Documents pareils
Principe de fonctionnement du CSEasy

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Notice de montage de la sellette 150SP

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Atelier B : Maintivannes

1- Maintenance préventive systématique :

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

RACCORDS ET TUYAUTERIES

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

EU / IP. Réf: /2012

Serrures de coffre-fort MP série 8500

2/ Configurer la serrure :

Installation kit NTS 820-F E9NN

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Sommaire Table des matières

AGITATEUR VERTICAL FMI

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

mécanique Serrures et Ferrures

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Table des matières. Pages

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Pistolet pneumatique PRO Xs2

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Lubrification des machines et équipements

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

PROTECTIONS COLLECTIVES

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Contrôleurs de Débit SIKA

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord PLOUGOUMELEN Tel : ou Fax : euroouest@orange.

APS 2. Système de poudrage Automatique

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

APPLICATION, NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le Groupe Pavigrés représente une vaste gamme de produits céramiques pour application au sol et au mur.

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

déclaration ce de conformité

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Marquage laser des métaux

code MANUAL D ATELIER

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

LISTE DES PRIX PORTE-BADGE.BE

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

Les véhicules La chaîne cinématique

TUBES ET ACCESSOIRES Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

1/8 08/09/ CLEFS VIERGE SCV SERRURE CONTACT + CLEFS SE CLEFS VIERGE SE 1960

Hytork XL. Manuel d installation, d utilisation et d entretien MAC FR Rev. A Avril Consignes de sécurité importantes.

Manual de L'Utilisateur. Toftejorg TJ20G. No. 91A600-03, Version 012. Distribué par Lamoot Dari Distributeur agrée Alfa Laval

Sommaire. Maintenance Services. Avant de choisir les outils, choisissez les hommes. Lubrification Services. démontage. Montage& Surveillance.

FINITION ET lustrage

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

Hydraulique très haute pression MPa

Collimateur universel de réglage laser

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

Transcription:

5- www.workshopmanuals.co.uk ARBRE DE TRANSMISSION Informations générales / Spécifications d entretien INFORMATIONS GENERALES 5000009 Pour les véhicules à roues motrices (WD) et à roues motrices (WD), l arbre de transmission vers les roues arrière est de type -joints à palier central. Sur les WD, l arbre de transmission vers les roues avant est de type -joints. <WD> Arbre de transmission arrière Palier central Arbre de transmission avant <WD> Arbre de transmission vers les roues arrière Avant Arrière Palier central Arbre de transmission vers les roues avant SPECIFICATIONS D ENTRETIEN 500000 Rubrique Valeur normale Limite Jeu du circlip dans la rainure d étrier mm 0,0 ou moins Faux-rond de l arbre de transmission avant mm 0,6 Faux-rond de l arbre de transmission arrière mm 0,6

ARBRE DE TRANSMISSION Lubrifiants / Outils spéciaux 5- LUBRIFIANTS 5000005 Rubrique Lubrifiant préconisé Quantité Etrier à manchon coulissant Huile pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85W conforme à API GL- ou supérieure Selon besoin OUTILS SPECIAUX 5000600 Outil Numéro Dénomination Emploi MB99080 Outil de dépose et de pose du cardan Démontage et remontage du cardan MB990 Collerette

5- www.workshopmanuals.co.uk ARBRE DE TRANSMISSION Arbre de transmission ARBRE DE TRANSMISSION 50000057 DEPOSE ET POSE Opérations précédant la dépose <WD> Placer le levier de transfert sur la position H. Dépose de la tôle de garde avant Vidange d huile de la boîte de transfert (M/T: Voir le CHAPITRE Vérification pouvant être effectuée sur le véhicule.) (A/T: Voir le CHAPITRE Vérification pouvant être effectuée sur le véhicule.) Opérations succédant à la pose <WD> Remplissage d huile de la boîte de transfert (M/T: Voir le CHAPITRE Vérification pouvant être effectuée sur le véhicule.) (A/T: Voir le CHAPITRE Vérification pouvant être effectuée sur le véhicule.) Pose de la tôle de garde avant Huile d engrenage: Huile pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85W conforme à API GL- ou supérieure 5 Nm 9 59 Nm <WD> 9 59 Nm 5 Nm <WD> 9 59 Nm 9 Nm Procédure de dépose A A. Ensemble arbre de transmission A A. Ensemble arbre de transmission vers les roues arrière A A. Ensemble arbre de transmission vers les roues avant

ARBRE DE TRANSMISSION Arbre de transmission 5-5 Repères de positionnement POINT D INTERVENTION POUR LA DEPOSE A DEPOSE DE L ENSEMBLE ARBRE DE TRANSMIS- SION / DE L ENSEMBLE ARBRE DE TRANSMISSION VERS LES ROUES ARRIERE / DE L ENSEMBLE AR- BRE DE TRANSMISSION VERS LES ROUES AVANT. Tracer des repères de positionnement sur la bride d accouplement du différentiel et sur la mâchoire bride et déposer l arbre de transmission.. Utiliser un bouchon de façon à empêcher la pénétration de corps étrangers à l intérieur de la boîte de vitesses ou de la boîte de transfert. POINT D INTERVENTION POUR LA POSE A POSE DE L ENSEMBLE ARBRE DE TRANSMISSION / DE L ENSEMBLE ARBRE DE TRANSMISSION VERS LES ROUES AVANT / DE L ENSEMBLE ARBRE DE TRANSMISSION VERS LES ROUES ARRIERE Poser l arbre de transmission sur la bride d accouplement en alignant correctement les repères de positionnement qui ont été tracés avant la dépose. Attention. Serrer les boulons de pose après avoir retiré l huile ou la graisse se trouvant sur leur filetage pour éviter qu il se desserrent.. Veiller à ne pas endommager la partie de la lèvre du joint d étanchéité d huile de la boîte de transfert lors de la repose de l arbre de transmission. Lèvre du joint d étanchéité d huile VERIFICATION 50000 Vérifier que la mâchoire cannelée, la mâchoire centrale et la mâchoire bride ne sont pas usées, endommagées ou craquelées. Vérifier l état des mâchoires de l arbre de transmission (usure, endommagement ou fissures.) Vérifier l état de l arbre de transmission (fléchissement, torsions, ou endommagement.) Vérifier le fonctionnement régulier et souple des cardans dans toutes les directions. Vérifier que le palier central bouge régulièrement. Vérifier que le caoutchouc de montage du palier central n est pas endommagé ou détérioré. FAUX-ROND DES ARBRES DE TRANSMISSION Limite: 0,6 mm

5-6 www.workshopmanuals.co.uk ARBRE DE TRANSMISSION Arbre de transmission DEMONTAGE ET REMONTAGE 500006 <WD> Caoutchouc de montage 8 <Type (Circlips à l extérieur)> 5 6 Kit de réparation du cardan 86 Nm 8 7 9 Procédure de démontage A C. Circlip B B. Roulement de croisillon. Croisillon. Mâchoire cannelée 5. Mâchoire bride 6. Arbre de transmission (arrière) C A 7. Mâchoire centrale D A 8. Ensemble palier central 9. Arbre de transmission (avant)

ARBRE DE TRANSMISSION Arbre de transmission 5-7 <WD> Caoutchouc de montage 0 <Type > <Type > Arbre de transmission vers les roues avant <Type (circlips à l extérieur)> Kit de réparation du cardan 7 5 6 6 8 0 86 Nm Arbre de transmission vers les roues arrière <Type (circlips à l intérieur)> 9 5 Procédure de démontage A C. Circlip. Graisseur B B. Roulement de croisillon. Croisillon 5. Mâchoire cannelée 6. Mâchoire bride 7. Arbre de transmission vers les roues avant 8. Arbre de transmission vers les roues arrière (arrière) C A 9. Mâchoire centrale D A 0. Ensemble palier central. Arbre de transmission vers les roues arrière (avant)

5-8 www.workshopmanuals.co.uk ARBRE DE TRANSMISSION Arbre de transmission Type Type Repère de positionnement POINTS D INTERVENTION POUR LE DEMONTA- GE A DEPOSE DES CIRCLIPS Inscrire des repères de positionnement sur les étriers du cardan à démonter. Repère de positionnement MB99080 Type : MB99080 Type : MB990 MB99080 B DEPOSE DES ROULEMENTS DE CROISILLON. Utiliser l outil spécial pour emmancher le roulement de croisillon d un côté et chasser le roulement de croisillon de l autre côté.. Introduire l outil spécial dans l autre côté et presser le croisillon de façon à chasser le roulement de croisillon qui a été emmanché. Attention Ne pas taper sur les roulements pour les déposer, car cela fausserait l équilibrage de l arbre de transmission. MB99080 Type : MB99080 Type : MB990 Repère de positionnement C DEPOSE DE LA MACHOIRE CENTRALE Marquer des repères de positionnement sur la mâchoire centrale et sur l arbre de transmission avant, puis déposer la mâchoire centrale. Extracteur (en vente dans le commerce) D DEPOSE DE L ENSEMBLE PALIER CENTRAL Après avoir enlevé le caoutchouc de montage, déposer le palier central au moyen d un extracteur de roulement ordinaire en vente.

ARBRE DE TRANSMISSION Arbre de transmission 5-9 Ensemble palier central Arbre de transmission avant Ecrou autobloquant Mâchoire centrale MB99080 POINTS D INTERVENTION POUR LE REMONTA- GE A POSE DE L ENSEMBLE PALIER CENTRAL / DE LA MACHOIRE CENTRALE. Poser l ensemble du palier central sur l arbre de transmission avant comme indiqué dans l illustration.. Aligner les repères de la mâchoire centrale et de l arbre de transmission avant.. Poser en force l ensemble du palier central avec la mâchoire centrale tout en serrant l écrou autobloquant. B POSE DU ROULEMENT DE CROISILLON. Utiliser l outil spécial pour emmancher le roulement de croisillon dans l étrier jusqu à ce que la rainure de circlip soit complètement visible. Type Rainure de circlip Type Rainure de circlip Type MB99080 Type MB99080. Utiliser l outil spécial pour emmancher le roulement de croisillon de l autre côté dans l étrier. Attention En pressant les roulements de croisillon, procéder avec prudence, car s ils sont pressés en biais, l intérieur des roulements de croisillon sera endommagé par le croisillon. MB99080 MB99080. Aligner les repères de positionnement de l étrier et de l arbre de transmission, et poser les roulements de croisillon d arbre de transmission comme indiqué aux étapes. et. ci-dessus. Repère de positionnement

5-0 www.workshopmanuals.co.uk ARBRE DE TRANSMISSION Arbre de transmission Type Type C POSE DU CIRCLIP. Poser un circlip sur un côté du croisillon. Type MB99080 Type MB99080. Utiliser l outil spécial du côté opposé à celui où le circlip a été posé pour emmancher le roulement de croisillon vers le circlip. Circlip Circlip MB990 Type Circlip A Type A Circlip. Poser le circlip de l autre côté et mesurer le jeu de la rainure de circlip à l aide d un calibre d épaisseur. Valeur normale (A): 0,0 mm ou moins. Attention Toujours utiliser des circlips de même épaisseur des deux côtés.. Si le jeu dépasse la valeur normale, régler en changeant l épaisseur du circlip. Epaisseur mm Type Epaisseur mm Type,8,50,,55 Jaune,,60 Bleu,7,65 Violet Couleur d identification