elero préréglée L heure est TempoTel Nr Instructions d utilisation Veuillez conserver les présentes instructions d utilisation!

Documents pareils
Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

TempoTel 2 867/868/915 MHz , , , , ,

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

NOTICE D UTILISATION

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

LUXOR Commande de confort dans l habitat

NOTICE D UTILISATION

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Système de contrôle TS 970

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Unité centrale de commande Watts W24

HA33S Système d alarme sans fils

Bienvenue, Ce guide vous accompagnera dans la découverte et l utilisation de l interface TaHoma

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation.

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Système de surveillance vidéo

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Guide de l utilisateur Modem Wifi

Modules d automatismes simples

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Reekin Timemaster Station météo

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Description. Consignes de sécurité

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

SECURITE ET ENTRETIEN

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Manuel de l utilisateur

Deltal Système d'alarme sans fil 4 zones

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones

Guide de référence rapide

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Pose avec volet roulant

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

UP 588/13 5WG AB13

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Sûr, Simple, Mhouse! GSM + RTC. Alarme Mhouse : la solution d alarme sans fil à installer soi même.

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Importantes instructions de sécurité

Votre automate GSM fiable et discret

Guide de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Transmetteur téléphonique vocal

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Mode d emploi du kit de mesure

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

L électricité intelligente, c est maintenant.

Transcription:

TempoTel Nr. 28 260.0001 elero Instructions d utilisation Veuillez conserver les présentes instructions d utilisation! L heure est préréglée elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309053 Nr. 18 100.4201/0204

Table des matières Table des matières Consignes de sécurité... - 3 Signification de l affichage et des touches... - 4 Généralités... - 5 Utilisation conforme à la destination... - 5 Remarques... - 6 Montage du support mural... - 6 Mise en service / Réglage d usine... - 7 Description des fonctions... - 8 Lampe témoin, commande centrale de groupes, touche de sélection... - 8 Interrupteur à coulisse Manuel / Automatique, mode opérationnel, touche, touches de menu.. - 9 heure / date, programme, programme Astro, personnel - 10 Temps de blocage, temps de commutation... - 11 Réglage... -12 Programme vacances, fins de course, position intermédiaire... -12 Aération / orientation, choix de la langue, correction Astro, choix de ville de référence, longitude / latitude / fuseau horaire... -13 Passage à l heure d été / à l heure d hiver... -14 Mode Experts (uniquement pour personnel qualifié) - 14 Programmation radio... -15 Programmation de l émetteur / du canal... -15 Programmation d autres émetteurs... -15 Effacement de programmation radio... -16 Émetteurs individuels... -16 Effacement de tous les émetteurs... -16-1 Programmation... - 17 Aperçu des menus... - 17 Réglage de l heure et de la date... - 17 Programme Astro soirée... - 18 Temps de commutation individuels vb... - 19 Programme vacances... -20 Position intermédiaire, aération / orientation, fins de course... - 21 Choix de la langue / correction Astro... -22 Choix de ville de référence, degré de longitude / de latitude, fuseau horaire... - 23 Passage automatique heure été / hiver... -24 Fonctions spéciales (uniquement pour personnel qualifié) - 25 Choix de tablier, mode Experts... -25 Caractéristiques techniques... -26 Remplacement des piles... -26 Nettoyage... -26 Consignes relatives aux dépannages... - 27 Déclaration de conformité générale... -28-2

Consignes de sécurité Signification de l affichage et des touches Programme Réglage Fonction Remarque! Consignes de sécurité importantes! Veuillez respecter les instructions suivantes. N utilisez l appareil que dans des locaux secs. Utilisez exclusivement des pièces d origine elero. Maintenez à distance toutes les personnes se trouvant dans le rayon d action de l installation. Heure / date Ligne de texte Affichage numérique Jours de la semaine (Lu Di) Lampe témoin 31 S min 1 2 3 4 5 6 7 MENÜ + Reset Programme Astro Montée Descente Interrupteur à coulisse Manuel / Automatique Respectez les dispositions en vigueur au niveau national. v Touche MONTÉE Gardez les unités de commande hors de portée des enfants. y Touche STOP Débarrassez-vous des piles usagées de manière conforme.. Ne remplacez les piles usagées que par des piles de même type (LR03 ;AAA). Touche de sélection Select b Touche DESCENTE Si l installation est commandée par un ou plusieurs émetteurs, le rayon d action de l installation doit toujours rester visible lors du fonctionnement. Touche de programmation P elero Compartiment pour piles L appareil contient des petites pièces pouvant être avalées. Lampes témoin des groupes Panneaux de texte -3-4

Généralités / Utilisation conforme à la destination Montage Généralités L appareil TempoTel, avec réglage d usine de la date et de l heure (HEC) exactes, permet de commander le récepteur selon les temps de commutation programmés pour la matinée, et selon l heure Astro pour la soirée (heure du coucher du soleil). Une commande manuelle du TempoTel est en tout temps possible. Le TempoTel permet de commander jusqu à 5 récepteurs individuellement ou en groupe. Cet appareil se caractérise par une utilisation aisée. Remarque : Les installations radio qui émettent sur la même fréquence peuvent provoquer une perturbation de la réception. Il faut noter que la portée du signal radio est limitée d une part par le législateur, et d autre part par des mesures liées à la construction. Montage du support mural Utilisation conforme à la destination Le TempoTel ne peut être utilisé que pour commander des volets roulants et des installations de protection solaire. Veuillez noter que les installations radio ne peuvent pas être utilisées dans des environnements à facteur accru de dérangement. (par exemple hôpitaux, aéroports). La radiocommande ne peut être utilisée qu avec des appareils et installations pour lesquel(le)s un dysfonctionnement au niveau de la télécommande ou du récepteur ne représente aucun danger pour les personnes, animaux ou objets, ou si un tel risque est couvert par d autres dispositifs de sécurité L exploitant n est en aucun cas à l abri de dérangements provoqués par d autres installations de signalisation ou terminaux radio (en ce compris par exemple des installations radio) qui seraient dûment exploitées sur la même plage de fréquences. Ne raccordez le récepteur radio qu avec des appareils et installations autorisé(e)s par le fabricant. Avant leur montage à l emplacement souhaité, vérifiez le fonctionnement correct de l émetteur et du récepteur. Fixez le support au mur à l aide des deux chevilles et vis fournies. -5-6

Mise en service / Réglage d usine Description des fonctions Mise en service À la première pression de touche, vous «activez» l horloge. Vous pouvez alors sélectionner la langue souhaitée à l aide des touches +/- puis confirmer votre sélection via la touche.l horloge se trouve en mode automatique. Réglage d usine HEURE / DATE : HEC exacte et date exacte : RÉGLAGE : FONCTION : ASTRO W temps de commutation du lundi au vendredi (1 5) v 7.00 heures b ASTRO ARRÊT VACANCES FIN DE COURSE MARCHE ÉTÉ / HIVER VOLET ROULANT ARRÊT MODE EXPERT Temps de commutation Samedi, Dimanche (6, 7) v 8:00 heures, b ASTRO Lampe témoin L allumage de la lampe témoin indique une impulsion radio. Lorsque la puissance des piles diminue, cette lampe témoin clignote lors de l envoi de signaux. La puissance d émission et la portée des signaux radio diminuent à mesure que les piles se déchargent. Lorsque la lampe témoin ne s allume plus si vous appuyez sur une touche, il est temps de remplacer les piles. Commande centrale de groupe Sous le mot groupe, on en entend la commande simultanée d un ou de plusieurs récepteurs. Le groupe sélectionné est commandé par un ordre de déplacement. Avec le TempoTel, les groupes sont commandés via cinq canaux radio. Touche de sélection La touche Select vous permet de programmer et de sélectionner jusqu à 5 canaux. Chaque canal individuel est affiché par la DEL correspondante. Un canal supplémentaire est réservé à la commande centrale. Ce canal est automatiquement affecté. La commande centrale est affichée par l allumage des 5 DEL. Remarque : Vous pouvez noter les groupes programmés sur les panneaux de texte sous le couvercle transparent. Remarque : Si vous appuyez sur la touche RESET (à l aide d un stylo à bille ou similaire), vous ramenez le TempoTel au réglage d usine. Exceptions : menus Fonction et Choix de langue et de ville de référence. -7-8

Description des fonctions Description des fonctions Interrupteur à coulisse Manuel / Automatique Si l interrupteur à coulisse se trouve sur «Manuel», seules les instructions manuelles seront exécutées. Si l interrupteur à coulisse se trouve sur «Automatique», toutes les instructions automatiques seront exécutées (heure, programme Astro,...) Mode opérationnel L écran vous indique l heure. Touche En appuyant sur la touche, les valeurs affichées à l écran sont sauvegardées. Touches + / Les commandes suivantes sont possibles par le biais des touches + et - : Menu W Modifier la valeur Mode Automatique W Demande d informations Touche + W Prochain temps de commutation automatique v Touche W Prochain temps de commutation automatique b Touche et Touche W Demande heure Astro b Touche MENU En appuyant sur la touche MENU,vous accédez à l aperçu des menus ou au mode opérationnel. Il n y a pas de sauvegarde de la valeur actuellement affichée. Touche Reset Si vous appuyez sur la touche Reset (à l aide d un stylo à bille ou similaire), vous ramenez le TempoTel au réglage d usine. Exceptions : Option de menu Fonction, Choix de langue et de ville de référence. Remarque : Lorsque le TempoTel se trouve en mode de programmation et vous appuyez sur les touches pendant plus d une minute, l horloge revient automatiquement au mode opérationnel. -9 Menu Heure / Date HEURE / DATE Vous pouvez régler l heure et la date grâce à ce menu. Menu Programme Le menu vous permet de paramétrer différents temps de commutation : Programme Astro (1 5 et 6, 7) Programme personnel (1 5 et 6, 7) ASTRO Commande la montée selon le temps de commutation paramétré. La descente s effectue en fonction du programme Astro. 05:00 Heure 07:00 Heure 08:00 Heure 09:00 Heure 16:00 Heure 19:00 Heure 22:00 Heure Heure d hiver Heure d été Heure d été Heure d hiver Lu-Ve Sa+Di Déc. Jan. Fév. Mars Avr. Juin Mai Juil. Août Sep. Oct. Nov. Déc. Fermer Heure d hiver Heure d été Heure d été Heure d hiver Temps de commutation Montée Programme Astro PERSONNEL Commande les montées et descentes selon vos propres temps de commutation. Coucher du soleil -10

Description des fonctions Réglages TEMPS DE BLOCAGE Prévient une descente prématurée commandée par le ASTRO. Exemple : Heure Astro b:17:00 Temps de blocage b:19:30 Le volet roulant ne descend pas avant 19:30. 16:00 Heure 19:00 Heure 22:00 Heure -11 Fermer Temps de blocage de fermeture TEMPS DE COMMUTATION Temps automatiques de montée et de descente pour volet roulant et store vénitien. Coucher du soleil RÉGLAGE Le menu RÉGLAGE vous donne les possibilités ci-dessous : VACANCES POSITION INTERMÉDIAIRE AÉRATION / ORIENTATION PROG (FIN DE COURSE, POSITION INTERMÉDIAIRE, AÉRATION / ORIENTATION) Choix de la langue (ANÇAIS) CORRECTION ASTRO b Choix de la ville de référence (PARIS) LONGITUDE LATITUDE FUSEAU HORAIRE k S affiche uniquement lorsque le MODE EXPERTS est en MARCHE. ÉTÉ/HIV (passage automatique à l heure d été / à l heure d hiver) Afin de procéder à des réglages, il faut appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire jusqu à accéder à l option de menu souhaitée. VACANCES Le programme Vacances permet de simuler une présence dans votre maison bien que vous soyez en vacances. Si ce programme est activé (MARCHE), le volet roulant / le store vénitien se déplace avec un léger décalage par rapport aux temps paramétrés (générateur aléatoire de 0 à 30 minutes). FIN DE COURSE Les termes fin de course désignent le point où le volet roulant / le store vénitien se trouve à la position supérieure ou inférieure. POSITION INTERMÉDIAIRE La position intermédiaire est une position librement choisie du volet roulant / du store vénitien, entre les fins de course supérieure et inférieure. Après la programmation, vous pouvez effectuer un déplacement vers une telle position à partir de la fin de course supérieure. Appuyez pour ce faire deux fois de suite brièvement sur la touche DESCENTE. -12

Réglages Réglages / Fonction AÉRATION / ORIENTATION La position d aération / d orientation est une position librement choisie du volet roulant / du store vénitien, entre les fins de course inférieure et supérieure. Grâce à cette fonction, vous pouvez monter le volet à partir de la fin de course inférieure, jusqu à ce que les fentes d aération soient ouvertes. Dans le cas d un store vénitien, l orientation des lamelles est modifiée. Appuyez pour ce faire deux fois de suite brièvement sur la touche MONTÉE. Choix de la langue (ANÇAIS) Vous pouvez ici sélectionner votre langue nationale. CORRECTION ASTRO En réglant la correction Astro, il est possible de retarder ou d avancer le l heure Astro b (maximum + / - 120 minutes). ÉTÉ/HIV ÉTÉ/HIV désigne le passage automatique à l heure d été / à l heure d hiver. Cette fonction est activée dans le réglage d usine ; l horloge effectue automatiquement ce passage. FONCTION Ce mode n est accessible qu aux seul personnel qualifié! Le menu FONCTION vous permet de paramétrer les fonctions suivantes: VOLET ROULANT / STORE VÉNITIEN (sélection du tablier) MODE EXPERTS PREMIÈRE MISE EN SERVICE (à des fins de maintenance) 16:00 Heure Fermer Astro Correction + 60 minutes MODE EXPERTS Si le choix de la ville de référence (ARRÊT MODE EXPERTS) est trop imprécis, il vous est possible de procéder à un réglage fin du degré de longitude et du degré de latitude (MARCHE MODE EXPERTS). 19:00 Heure 22:00 Heure Coucher du soleil Heure d hiver Heure d été Heure d été Heure d hiver Choix de la ville de référence (PARIS en cas de sélection de langue ANÇAISE) La sélection de la ville de référence est vitale pour le programme Astro. Sélectionnez à cet endroit la ville de référence la plus proche de votre lieu de résidence. LONGITUDE / LATITUDE / FUSEAU HORAIRE (uniquement si MODE EXPERTS est en MARCHE) Cette fonction permet d adapter de manière précise le programme Astro à votre lieu de résidence. Vous pouvez déterminer ces coordonnées en vous aidant par exemple d un atlas. -13-14

Programmation radio Effacement de programmation radio Programmation de l émetteur / du canal Condition : Le récepteur doit être installé. 1. Dans le cas de récepteurs électriques déjà installés, déclenchez le coupe-circuit pour l enclencher à nouveau après quelques secondes. Le récepteur se trouve alors pendant environ 5 minutes en mode de programmation. 2. Placez-vous avec la commande à distance devant le tablier. 3. Ouvrez le couvercle sur la face frontale et appuyez brièvement sur la touche de programmation P. Le tablier se déplace de lui-même brièvement vers le haut puis vers le bas, cela pendant environ 2 minutes. 4. Choisissez le canal souhaité à l aide de la touche Select. 5. Afin de définir l affectation des touches, appuyez immédiatement (endéans la seconde) sur la touche MONTÉE de la télécommande dès que le tablier entame une montée. Le tablier s arrête brièvement. Appuyez immédiatement sur la touche DESCENTE de la télécommande dès qu une descente est entamée. Le tablier s arrête. L émetteur ou ce canal est programmé. Programmation d autres émetteurs Si vous souhaitez programmer d autres émetteurs sur un même récepteur, vous pouvez procéder comme suit : 1. Appuyez sur les touches MONTÉE, DESCENTE et programmation P d un émetteur déjà programmé sur le récepteur, cela jusqu à ce que la DEL s éteigne. 2. Afin de définir l affectation des touches, appuyez immédiatement (endéans la seconde) sur la touche MONTÉE de la télécommande dès que le tablier entame une montée. Le tablier s arrête brièvement. Appuyez immédiatement sur la touche DESCENTE de la télécommande dès que la descente est entamée. Le tablier s arrête. L émetteur ou ce canal est programmé. -15 Remarque : Si plusieurs récepteurs sont branchés sur la même ligne d alimentation, ils sont tous prêts à être programmés en même temps. Les tabliers entament une brève montée / descente «arbitraire». Au plus vous attendez avec la programmation, au plus long le déplacement. Des canaux individuels peuvent maintenant être attribués à chaque récepteur. Vous pouvez stopper la montée / la descente en appuyant brièvement sur la touche STOP d une télécommande déjà programmée. Vous pouvez maintenant procéder à l attribution / la modification de canaux sans pour autant bloquer des récepteurs individuels. Si le tablier se déplace dans un sens incorrect, effacez l émetteur et programmez-le à nouveau. Effacement d'un émetteur Déclenchez le coupe-circuit, puis enclenchez-le à nouveau après quelques secondes. 1. Ouvrez le couvercle sur la face frontale et appuyez simultanément sur : la touche de programmation P la touche STOP 2. Maintenez ces deux touches enfoncées jusqu à ce que la DEL s éteigne. Effacement de tous les émetteurs Déclenchez le coupe-circuit, puis enclenchez-le à nouveau après quelques secondes. 1. Ouvrez le couvercle sur la face frontale et appuyez simultanément sur : la touche de programmation P la touche MONTÉE la touche STOP la touche DESCENTE 2. Maintenez ces touches enfoncées jusqu à ce que la DEL s éteigne brièvement trois fois. -16

Programmation Programmation MENU DE BASE (aperçu des menus)) 1. Appuyez sur la touche MENU. HEURE / DATE apparaît à l écran. 2. Afin de sélectionner d autres menus, appuyez sur les touches +/-. 3. Appuyez sur la touche MENU pour passer au mode opérationnel. -17 MENU DE BASE MENU + HEURE / DATE RÉGLAGE FONCTION HEURE / DATE (réglage de l heure et de la date) HEURE / DATE K O HEURE ANNÉE MOIS JOUR /- HEURE / DATE 1. Appuyez sur la touche MENU. HEURE / DATE apparaît à l écran. 2. La touche vous permet de passer à l option de menu HEURE. 3. Vous pouvez alors régler l heure exacte au moyen des touches +/-. 4. Dès que l heure est réglée, vous pouvez confirmer avec. 5. Procédez de même pour les réglages de l ANNÉE, du MOIS et du JOUR. HEURE / DATE apparaît à l écrant. 6. Appuyez sur la touche MENU pour passer au mode opérationnel. ASTRO (montée W selon temps de commutation, descente W en fonction du coucher du soleil) ASTRO TEMPS DE COMMUTATION v O TEMPS DE COMMUTATION v TEMPS DE BLOCAGE b O TEMPS DE BLOCAGE b 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Afin de choisir le menu, appuyez sur la touche + jusqu à ce que s affiche à l écran. 3. Confirmez avec. 4. Appuyez à nouveau sur la touche + jusqu à ce que ASTRO apparaisse. 5. Confirmez avec. 6. Les touches +/- vous permettent de saisir les TEMPS DE COMMUTATION v du lundi au vendredi (1 5). 7. Confirmez votre saisie avec. 8. Les touches +/- vous permettent de saisir les TEMPS DE BLOCAGE b du lundi au vendredi (1 5). 9. Confirmez votre saisie avec. 10. Les touches +/- vous permettent de saisir maintenant les TEMPS DE COMMUTATION v du samedi et du dimanche(6, 7). 11. Confirmez votre saisie avec. 12. Les touches +/- vous permettent de saisir maintenant les TEMPS DE BLOCAGE b du samedi et du dimanche(6, 7). 13. Confirmez votre saisie avec. apparaît à l écran. 14. Appuyez sur la touche MENU pour passer au mode opérationnel. -18

Programmation Programmation PERSONNEL (montée / descente W temps de commutation) PERSONNEL TEMPS DE COMMUTATION v TEMPS DEO COMMUTATION v TEMPS DE COMMUTATION b O TEMPS DE COMMUTATION b 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Afin de choisir le menu, appuyez sur la touche + jusqu à ce que s affiche à l écran. 3. Confirmez avec. 4. Appuyez à nouveau sur la touche + jusqu à ce que PERSONNEL apparaisse. 5. Confirmez avec. 6. Les touches +/- vous permettent de saisir le TEMPS DE COMMUTATION v ainsi que le TEMPS DE COMMUTATION b du lundi au vendredi (1 5), et du samedi et du dimanche (6, 7). 7. Confirmez chaque saisie avec. 8. Appuyez sur la touche MENU pour passer au mode opérationnel. RÉGLAGE VACANCES (MARCHE / ARRÊT programme vacances) RÉGLAGE ARRÊT VACANCES MARCHE VACANCES 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Afin de choisir le menu RÉGLAGE, appuyez sur la touche + jusqu à ce que RÉGLAGE s affiche à l écran. 3. Confirmez avec. MARCHE / ARRÊT VACANCES apparaît à l écran.. 4. Les touches +/- vous permettent d activer ou de désactiver le programme Vacances. 5. Confirmez votre sélection avec. Le programme VACANCES est maintenant paramétré. Pour la suite de la programmation dans le menu RÉGLAGE, veuillez continuer à lire. voir page suivante -19-20

Programmation Programmation RÉGLAGE POSITION INTERMÉDIAIRE, AÉRATION / ORIENTATION, PROG FINS DE COURSE (Programmation temps / position) voir page précédente -21 POSITION INTERMÉDIAIRE AÉRATION (ORIENTATION) Vous avez confirmé le programme VACANCES. POSITION INTERMÉDIAIRE s affiche à l écran. PROG FIN DE COURSE PROG POSITION INTERMÉDIAIRE PROG AÉRATION / ORIENTATION voir page suivante 1. Les touches +/- vous permettent de régler la durée de déplacement en POSITION INTERMÉDIAIRE. Vous pouvez saisir la durée du déplacement en secondes, ou déplacer le tablier à partir de la fin de course supérieure en POSITION INTERMÉDIAIRE, à l aide de la touche DESCENTE. 2. Confirmez avec. AÉRATION / ORIENTATION apparaît à l écran. 3. Les touches +/- vous permettent de régler le temps de déplacement en POSITION D AÉRATION / D ORIENTATION. Vous pouvez saisir la durée du déplacement en secondes, ou déplacer le tablier à partir de la fin de course inférieure en POSITION D AÉRATION / D ORIENTATION, à l aide de la touche MONTÉE. Confirmez avec.prog FIN DE COURSE apparaît à l écran. 4. Les touches +/- vous permettent de choisir entre PROG FIN DE COURSE, PROG POSITION INTERMÉDIAIRE et PROG AÉRATION / ORIENTATION. 5. Confirmez votre sélection avec. La fonction PROG FIN DE COURSE est maintenant paramétrée. Pour la suite de la programmation dans le menu RÉGLAGE, veuillez continuer à lire. RÉGLAGE ANÇAIS/CORRECTION ASTRO b (Choix de la langue, correction programme Astro soirée) voir page précédente CORRECTION ANÇAIS ASTRO b voir page suivante Vous avez confirmé la fonction PROG FIN DE COURSE. ANÇAIS apparaît à l écran. 1. Les touches +/- vous permettent de saisir la langue souhaitée. 2. Confirmez votre choix de langue avec.correction ASTRO b apparaît à l écran. 3. Les touches +/- vous permettent de saisir la correction Astro b souhaitée (maximum + / - 120 minutes). 4. Confirmez avec. La fonction CORRECTION ASTRO b est maintenant paramétrée. Pour la suite de la programmation dans le menu RÉGLAGE, veuillez continuer à lire. -22

Programmation Programmation RÉGLAGE PARIS, MODE EXPERTS (Choix de la ville de référence, LONGITUDE, LATITUDE, FUSEAU HORAIRE) voir page précédente PARIS MARCHE / ARRÊT MODE EXPERTS LONGITUDE LATITUDE FUSEAU HORAIRE voir page suivante Vous avez confirmé l option de menu CORRECTION ASTRO b. Choix de ville de référence (PARIS) apparaît à l écran. 1. Les touches +/- vous permettent de saisir la ville de référence la plus proche. 2. Confirmez avec. Remarque : LONGITUDE, LATITUDE et FUSEAU HORAIRE ne s affichent dans cette fenêtre de dialogue que si le MODE EXPERTS a été ACTIVÉ dans le menu Fonction. LONGITUDE apparaît à l écran. (Si vous souhaitez une définition plus fine de votre lieu de résidence, vous pouvez procéder à celle-ci via le degré de longitude et le degré de latitude.) 3. Les touches +/- vous permettent de saisir le degré de LONGITUDE. 4. Confirmez avec.latitude apparaît à l écran. 5. Les touches +/- vous permettent de saisir le degré de LATITUDE. 6. Confirmez avec.fuseau HORAIRE apparaît à l écran. 7. Les touches +/- vous permettent de saisir le FUSEAU HORAIRE dans le quel vous vous trouvez. 8. Confirmez avec. La fonction FUSEAU HORAIRE est maintenant paramétrée. Pour la suite de la programmation dans le menu RÉGLAGE, veuillez continuer à lire. RÉGLAGE ÉTÉ/HIV (passage automatique à l heure d été / à l heure d hiver) voir page précédente MARCHE ÉTÉ/HIV ARRÊT ÉTÉ/HIV RÉGLAGE Vous avez confirmé l option de menu FUSEAU HORAIRE. ÉTÉ/HIV apparaît à l écran. 1. Les touches +/- vous permettent d activer ou de désactiver la fonction ÉTÉ/HIV. 2. Confirmez votre sélection avec. RÉGLAGE apparaît à l écran. 3. Appuyez sur la touche MENU pour passer au mode opérationnel. -23-24

Programmation Caractéristiques techniques / Remplacement des piles / Nettoyage FONCTION SPÉCIALE (uniquement pour personnel qualifié) VOLET ROULANT / STORE VÉNITIEN, MODE EXPERTS, PREMIÈRE MISE EN SERVICE (Choix du tablier, date de la première mise en service) MARCHE / + VOLET ROULANT / ARRÊT MODE FONCTION STORE VÉNITIEN EXPERTS /- PREMIÈRE MISE EN SERVICE FONCTION 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Afin de choisir le menu FONCTION, appuyez sur la touche + jusqu à ce que FONCTION apparaisse à l écran. 3. Confirmez avec. VOLET ROULANT / STORE VÉNITIEN apparaît à l écran. 4. Les touches +/- vous permettent de choisir entre Volet roulant et Store vénitien. 5. Confirmez avec. MARCHE / ARRÊT MODE EXPERTS apparaît à l écran. 6. Les touches +/- vous permettent de sélectionner le réglage souhaité. 7. Confirmez avec.première MISE EN SERVICE apparaît à l écran. 8. Confirmez avec.fonction apparaît à l écran. 9. Appuyez sur la touche MENU pour passer au mode opérationnel. Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V DC Type de piles 2 x LR 03 (AAA) Degré de protection IP 20 Température ambiante admissible 10 à +55 C Fréquence radio 868,3 MHz Dimensions en mm L 161 x l 43 x H 23 La portée maximale des signaux radio est de 25 m à l intérieur de bâtiments et de 350 m à l air libre. Remplacement des piles 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Retirez les piles usagées. 3. Introduisez-y des nouvelles piles en respectant la polarité. Remarque : Remplacez les piles en l espace d une minute sans appuyer sur les touches. Nettoyage Nettoyez l appareil uniquement à l aide d un chiffon humide. N utilisez pas de solvants car ces derniers pourraient endommager les composants en plastique. -25-26

Consignes relatives aux dépannages Consignes relatives aux dépannages / Déclaration de conformité générale Consignes relatives aux dépannages Dérangement Cause Suppression Le moteur ne 1. Le récepteur est hors 1. Réduisez la distance fonctionne pas, la de portée radio. vers le récepteur. lampe témoin est allumée. 2.L émetteur n est pas 2.Programmation. programmé dans le de l émetteur. récepteur. 3. Mauvais groupe 3. Sélectionnez le sélectionné. bon groupe. La lampe témoin Les piles sont faibles. Mettez des nouvelles clignote et l écran piles en place. indique BATTERIE. Le programme Astro 1. La date est incorrecte. 1. Réglez la date exacte. n enclenche pas correctement. 2. Vous avez saisi une 2. Saisissez la ville ville incorrecte ou un correcte ou le degré de longitude / degré de longitude / de latitude incorrect. de latitude correct. 3. Le programme 3. Désactivez le Vacances est activé. programme Vacances. 4. La Correction Astro 4. Adaptez la est réglée. Correction Astro. Consignes relatives aux dépannages Dérangement Cause Suppression Le volet roulant La position de fin de Réglez la position de ne se déplace pas course n est pas fin de course dans le en fin de course. programmée. menu RÉGLAGE PROG FIN DE COURSE. Après avoir remplacé L alimentation tension Appuyez sur la touche les piles, l émetteur a été interrompue Reset, contrôlez les ne réagit plus. pendant une trop réglages. longue durée. Déclaration de conformité générale Par la présente, l entreprise elero GmbH déclare que le TempoTel est en conformité avec les exigences de base et autres prescriptions applicables de la Directive 1999/5/CE. Le TempoTel n exécute L interrupteur à coulisse Positionnez pas les instructions se trouve sur l interrupteur sur programmées. «Mode». mode «automatique». Le TempoTel n exécute Le programme Désactivez le pas précisément les Vacances est activé. programme Vacances. instructions programmées. -27-28

Warnhinweise -29-30