1 Vis 2 Écrous 7 Recouvrement 8 Tôle pare-chaleur 9 Connecteur boîte de vitesses

Documents pareils
SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

2/ Configurer la serrure :

AUTOPORTE III Notice de pose

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Table des matières. Pages

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

APS 2. Système de poudrage Automatique

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Recopieur de position Type 4748

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Statif universel XL Leica Mode d emploi

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Série limitée Classe C 250 CDI BlueEFFICIENCY Prime Edition

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Atelier B : Maintivannes

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Vis à billes de précision R310FR 3301 ( ) The Drive & Control Company

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Vis à béton FBS et FSS

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

Soupape de sécurité trois voies DSV

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

assortiment vannes domestiques et industrielles

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Instructions de montage

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

mécanique Serrures et Ferrures

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Instructions pour l installation

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Les Essentiels ContratService. Mon contrat. Mon Service. ContratService Voitures Particulières

1- Maintenance préventive systématique :

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Banque de questions : Vérifications extérieures

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Sommaire Table des matières

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Entretien domestique

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notice de montage de la sellette 150SP

R. A. A. Bébian. Mimographie, ou essai d écriture mimique. París, 1825

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Réussir l assemblage des meubles

Ferrures d assemblage

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Informations techniques

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Principe de fonctionnement du CSEasy

Conception JMP - Reproduction interdite

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W FRA Printed in Germany

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

Transcription:

AR27.10-P-0500RTA Déposer, poser la boîte de avec le convertisseur de couple 15.11.11 1 Vis 2 Écrous 7 Recouvrement 8 Tôle pare-chaleur 9 Connecteur boîte de A80 Direction assistée intelligente pour DIRECT SELECT X22/6 Connecteur boîte de automatique/direction assistée intelligente P27.10-2210-06 10 Vis - conduite de refroidisseur d'huile 13 Fixation d'alternateur 14b Conduite de refroidisseur d'huile 11 Support carter d'huile moteur 14a Conduite de refroidisseur d'huile 15 Boîte de 12 Vis - collier de serrage double 29 Support d'échappement P27.10-2211-09 Page 1 de 7

15 Boîte de 16 Traverse de moteur 17 Vis 18 Vis 20 Arbre de transmission avant 20a Bride d'arbre de transmission 21 Vis 22 Support conduite de purge 23 Conduite de purge 24 Convertisseur de couple P27.10-2212-06 Déposer, poser Instruction pour éviter une détérioration des composants électroniques par décharge électrostatique Remarques relatives aux assemblages vissés à vis autotaraudeuses Instructions relatives aux vis et écrous autobloquants 1 Mettre le contacteur de sélection des rapports DIRECT SELECT en position "N" Avant le début des opérations, il faut nettoyer soigneusement le pourtour des conduites du radiateur d'huile (14a, 14b) dans la zone des points de séparation sur la boîte de (15). La présence de particules de poussière, même infimes, dans les composants hydrauliques, peut entraîner un fonctionnement défectueux et une panne totale de la boîte de (15). AH54.00-P-0001-01A AH00.00-P-0007-01SF AH00.00-N-0001-01A 2 Desserrer le frein de stationnement 3 Déposer le câble de masse de la batterie AR54.10-P-0003RT Remarques concernant la batterie AH54.10-P-0001-01A 4 Caler le véhicule sur le pont élévateur et le AR00.60-P-0100RT soulever 5.1 Déposer le système d'échappement jusqu'à Véhicules avec moteur essence et 4MATIC l'assemblage à bride arrière Moteur 113 AR49.10-P-7000RT Moteur 272, 273, 276 AR49.10-P-7100GZA 5.2 Déposer la sonde O2 à droite et à gauche Véhicules avec moteur essence sans AR07.52-P-5303GZP après le catalyseur 4MATIC 5.3 Déposer le filtre à particules diesel Véhicules avec moteur diesel et filtre à AR49.10-P-7100GZB particules diesel 5.4 Déposer le catalyseur Véhicules avec moteur diesel sans filtre à AR49.10-P-7100GZB particules diesel 6 Dévisser les vis sur le pontet raidisseur en *BA61.10-P-1005-01F dessous de l'arbre de transmission 7 Dévisser les vis (1) et les écrous (2), sortir Déposer les trois tôles pare-chaleur les tôles pare-chaleur de l'arbre de complètement. transmission 8 Desserrer le palier intermédiaire d'arbre de *BA41.40-P-1001-01D transmission 9 Démonter l'arbre de transmission arrière de Repérer l'arbre de transmission arrière la boîte de transfert/du boîtier d'adaptateur par rapport à la bride d'arbre de transmission. Page 2 de 7

Pose : Respecter le schéma de serrage de l'arbre de transmission arrière sur la boîte de transfert/boîtier d'adaptateur. AR41.10-P-0050-17GZ *164589020700 *BA41.10-P-1001-01G 10 Séparer le connecteur boîte de automatique/direction assistée intelligente (X22/6) sur direction assistée intelligente pour DIRECT SELECT (A80) 11 Déposer le support d'échappement (29) 12 Déposer la tôle pare-chaleur (8) de la boîte AR27.40-P-0700-01GZ de (15) *BA27.40-P-1014-01A 13 Débrancher le connecteur de boîte de Pose: Fixer le faisceau de câbles sur le (9) de l'unité de commande carter de la boîte de avec un collier. électrique Le faisceau de câbles ne doit pas être en contact avec le système d'échappement. 14 Enlever le cache de recouvrement (7) et Ne pas utiliser de tournevis à impact ou démonter le convertisseur de couple (24) de similaire! la plaque d'entraînement Sur les véhicules avec vissage oblique du AR27.20-P-0100-01A convertisseur de couple Sur les véhicules avec vissage droit du AR27.20-P-0100-01GZ convertisseur de couple *115589035900 *001589650900 *BA27.20-P-1002-01C 15 Dévisser la vis de la conduite de *BA27.55-P-1003-01D refroidisseur d'huile (10) sur le support du carter d'huile 16 Dévisser la vis du collier de serrage double *BA27.55-P-1004-01D (12) sur le support de l'alternateur (13) 17 Démonter les conduites du radiateur d'huile Ne pas plier ni couder les conduites du (14a, 14b) de la boîte de (15) et du carter d'huile moteur, et les mettre de côté radiateur d'huile (14a, 14b). Obturer immédiatement les raccords sur la boîte de (15) et sur les conduites du radiateur d'huile (14a, 14b) avec des bouchons. Pose: Remplacer les joints toriques. 18 Soutenir la boîte de (15) avec le Plaque de boîte de VP et VI cric de boîte de et la plaque de gotis://a_25/35/49_02.0 boîte de et la bloquer pour l'empêcher de tomber Cric pour boîte de 2,0-7,0 t gotis://h_00.10_01.0 19 Dévisser les vis (17, 18) et déposer la Le silentbloc moteur arrière reste sur la traverse de moteur (16) boîte de (15). Véhicules avec moteur 113 Véhicules avec moteur 272, 273, 276, 642 Contrôler l'état du silentbloc moteur arrière, remplacer en cas d'usure. *BA27.55-P-1002-01D *129589009100 AR22.10-P-1170RT AR22.10-P-1180GZD 20 Déposer l'arbre de transmission avant (20) Véhicules avec 4MATIC AR41.10-P-0070RT 21 Démonter le démarreur de la boîte de Poser le démarreur de côté avec les (15) câbles raccordés et le caler pour l'empêcher de tomber. Moteur 642 *BA15.30-P-1003-01N Moteur 272, 273, 276 *BA15.30-P-1003-01J Moteur 113 *BA15.30-P-1003-01A 22 Détacher les vis (21) et démonter la boîte de Détacher d'abord la vis sur le support de (15) du carter moteur et du carter la conduite de dégazage (22) puis enlever la d'huile moteur conduite de dégazage (23). *BA27.40-P-1001-01E 23 Déposer la boîte de (15) par le bas Caler le convertisseur de couple (24) pour l'empêcher de tomber. Pose: Positionner les taraudages du convertisseur de couple (24) par rapport aux alésages dans la tôle d'entraînement. *BA27.40-P-1002-01E 24 Déposer le convertisseur de couple (24) Si nécessaire AR27.20-P-0500-01W Page 3 de 7

Contrôler Hauteur de montage convertisseur de couple *BE27.20-P-1001-01E *126589043100 Pâte multi-usage 25 Contrôler les éléments filetés à l'intérieur de Si les éléments filetés sont endommagés la plaque d'entraînement ou du et desserrés, il faut remplacer la plaque convertisseur de couple (24) d'entraînement ou le convertisseur de couple (24). 26 Effectuer la pose dans l'ordre inverse *168589006200 *BR00.45-Z-1009-06A 27 Contrôler le niveau d'huile de boîte de Respecter exactement le déroulement AR27.00-P-0270W et le rectifier si nécessaire préconisé pour les opérations et tenir compte des prescriptions relatives aux lubrifiants et ingrédients, sinon la boîte de (15) risque d'être endommagée. 28 Lire la mémoire des défauts avec le STAR AD00.00-P-2000-04A DIAGNOSIS et l'effacer en cas de besoin 29 Effectuer une adaptation de la boîte de Après le remplacement ou la remise en état de la boîte de (15), il est nécessaire d'effectuer une adaptation de la boîte de. Danger! Risque d'accident si le véhicule démarre Caler le véhicule pour l'empêcher d'avancer. AS00.00-Z-0005-01A tout seul alors que le moteur tourne. Risque Porter des vêtements de travail fermés et de blessure suite à des contusions et des bien ajustés. brûlures en intervenant durant le démarrage Ne pas toucher aux pièces brûlantes ou en et lorsque le moteur tourne. rotation. 30 Effectuer une marche d'essai du moteur, contrôler l'étanchéité et le fonctionnement de la boîte de (15) Valeurs de contrôle - convertisseur de couple BE27.20-P-1001-01E Hauteur de montage Cote d'écartement entre la Vissage oblique mm 9,5 convertisseur de couple bride à vis et la bride du carter de boîte de Vissage axial mm 19,5 voir figure AR27.20-P-0500-01W Arbre de transmission Numéro Désignation Type 251 BA41.10-P-1001-01G Vis autobloquante - arbre de transmission sur 1e passe Nm 40 boîte de transfert (pour essieu arrière) 2e passe 90 Plancher porteur Numéro Désignation Type 251 BA61.10-P-1005-01F Vis - pontet raidisseur sur plancher porteur Nm 20 Page 4 de 7

Boîte de, radiateur d'huile BA27.55-P-1002-01D Vis conduite d'huile de boîte de Vis creuse 1e passe Nm 5 sur carter de boîte de 2e passe 90 Vis tête bombée six Nm 12 pans BA27.55-P-1003-01D Vis conduite de refroidisseur d'huile sur Nm 12 carter d'huile BA27.55-P-1004-01D Vis collier de serrage double sur conduite Nm 8 d'huile Carter sur type 251 BA27.40-P-1001-01E Vis - boîte de automatique sur bloc- Nm 39 cylindres BA27.40-P-1002-01E Vis - boîte de automatique sur carter Nm 39 d'huile Carter BA27.40-P-1014-01A Vis - tôle pare-chaleur sur carter de Nm 9 boîte de Démarreur Numéro Désignation Moteur 113.971 sur type 251.075/175 BA15.30-P-1003-01A Vis - Démarreur sur bloc- Nm 40 cylindres Page 5 de 7

Convertisseur de couple BA27.20-P-1002-01C Vis convertisseur de Vissage droit M8 Nm 42 couple sur tôle d'entraînement Vissage de biais 1e passe Nm 4 2e passe Nm 30 3e passe 90 Palier intermédiaire d'arbre de transmission Numéro Désignation Type 251 BA41.40-P-1001-01D Vis palier intermédiaire d'arbre de Nm 40 transmission sur plancher porteur Démarreur Numéro Désignation Moteur Moteur 272, 273 276 BA15.30-P-1003-01J Vis - Démarreur sur bloc-cylindres Nm 40 40 Démarreur Numéro Désignation Moteur 642 BA15.30-P-1003-01N Vis - Démarreur sur Nm 40 bloc-cylindres 129 589 00 91 00 115 589 03 59 00 164 589 02 07 00 001 589 65 09 00 Jeu de bouchons Coin long Clé de maintien Embout de clé à douille Page 6 de 7

168 589 00 62 00 Poignée de maintien 126 589 04 31 00 Appui parallèle Matériel de réparation Numéro Désignation Référence BR00.45-Z-1009-06A Pâte multi-usage A 000 989 80 51 10 Page 7 de 7