Manuel du proprietaire

Documents pareils
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

MANUEL D INSTRUCTION

Manuel d utilisation du modèle

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Manuel de l utilisateur

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

NOTICE D INSTALLATION

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Guide d installation Comment raccorder mon modem?

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Enregistreur de données d humidité et de température

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP


Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

UP 588/13 5WG AB13

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

Description. Consignes de sécurité

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOTICE D'UTILISATION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

E LDS: refroidir intelligemment

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Unité centrale de commande Watts W24

Téléphone de Secours Memcom

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

ICPR-212 Manuel d instruction.

Répéteur WiFi V1.

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB Réf

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Guide de l utilisateur

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Fiche technique Schneider

Modules d automatismes simples

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

CONSIGNES DE SECURITE

Relais de contrôle de température

Centrale d alarme DA996

Références pour la commande

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Alimentation portable mah

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Votre automate GSM fiable et discret

Multisplit premium Duo / DC Inverter

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Reekin Timemaster Station météo

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Transcription:

COMPLIANT MANAGER Manuel du proprietaire Nom du modèle : BMS-CM1280TLE BMS-CM1280FTLE Conservez ce manuel! FRANÇAIS

Owner s Manual Table des matières 1 CONSIGNES DE SECURITE............................................. 3 2 CONFIGURATION SYSTEME DE COMPLIANT MANGER..................... 4 3 COMMENT UTILISER COMPLIANT MANAGER............................. 5 4 LANCER LE FONCTIONNEMENT D UN GROUPE........................... 9 5 LANCER LE FONCTIONNEMENT D UNE ZONE ET UN FONCTIONNEMENT SIMULTANE......................................................... 10 6 SPECIFICATIONS.................................................... 11 2 -FR

1 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire ces «Consignes de sécurité» attentivement avant l installation pour installer le climatiseur correctement. Les consignes de sécurité importantes sont décrites dans la section «Consignes de sécurité». Veillez à les conserver. Pour les symboles et leur signification, reportez-vous à la description suivante. Explication des symboles AVERTISSEMENT Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d entraîner des blessures physiques graves, ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d entraîner des blessures physiques (*1) ou des dommages matériels (*2). *1: La notion de «blessures» englobe une lésion, une brûlure ou un choc électrique ne nécessitant pas une hospitalisation ou des visites à long terme à l hôpital. *2: La notion de «dommages matériels» indique un dommage à la propriété ou une rupture du matériel. A l issue de l installation, vérifiez le bon fonctionnement de l appareil en effectuant un test et expliquez méthodiquement la technique de maintenance aux clients, en fonction du Manuel du proprietaire. Demandez aux clients de conserver ce manuel d installation ainsi que le Manuel du proprietaire. Le climatiseur doit être installé par un professionnel habilité à effectuer des installations électriques exclusivement. Une mauvaise installation du climatiseur de votre part peut représenter un risque de fuite d eau, de choc électrique, d incendie, etc. Une personne habilitée à effectuer des installations électriques doit prendre en charge l installation et se conformer aux réglementations électriques locales et au Manuel d installation. Veillez à utiliser un circuit exclusif. Une capacité insuffisante du circuit d alimentation ou une installation incomplète peut donner lieu à un incendie ou un choc électrique. Pour le câblage, utilisez les câbles spécifiés et raccordez-les correctement de façon à ce que la force externe du câble ne soit pas transmise à la section de raccordement terminal. Un branchement incomplet ou une fixation incomplète peut entraîner un incendie, etc. Pour les produits vendus séparément, veillez à utiliser les produits que nous recommandons. Veillez à utiliser les produits vendus séparément que nous recommandons ; tout manquement à observer ces recommandations peut supposer un risque d incendie, de choc électrique ou de fuite d eau. En outre, demandez à un expert d installer le climatiseur. Lorsque vous observez une anomalie au niveau du climatiseur (odeurs de brûlé, mauvaise climatisation, etc.), éteignez immédiatement l interrupteur principal, le disjoncteur et débranchez le climatiseur pour arrêter le climatiseur, et contactez votre revendeur. L utilisation du climatiseur malgré une anomalie peut représenter un risque de dysfonctionnement mécanique, de choc électrique, d incendie, etc. Ne touchez pas les interrupteurs avec les mains mouillées. Au risque de recevoir un choc électrique. Pour le nettoyage du climatiseur, veillez à l arrêter et à éteindre l interrupteur d alimentation. Tout manquement à observer cette recommandation peut entraîner des blessures dues à la rotation rapide du ventilateur dans le climatiseur. Veillez à brancher l appareil à la terre. Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un choc électrique. Adressez-vous à votre revendeur ou à un installateur pour vérifier la mise à la terre. Ne modifiez pas l appareil. Toute modification peut entraîner un dysfonctionnement puis la surchauffe de l appareil ou un incendie. FR 3 -FR

2 CONFIGURATION SYSTEME DE COMPLIANT MANGER LINE 1 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 9 ZONE 13 Gr1 Gr2 Gr5 Gr8 Gr10 Gr16 ZONE 17 Gr17 Gr19 Gr23 Gr28 Gr30 Gr32 ZONE 33 ZONE 42 ZONE 32 Gr33 Gr35 Gr39 Gr42 Gr43 Gr48 Gr49 Gr50 Gr55 Gr58 Gr60 Gr64 LINE1 ALL Compliant Manager ZONE 1 Gr1 Gr2 Gr5 Gr10 Gr11 Gr16 LINE 2 ZONE 17 ZONE 22 Gr17 Gr19 Gr22 Gr25 Gr27 Gr32 ZONE 39 ZONE 48 Gr33 Gr35 Gr39 Gr40 Gr45 Gr48 ZONE 49 ZONE 59 ZONE 45 Gr49 Gr50 Gr55 Gr58 Gr59 Gr64 Gr=Groupe LINE2 ALL * Un maximum de 64 zones et 64 groupes par ligne peuvent être réglés. (Le Compliant Manager contrôle 2 lignes, 128 zones et 128 groupes au total.) * Les groupes pouvant être enregistrés dans chaque zone doivent remplir les critères suivants. 1. Les groupes sont raccordés à la même ligne. 2. Les groupes sont dans le même intervalle de numéro de groupe lorsque la sélection du groupe de contrôle est utilisée. * Dans la sélection du groupe de contrôle, le Compliant Manager n affiche que les climatiseurs dans l intervalle de numéro du groupe paramétré. (Reportez-vous au Manuel d installation pour plus d informations.) 4 -FR

3 COMMENT UTILISER COMPLIANT MANAGER Fonctionnement des boutons C D E A B G H I J K FR T S R Q P O F N M L A : Bouton LINE Lancer la ligne 1 (écran 1), la ligne 2 (écran 2) B : Bouton ALL/ ZONE/GROUP Allumer ALL, ZONE et GROUP. : Sélectionner tous les groupes de la ligne sélectionnée simultanément. : Sélectionner tous les groupes de la zone spécifiée. : Sélectionner un groupe. C : Bouton ZONE D : Bouton GROUP Les groupes 1 à 64 raccordés à la même ligne peuvent configurer des zones. Des groupes raccordés à des lignes différentes ne peuvent pas être spécifiés pour la même zone. Cette télécommande peut contrôler jusqu à 2 lignes, 128 zones et 128 groupes. : Augmenter le numéro de zone. : Réduire le numéro de zone. * Il y a 64 zones par ligne (128 zones au total). : Augmenter le numéro de groupe. : Réduire le numéro de groupe. * Il y a 64 groupes par ligne (128 groupes au total). 5 -FR

E : Bouton MODE F : Bouton FAN G : Témoin de fonctionnement H : Bouton ON I : Bouton OFF J : Bouton SET TEMP. K : RESET Bouton L : Bouton SWING/ FIX M : Bouton VENT N : Bouton SAVE O : Bouton CENTRAL P : Bouton CL Q : Bouton SET R : Bouton CHECK S : Bouton ITEM T : Bouton SELECT Lancer le mode. (* Les modes sélectionnables varient selon les modèles.) AUTO : Lancer automatiquement le mode chauffage et le mode climatisation, en alternance. HEAT : Lancer le mode chauffage. DRY : Lancer le mode déshumidification. COOL : Lancer le mode climatisation. FAN : Lancer le mode VENTILATION. * Lorsque s allume, le mode passe à COOL ou HEAT via le système télécommandé. Lancer le mode volume d air. (* Les volumes d air sélectionnables varient selon les modèles.) AUTO : Le volume d air est automatiquement lancé par l unité intérieure. HEAT : Volume d air élevé (Vitesse du ventilateur : Elevée) MED. : Volume d air moyen (Vitesse du ventilateur : Moyenne) LOW : Volume d air faible (Vitesse du ventilateur : Faible) * Lorsque est affiché, le volume d air est fixe et ne peut être sélectionné. Indique l état de fonctionnement du groupe sélectionné. OFF : Le groupe sélectionné n est pas en marche. ON : Le groupe sélectionné est en marche. Clignote : En cas d erreur ou lorsque le dispositif de protection est activé Démarrer l appareil. Arrêter l appareil. Augmenter la température réglée. Réduire la température réglée. Réinitialiser les réglages. (L utilisation de ce bouton n est pas systématique.) Lancer le mode balayage automatique et la direction du flux d air lorsque la télécommande n est pas utilisée. * Ce bouton est désactivé dans le mode ALL ou ZONE. Utilisé lorsqu un ventilateur commercial est raccordé. La pression de ce bouton lance ou arrête le ventilateur raccordé. Lorsque les climatiseurs sont démarrés ou arrêtés, le ventilateur est également démarré ou arrêté simultanément. (Lorsque le ventilateur est en marche, est affiché à l écran.) * Lorsque s affiche à l écran à la pression du bouton VENT, aucun ventilateur n est raccordé. * Ce bouton permet de démarrer et d arrêter le registre lorsqu un ventilateur à échangeur thermique est raccordé. Passer le climatiseur en mode économie d énergie. * Lorsque s affiche à l écran, le mode économie d énergie n est pas disponible sur le climatiseur. Lancer CENTRAL 1 à CENTRAL 4 en mode contrôle central. Aucune indication : Le contrôle central est effacé (fonctionnement individuel) * Ce bouton est désactivé dans le mode télécommandé. Effacer le symbole du filtre à l écran. Ce bouton est également utilisé pour les réglages initiaux. Ce bouton est utilisé pour l entretien ou les fonctionnements spéciaux. (L utilisation de ce bouton n est pas systématique.) Activer/désactiver les réglages pour le mode retour* et le mode minuterie. : Sélectionner un élément à régler séquentiellement. (L élément sélectionné et le témoin s allume.) : Activer ou désactiver l élément sélectionné. * Les modes sélectionnables varient selon les modèles. * [Mode retour] Le mode retour permet de revenir à la température réglée automatiquement dans un délai prédéfini si la télécommande indique une température inférieure (dans le cas de la climatisation) ou supérieure (dans le cas du chauffage) à la température spécifiée. 6 -FR

Indications de l écran LCD B C D E A Q P O N F M K L J I H G A : ALL/ZONE/GROUP, ou s affiche. B : Numéro de ligne Lorsqu une ligne est sélectionnée, le symbole ( ) du numéro de ligne sélectionné clignote. Le numéro s allume lorsqu un appareil contrôle la ligne collectivement. Lorsque la ligne 1 et la ligne 2 sont toutes deux sélectionnées, la ligne du symbole ( ) clignotant s affiche. Le soulignement s allume lorsqu il y a plus d un climatiseur sur la ligne. Le soulignement clignote en cas d alarme. FR C : Numéro de zone Le numéro de la ligne, de la zone ou du groupe sélectionné s affiche. D : Numéro de groupe 1.2 1~64 1~64 Les groupes raccordés sont automatiquement reconnus et affichés. Lorsqu un groupe est spécifié à l aide du bouton GROUP., il s affiche au format Clignote : Indique qu un groupe est réglé parmi les groupes sélectionnés. Eclairé : Affiche les groupes sélectionnés. Souligné : Indique que le groupe est en marche. Le soulignement clignote en cas d alarme. E : Mode Le mode en cours s affiche. AUTO : HEAT : DRY : COOL : FAN : * Lorsque s allume à la pression du bouton, le démarrage du mode HEAT et du mode COOL est désactivé. F : Température La température réglée s affiche à l écran. G : Volume d air AUTO, HEAT, MED., LOW ou FIXED s affiche. 7 -FR

H : Code de contrôle I : Direction du flux d air/ balayage J : Fonctions (1) En cas d anomalie du climatiseur sélectionné, son numéro d unité et le code de contrôle s affichent. La direction du flux d air ou le balayage s affiche. (Lorsque la télécommande n est pas utilisée.) : S allume lorsque le mode économie d énergie est activé. : S allume lorsqu un ventilateur est en marche. : S allume lorsque le registre fonctionne alors qu un échangeur thermique est raccordé. K : Fonctions (2) : S allume lorsque le bouton ou est pressé même si la fonction n est pas fournie. : S affiche lorsque les fonctions du mode programmation et retour sont activées. *(Un minuteur de programmation vendu séparément est nécessaire.) L : Fonctions (3) : Indique que les filtres doivent être remplacés. : Indique qu un test est en cours. : S affiche lorsque le climatiseur ne peut pas fonctionner au mode sélectionné (lorsque les modes chauffage et climatisation sont mélangés dans le système de contrôle multi-unités intérieures). : S affiche au début du mode chauffage ou pendant le mode dégivrage. Le ventilateur intérieur s arrête lorsque ce symbole s affiche. M : Contrôle central : Le réglage non autorisé du mode sélectionné (CENTRAL 1, 2, 3 ou 4) s affiche en mode contrôle central. : S affiche lorsque le système de contrôle central est activé. Si vous appuyez sur le bouton,, ou SET TEMP. lorsque le mode télécommande est désactivé par le système de contrôle central, clignote et les réglages ne peuvent être modifiés. N : Clignote pendant quelques minutes au démarrage de l appareil. Lorsque ce symbole clignote, aucun réglage n est activé car Compliant Manager recherche les groupes raccordés. O : (Symbole de «Verrouillage du contrôleur») P : Q : (Symbole de «Fonctionnement») S allume lorsque la fonction de verrouillage du contrôleur est activée. (Lorsque ce symbole clignote, aucun mode n est activé.) * Appuyez simultanément sur les boutons, et pour passer le verrouillage du contrôleur sur ON/OFF. S allume en cas d arrêt d urgence du à l émission d un signal d alarme. (alarme incendie par ex.) S allume lorsqu au moins un climatiseur est en marche. Clignote lorsqu au moins un climatiseur présente une anomalie ou que le dispositif de protection est activé. 8 -FR

4 LANCER LE FONCTIONNEMENT D UN GROUPE 3 9 5 6 4 1 2 STOP 7 8 (Exemple) Fonctionnement de LINE 1, GROUP 4 (Climatisation à 24 C, volume d air : AUTO) FR Mise sous tension Allumez la télécommande. (Les boutons de la télécommande sont désactivés lorsque une erreur.) s affiche ; ceci n est pas 1 Sélection de ligne Sélectionnez la ligne 1 à l aide du bouton. 2 ALL/ZONE/GROUP Sélectionnez à l aide du bouton. 3 Sélection de groupe Sélectionnez le groupe numéro 4 à l aide des boutons GROUP et. (Le groupe numéro 4 clignote au format.) 4 ON Appuyez sur le bouton ON lancer le fonctionnement. 5 Sélection du mode Sélectionnez COOL à l aide du bouton. 6 Sélection du volume d air Sélectionnez le volume d air AUTO à l aide du bouton. 7 Réglage de la température 24 C Réglez la température sur 24 C à l aide des boutons SET TEMP. et. 8 Réglage de la direction du flux d air (Lorsque la télécommande n est pas utilisée) 9 Central/individuel (Uniquement en mode contrôle central) Sélectionnez une direction de flux d air ou le balayage vers le haut/bas à l aide du bouton. Modifiez le réglage à l aide du bouton. Individuel : Il est possible de contrôler à l aide de la télécommande. CENTRAL 1 : Désactiver le lancement/l arrêt du fonctionnement à l aide de la télécommande. CENTRAL 2 : Désactiver le lancement/l arrêt du fonctionnement, la sélection de mode et le réglage de température à l aide de la télécommande. CENTRAL 3 : Désactiver la sélection du mode et le réglage de température à l aide de la télécommande. CENTRAL 4 : Désactiver la sélection du mode à l aide de la télécommande. «CENTRAL» s affiche pour le contrôle central ou individuel autre que ceux mentionnés ci-dessus. STOP Appuyez sur le bouton OFF pour arrêter le fonctionnement. * Les symboles sur l écran LCD de Compliant Manager restent identiques même lorsque le fonctionnement est arrêté. 9 -FR

5 LANCER LE FONCTIONNEMENT D UNE ZONE ET UN FONCTIONNEMENT SIMULTANE 3 8 5 6 4 1 2 STOP 7 (Exemple) Lancer le fonctionnement d une zone (LINE 1, ZONE 8, GROUP 34~42 climatisation à 24 C, volume d air : AUTO) et un fonctionnement simultané (LINE 1, climatisation à 24 C, volume d air : AUTO) Fonctionnement de zone (LINE 1, ZONE 8, climatisation à 24 C, volume d air : AUTO) Fonctionnement simultané (LINE 1, climatisation à 24 C, volume d air : AUTO) Mise sous tension Allumez la télécommande (Les boutons de la télécommande sont désactivés lorsque s affiche ; ceci n est pas une erreur.) 1 Sélection de ligne Sélectionnez la ligne 1 à l aide du bouton. 2 ALL/ZONE/GROUP Sélectionnez à l aide du bouton. 3 Sélection de zone Sélectionnez 8 ZONE à l aide des boutons ZONE et. («8» s affiche.) Vérifiez que sélectionnez. s affiche. Si non, à l aide du bouton (Pas nécessaire) («1» s affiche.) 4 ON Appuyez sur le bouton lancer le fonctionnement. (Le fonctionnement démarre séquentiellement à des intervalles d environ une seconde.) 5 Sélection du mode Sélectionnez le mode COOL à l aide du bouton. 6 Sélection du volume d air Sélectionnez le volume d air AUTO à l aide du bouton. 7 Réglage de la température 24 C Réglez la température sur 24 C à l aide des boutons SET TEMP. et. 8 Central/individuel (Uniquement en mode contrôle central) Modifiez le réglage à l aide du bouton. Individuel : Il est possible de contrôler à l aide de la télécommande. CENTRAL 1 : Désactiver le lancement/l arrêt du fonctionnement à l aide de la télécommande. CENTRAL 2 : Désactiver le lancement/l arrêt du fonctionnement, la sélection de mode et le réglage de température à l aide de la télécommande. CENTRAL 3 : Désactiver la sélection du mode et le réglage de température à l aide de la télécommande. CENTRAL 4 : Désactiver la sélection du mode à l aide de la télécommande. «CENTRAL» s affiche pour le contrôle central ou individuel autre que ceux mentionnés ci-dessus. STOP Appuyez sur le bouton arrêter le fonctionnement. * Lorsque ou est affiché, le bouton est désactivé. * Réglages lorsque ALL ou ZONE est sélectionné : Seuls les contenus réglés en mode ALL ou ZONE sont réglés dans chaque climatiseur. (Exemple) Si vous appuyez sur le bouton en mode ALL ou ZONE, seul le mode est réglé dans chaque climatiseur. * Les symboles sur l écran LCD de Compliant Manager restent identiques même lorsque le fonctionnement est arrêté. 10 -FR

6 SPECIFICATIONS Modèle BMS-CM1280TLE BMS-CM1280FTLE Alimentation 220-240 V c.a. 50/60Hz Puissance consommée 3W 5W Nombre d unités intérieures raccordables (TCC-LINK) 128 unités (LINE1 64 unités, LINE2 64 unités) Relais de contrôle de la consommation (RS-485) 4 unités (max.) Interface relais d entrée/de sortie numérique (RS-485) 4 unités (max.) Température de fonctionnement entre 0 et 40 C à 90% d HR Dimensions -20 à +60 C (sans condensation) Volume 120 (L) 180 (H) 88 (P) Poids 1,1 Kg 1,2 Kg FR 11 -FR

DH84309001