaire de la Commission fédérale des banques: Journal des valeurs mobilières tenu par le négociant

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Caisse (de pension) autonome Caisse autogérée (institution possédant sa propre organisation et sa propre administration).

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

Pour le Développement d une Relation Durable avec nos Clients

Mutuelle Vaudoise, Société Coopérative Statuts

Pôle Performance Industrielle Durable. Page 1 Rencontre SEE Le 20/05/2014 Lille. Innover

Association suisse des experts fiscaux diplômés Conférence du 25 novembre 2010 relative à la LTVA du 12 juin 2009

Norme internationale d information financière 1 Première application des Normes internationales d information financière

Transcription:

Ordonnance du DETEC sur l attestation du type de production et de l origine de l électricité (OAOr 1 ) 730.010.1 du 24 novembre 2006 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication (DETEC), vu les art. 1d, al. 6, et 1e, al. 2, de l ordonnance du 7 décembre 1998 sur l énergie (OEne) 2, 3 arrête: Art. 1 Objet 1 La présente ordonnance fixe les modalités relatives à l attestation du type de production et de l origine de l électricité (garantie d origine). 2 Elle règle par ailleurs la procédure d enregistrement, d établissement, de surveillance du transfert et d annulation de la garantie d origine. 4 Art. 2 1 5 Garantie d origine 2 La période de production déterminante pour la saisie de la quantité d électricité produite est d un mois civil pour les installations d une puissance de raccordement supérieure à 30 kva, et d un mois civil, d un trimestre civil ou d une année civile pour les autres installations. 6 3 La garantie d origine comprend notamment: a. 7 la quantité d électricité produite en kwh; b. la période de production en mois; RO 2006 5361 1 Sigle introduit par le ch. I de l O du DETEC du 17 août 2011, en vigueur depuis le 2 RS 730.01 3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DETEC du 18 oct. 2012, en vigueur depuis le 4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DETEC du 17 août 2011, en vigueur depuis le 5 Abrogé par le ch. I de l O du DETEC du 18 mars 2008, avec effet au 1 er avril 2008 (RO 2008 1221). 6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DETEC du 18 oct. 2012, en vigueur depuis le 7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DETEC du 18 oct. 2012, en vigueur depuis le 1

730.010.1 Energie c. la mention des agents énergétiques utilisés pour produire l électricité conformément à l appendice 4, ch. 1.3, OEne; d. les indications permettant d identifier l installation de production, notamment la désignation, le lieu, la date de la mise en service, la date du dernier octroi de la concession pour les centrales hydroélectriques, le nom et l adresse de l exploitant; e. les données techniques de l installation de production, notamment le type de l installation, la puissance électrique et, pour les centrales hydroélectriques, également l indication précisant s il s agit d une centrale au fil de l eau ou d une centrale par accumulation avec ou sans pompage; f. les indications permettant d identifier le point d injection de l électricité dans le réseau par le producteur et le point de mesure, notamment l exploitant et le contrôle officiel du point de mesure, le numéro d identification, le lieu, l exploitant du réseau approvisionné via le point de mesure. 4 Une garantie d origine qui n est pas annulée dans les 12 mois suivant la fin de la période de production correspondante perd sa validité. Une garantie d origine pour laquelle la période de production correspond au mois de janvier, de février, de mars ou d avril ou au premier trimestre ne perd sa validité qu à la fin du mois de mai de l année suivante. 8 5 L Office fédéral de l énergie (OFEN) édicte des directives déterminant la forme de la garantie d origine; préalablement il offre la possibilité aux milieux intéressés de donner leur avis. 9 Art. 3 10 Enregistrement de l installation de production 1 Les indications visées à l art. 2, al. 3, let. c à f, constituent la base de l enregistrement de l installation. Elles doivent être certifiées par un laboratoire d évaluation de la conformité accrédité pour ce domaine (auditeur). Pour les installations dont la puissance de raccordement est de 30 kva au plus et pour les installations qui font déjà l objet de contrats au sens de l art. 28a de la loi du 26 juin 1998 sur l énergie 11, un certificat de conformité de l exploitant de la station de mesure suffit, à condition que ce dernier soit juridiquement distinct du producteur. 2 L émetteur vérifie régulièrement les données des installations et les données de production. A cet effet, il peut procéder à des contrôles sur place et demander un renouvellement périodique du certificat de conformité visé à l al. 1. 3 Le producteur doit annoncer immédiatement à l émetteur toute modification des données de l installation de production concernée. 8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DETEC du 17 août 2011, en vigueur depuis le 9 Introduit par le ch. I de l O du DETEC du 17 août 2011, en vigueur depuis le 10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 18 oct. 2012, en vigueur depuis le 1 er janv. 2013 (RO 2012 5801). 11 RS 730.0 2

Attestation du type de production et de l origine de l électricité 730.010.1 Art. 3a 12 Exceptions à l obligation de faire enregistrer l installation et de disposer d une garantie d origine Les installations exploitées pendant 50 heures par année au maximum sont libérées de l obligation de faire enregistrer l installation. Aucune garantie d origine n est requise non plus pour ce type d installations. Art. 4 13 Données de production 1 Les indications visées à l art. 2, al. 3, let. a et b, (données de production) doivent être enregistrées au niveau du point de mesure (point d injection) ou à un point de mesure virtuel. La quantité d électricité (production nette) à enregistrer correspond à la différence entre l électricité produite directement à la génératrice (production brute) et la consommation propre de l installation produisant l énergie (alimentation auxiliaire). L enregistrement se fait en mesurant directement la quantité d électricité ou en la calculant à l aide de valeurs mesurées. Les données de production doivent être communiquées à l émetteur sur demande du producteur: a. par un procédé automatisé directement depuis le point de mesure; b. par l exploitant du point de mesure, à condition qu il soit juridiquement distinct du producteur, ou c. par l auditeur. 2 Dans les cas visés aux lettres b et c, les données doivent être communiquées via le portail de garantie d origine de l émetteur. 3 Pour les installations qui utilisent différents agents énergétiques pour produire de l électricité (installations hybrides), la part des différents agents énergétiques doit aussi être communiquée. 4 Les données de production doivent être communiquées à l émetteur au plus tard: a. à la fin du mois suivant pour les enregistrements mensuels; b. à la fin du mois suivant pour les enregistrements trimestriels; c. à la fin du mois de mars de l année suivante pour les enregistrements annuels. Art. 4a 14 Comment déterminer la quantité d électricité produite en cas de recours au pompage-turbinage 1 Lorsqu une centrale hydraulique recourt au pompage pour disposer d eau en vue d une future production d électricité, la quantité d électricité produite est calculée de la manière suivante: la quantité d électricité utilisée pour actionner les pompes, 12 Introduit par le ch. I de l O du DETEC du 18 oct. 2012, en vigueur depuis le 13 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DETEC du 17 août 2011, en vigueur depuis le 14 Introduit par le ch. I de l O du DETEC du 18 mars 2008, en vigueur depuis le 1 er avril 2008 (RO 2008 1221). 3

730.010.1 Energie multipliée par un coefficient d efficacité de 83 %, est déduite de la quantité d électricité injectée. 2 Un éventuel solde négatif de la période précédente est aussi déduit. 3 Si le coefficient d efficacité est inférieur à 83 % en moyenne annuelle, le producteur peut demander à l OFEN l application d une valeur moins élevée. Celle-ci aura été établie par une étude émanant d un organisme indépendant. Elle devra être assez élevée pour que la saisie des garanties d origine ne porte jamais que sur la quantité d électricité imputable à des sources naturelles. 4 Le producteur peut en tout temps appliquer un coefficient d efficacité plus élevé. Art. 5 Emetteur 1 L émetteur saisit et gère les données nécessaires à l enregistrement et à l établissement de la garantie d origine. 2 Il gère une base de données contenant toutes les indications nécessaires à l enregistrement et à la gestion des données ainsi qu à l enregistrement, à l établissement, à la surveillance du transfert et à l annulation des garanties d origine. 15 3 Il est tenu d enregistrer, pour chaque kwh, une garantie d origine dans une base de données. 4 Il établit, sur demande, une garantie d origine par écrit ou sous la forme d un document électronique avec signature électronique. 5 Il contrôle la transmission en Suisse des garanties d origine qu il a enregistrées. 6 Il assure qu aucune autre garantie d origine n est établie pour le volume d électricité qu il a certifié par une garantie d origine donnée. 7 Il ne perçoit les coûts de l enregistrement que s ils dépassent dix francs par an et par installation. 16 8 17 9 Il exerce l ensemble de ses activités à un coût raisonnable et de manière transparente. L OFEN 18 surveille et contrôle ces activités ainsi que les coûts engendrés. L émetteur est tenu de mettre à la disposition de l OFEN tous les documents et toutes les informations nécessaires à cette fin. 15 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DETEC du 17 août 2011, en vigueur depuis le 16 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DETEC du 17 août 2011, en vigueur depuis le 17 Abrogé par le ch. I de l O du DETEC du 18 mars 2008, avec effet au 1 er avril 2008 (RO 2008 1221). 18 Nouvelle expression selon le ch. I de l O du DETEC du 17 août 2011, en vigueur depuis le Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. 4

Attestation du type de production et de l origine de l électricité 730.010.1 Art. 6 19 Dispositions transitoires 1 L OFEN octroie un acte d habilitation de durée limitée à un autre organisme compétent l autorisant à émettre des garanties d origine, aussi longtemps qu aucun laboratoire d évaluation de la conformité accrédité au sens de l art. 21a, al. 1, let. a, OEne n est disponible comme émetteur et que l exécution correcte de la présente ordonnance ne peut être garantie autrement. 2 Pour les installations dont la puissance de raccordement est de 300 kva au plus, qui ont été mises en service avant le 1 er janvier 2013 et qui présentent une consommation propre (alimentation auxiliaire y comprise) se montant à 20 % au plus de la quantité d électricité produite, l énergie injectée (principe de la mesure du surplus) peut être enregistrée dans la garantie d origine, en dérogation à l art. 2, al. 3, let. a. 3 Sur demande, l OFEN peut libérer de l obligation d enregistrement visée à l art. 1d, al. 2, OEne les installations retirées définitivement du réseau d ici à fin juin 2014. Art. 7 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 20 décembre 2006. 19 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DETEC du 18 oct. 2012, en vigueur depuis le 5

730.010.1 Energie 6