Convertisseur 24V/12V Code :

Documents pareils
Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Système de surveillance vidéo

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOTICE D UTILISATION

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Centrale d alarme DA996

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Conrad sur INTERNET Version 04/04

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Centrale de surveillance ALS 04

08/07/2015

AUTOPORTE III Notice de pose

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Notice de montage et d utilisation

Kit avertisseur fermeture

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Comparaison des performances d'éclairages

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

KeContact P20-U Manuel

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

1- Maintenance préventive systématique :

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Dangers liés à l électricité

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Notice de montage et d utilisation

Séquence 9. Étudiez le chapitre 11 de physique des «Notions fondamentales» : Physique : Dispersion de la lumière

Transmetteur téléphonique vocal

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

L ÉLECTROCUTION Intensité Durée Perception des effets 0,5 à 1 ma. Seuil de perception suivant l'état de la peau 8 ma

Manuel de l utilisateur

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

H E L I O S - S T E N H Y

CONVERTISSEUR DC-AC PUR SINUS

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Electrocinétique Livret élève

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes.

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Manuel de l utilisateur

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Colonnes de signalisation

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Manuel d'utilisation de la maquette

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Spécifications d installation Précision des mesures

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Collimateur universel de réglage laser

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Système de contrôle TS 970

Transcription:

Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Convertisseur 24V/12V Code : 0511 170 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l état du produit au moment de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/02/03/AG

Convertisseur 24V/12V Code : 0511 170 IMPORTANT! A LIRE ABSOLUMENT! La garantie ne couvre pas les dommages ayant pour cause le non-respect des instructions contenues dans cette notice. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient directement ou indirectement. Les dommages matériels ou corporels résultant d une mauvaise utilisation ou de la non-observation des consignes de sécurité ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité. De tels cas entraînent l annulation de la garantie Les tensions de sortie dépendent du courant de charge (du récepteur de courant relié), avec une tension d entrée d exactement 24 V DC, la tension de sortie est de : Récepteur (charge) Tension de sortie 0A 15.05 V DC max 7.5A 13.69 V DC max 10A 13.35 V DC max 12A 13.00 V DC max Fusible : F10A/250 V à déclenchement rapide (5 x 2 mm) Poids : 850 g env. Dimensions : 200 x 122 x 50 mm (sans câbles) Domaine d application Conversion d une tension continue de 24 V DC (21 à 28.8 V) provenant d un réseau batterie 24 V DC en tension 12 V DC pour alimenter des appareils fonctionnant sur 12 V DC avec une consommation maximale de 7.5 A en continu ou 12 A de façon ponctuelle (<2 min). Une utilisation avec une tension alternative est interdite! Une utilisation différente de celle décrite dans la présente notice est interdite! L appareil ne convient pas à un fonctionnement à l extérieur ou dans des locaux humides. L ensemble du produit ne doit être ni démonté, ni modifié. 2 11

1. Introduction Attention! Risque de brûlure! N obstruez jamais les fentes d aération et les refroidisseurs de l appareil. Risque d échauffement pouvant endommager le convertisseur. 5.Entretien Mis à part un changement de fusible (voir 2. Consignes de sécurité), un nettoyage occasionnel du boîtier, des fentes d aération, des refroidisseurs et des cordons de branchements, l appareil ne nécessite pas d entretien particulier. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec, propre et antistatique. Attention! Pour le nettoyage, n utilisez pas de produit de base de carbone ou des essences, des alcools ou produits similaires. Ils risquent d attaquer la surface du boîtier. Les vapeurs de ces produits sont nocives et présentent un risque d explosion. 6.Caractéristiques techniques Tension nominale : 24 V DC Tension de fonctionnement : 21.0 V DC min à 28.8 VDC max Courant d entrée/sortie maximal : </=8 A (<2 min) Courant d entrée/sortie nominal : 7.5 A Le convertisseur SPA-12 permet d utiliser des appareils 12 V (par ex. lampe halogène, radios, TV portables avec prise 12 V ou autres appareils 12 V DC). Pour cela, la tension continue de 24 V est réduite de moitié grâce à un stabilisateur de tension compensé et un transistor branché en parallèle. L entrée du convertisseur est protégé à l aide d une diode et d un fusible contre les inversions de polarité. La sortie n est pas protégée. Attention! Bien que le convertisseur est protégé contre les inversions de polarité, évitez quand même d inverser les câbles de branchement (n inversez jamais le «+» et le «-«) et ne dépassez jamais les valeurs maximales d entrée. Ceci afin d éviter un éventuel court-circuit ou un dommage sur l appareil ou sur le système de batterie branché à l entrée. 2. Consignes de sécurité 2.1 Le convertisseur a quitté l atelier dans un parfait état de fonctionnement. Pour ne pas compromettre cet état, il importe que l utilisateur se conforme aux consignes de sécurité et aux avertissements énoncés dans le présent mode d emploi. 2.2 Si vous voulez utiliser le convertisseur dans un véhicule, demandez conseil au constructeur du véhicule. Les éventuelles modifications que vous apporterez au véhicule afin d y monter le convertisseur doivent impérativement être effectuées de 10 3

sorte que qu elles ne nuisent pas à la sécurité routière dudit véhicule ainsi qu à sa solidité. Sur de nombreux véhicules, la découpe d un morceau de tôle suffit à annuler son autorisation de rouler. Le convertisseur ainsi que ses câbles ne devraient pas être installés à proximité d un système de sécurité tel que Airbag, dérouleur de ceinture de sécurité, ABS, etc. En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire (ou fabricant) afin d éviter que le convertisseur ne perturbe pas le fonctionnement des dispositifs de sécurité. Avant de procéder au perçage nécessaire à la fixation, assurezvous que vous ne risquez pas d endommager un câble électrique, le circuit de freinage, les conduites de carburant ou le réservoir à carburant. 2.3 Tenir le convertisseur et ses accessoires hors de portée des enfants 2.4 Dans le cadre d activités à caractère commercial, l usage de l appareil ne peut se faire qu en conformité avec la réglementation professionnelle en vigueur pour l outillage et les installations électriques des corps de métiers concernés. 2.5 Dans les écoles, centres de formation, ateliers collectifs de loisirs ou de bricolage, l appareil ne doit être utilisé que sous la responsabilité de personnel d encadrement qualifié. 2.6. Par l ouverture de certaines parties ou leur suppression, l accès peut être donné à des parties conductrices de tensions dangereuses. Certaines bornes de connexion peuvent également être conductrices de tensions. Avant toute intervention, toute réparation ou tout remplacement de pièces isolées ou d ensemble, il faut impérativement débrancher l oschement) et de la (des) batterie(s). Une baisse de la température environnante entraîne également une perte de capacité ( env.-25% à 0 C), même pour des batteries neuves. Posez le convertisseur sur une surface difficilement inflammable. Afin d éviter un échauffement excessif, n obstruez jamais les fentes d aération et les refroidisseurs. Pour le branchement sur un appareil, procédez comme suit : Avant de procéder au branchement, coupez le convertisseur du circuit d alimentation(batterie). Il est conseillé de monter un interrupteur disposant de la puissance de coupe nécessaire (8 A min) entre la batterie et le convertisseur. Eteignez toujours le récepteur de courant 12 V DC avant de le relier au convertisseur (Risques d étincelles!). Assurez-vous que les câbles disposent d une section suffisante. N utilisez pas de câble avec une section inférieure à 1.5 mm2 du cordon de branchement du convertisseur. Si les câbles de branchement sont trop longs à l entrée (alimentation du convertisseur) ou à la sortie (alimentation de l appareil relié), il y a un risque de baisse de tension. Ne branchez jamais un appareil qui consomme à la longue plus de 7.5 A. La consommation d un appareil est indiquée normalement sur la fiche technique. La puissance maximale de 12 A ne peut être prélevée sur une courte durée. Attention! Ce convertisseur fonctionne sur du courant continu. Une tension alternative à l entrée entraîne automatiquement des dommages sur l appareil. Assurez-vous que le convertisseur dispose d une ventilation suffisante pendant son utilisation. 4 9

5. Câble de branchement «+»=rouge et «-«=noir pour la sortie 5a du convertisseur DC/DC. 6. Fusible 10A (déclenchement rapide, 250 V) à l intérieur du convertisseur 7. Encoches de fixation 4. Branchement/Utilisation Pour le branchement sur la batterie d alimentation(réseau 24V, min.2 batteries 12 V, min 36 Ah), utilisez des câbles avec une section de min 1.0 mm2 et une longueur de 0.5 m max afin d éviter une chute de tension pendant l utilisation. Les extrémités des câbles doivent être étamées et munies de cosses convenant à la section de câble employée. Lors du branchement de la batterie, respectez les consignes de sécurité du fabricant d accus. La durée de vie du convertisseur dépend également de l état de charge et de «l entretien» (état de l acide pour les accus plomb acide, état des pôles de brancilloscope du réseau électrique. L entretien et la réparation de l appareil sont réservés strictement au PERSONNEL QUALIFIE, informé des risques encourus et respectueux des règles de sécurité. 2.7 Les condensateurs de l appareil peuvent rester chargés même une fois que l appareil a été déconnecté de sa source d alimentation 2.8 Il faut vérifier que les fusibles de remplacement utilisés sont conformes aux indications de type et de courant nominal. Il est interdit d employer des fusibles rafistolés de même que de court-circuiter les bornes du porte fusible. Avant de remplacer le fusible, coupez le convertisseur du circuit de la batterie et des appareils auxquels il est relié. Ouvrez doucement le boîtier à l aide d un tournevis cruciforme (le stabilisateur se trouve sur le couvercle). Observez la position du couvercle. Retirez-le doucement. Retirez le(s) fusible(s) défectueux et remplacezle(s) par des neufs du même type (10 A, 250 V déclenchement rapide), désignation habituelle : F10A/250 V(5 x 20 mm). Une fois le fusible remplacé, fermez et revissez le boîtier avec précaution. N allumez le convertisseur qu une fois celui-ci monté à l abri dans un boîtier. 2.9 Ne mettez jamais l appareil sous tension immédiatement après l avoir transporté d un local froid dans un local chauffé. La différence de température entre l appareil et l air ambiant provoquerait à une condensation de vapeur d eau qui, dans certaines conditions défavorables, risque d en perturber gravement le fonctionnement. Laissez le prendre la température ambiante avant de le mettre en marche. 8 5

2.10 Lorsque vous travaillez avec le convertisseur, évitez de porter des bijoux métalliques ou conducteurs tels que colliers, bracelets, anneaux, etc. 2.11. N obstruez jamais les fentes d aération. Installez les appareils sur des surfaces difficilement inflammables, de sorte que l air puisse circuler librement dans l appareil. Le refroidissement de l appareil s effectue principalement par convection. 2.12. En cas de mauvais fonctionnement, l appareil peut générer des tensions supérieures à 35 V DC. Ces tensions dangereuses, même si les tensions d entrée et de sortie indiquées pour ces appareils sont inférieures. 2.13. Lors de travaux sous tension, il convient d utiliser uniquement les outils correspondant aux nomes de sécurité en vigueur. 2.14. Evitez l utilisation sous des conditions environnantes défavorables. Cela peut entraîner des dommages sur le convertisseur et mettre en danger l utilisateur. Des conditions défavorables sont : - une humidité de l air trop importante (> 80%) - humidité, condensation - poussière, gaz, vapeurs ou liquides inflammables - températures environnantes trop hautes > 50 C environ ou surchauffe du convertisseur par mauvaise aération (mauvais montage ou défavorable, forts rayons du soleil ou fente d aération recouverte) - champs électromagnétiques puissants (moteurs et transformateurs), champ électrostatiques (charge). 2.15. Tenez le convertisseur à l écart d émetteurs( téléphones portables, radiocommande pour modélisme, etc). Les ondes émises par ces appareils peuvent perturber le fonctionnement du convertisseur, voire le détruire. 2.16. Ne reliez pas la sortie de l appareil çà un accu de 12 V DC. En cas d inversion de polarité, l appareil serait détruit. 2.17.La tension d entrée doit être de 21.0 V DC min. 2.18 La tension d entrée doit être de 28.8 V DC max. 2.19. Si l appareil est susceptible de ne plus fonctionner dans des conditions de sécurité optimale, il convient de le mettre aussitôt hors service, et de prendre les mesures nécessaires qui empêcheront une remise en service accidentelle ou involontaire. Il faut considérer que l appareil ne peut plus fonctionner normalement quand : - l appareil présente des détériorations apparentes - l appareil ne fonctionne plus - après une longue période de stockage dans des conditions défavorables, ou - en cas de mauvaises conditions de transport. 3. Eléments de commande 1. Convertisseur complet 2. Refroidisseur 3. Transistor haute puissance 4. Câble de branchement «+» = rouge et «- «= noir pour la sortie 4a du convertisseur DC/DC. 6 7