Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à Tee-shirt (Evolutive) TS-4050ME

Documents pareils
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Mode d emploi pour. Presse à chaud

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

AUTOPORTE III Notice de pose

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Votre partenaire de la fermeture :

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Centrale d alarme DA996

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Entretien domestique

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Système de surveillance vidéo

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Série T modèle TES et TER

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Manuel d installation du clavier S5

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

GESTION BOOTLOADER HID

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Description. Consignes de sécurité

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Chauffe-eau électrique

Pose avec volet roulant

NOTICE DE MISE EN SERVICE

COMPRESSEURS DENTAIRES

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

Manuel de l utilisateur

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

NOTICE D INSTALLATION

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Une production économique! Echangeur d ions TKA

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Installation de la serrure e-lock multipoints

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger COUILLY PONT AUX DAMES

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Instructions d utilisation des Kit de mis pour nos appareils CM

MANUEL D INSTRUCTION

Acquisition. d une centrale de surveillance des températures CAHIER DES CHARGES. Maître de l'ouvrage :

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel programmation QUESTOR

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice d utilisation

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

MC1-F

Caméra microscope USB

Transcription:

Manuel d utilisation pour la presse transfert manuelle à Tee-shirt (Evolutive) TS-4050ME N de série de l appareil : 7 bis, Impasse Denis Dulac 94700 MAISONS-ALFORT FRANCE Tél. : +33 (0)1 43 68 06 13 - Fax : +33 (0)1 43 68 66 09 Site web : www.promattex.com - e-mail : promattex@promattex.com 1

APPLICATIONS La presse TS-4050ME est une presse professionnelle conseillée pour de petites productions (jusqu à 100 pièces/jour). 2

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRESSE TS-4050ME Poids en ordre de marche 38 Kg Hauteur 920 mm Profondeur 740 mm Largeur 420 mm Dimensions du plateau 400 x 500 mm Alimentation électrique 220 V + Terre Puissance 2.3 KW Ampérage 11 A Régulateur électronique de température à affichage digital Réglable de 0 à 230 C Minuterie électronique multi gamme Réglable de 0 à 999 Sec 3

DESIGNATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS 1. Poignée de fermeture 2. Molette de réglage de la pression 3. Plateau chauffant téfloné 4. Plateau inférieur en mousse 5. Vis de démontage du plateau inférieur 6. Interrupteur 7. Branchement secteur 8. Porte fusibles 9. Fiche de connexion du plateau chauffant 10. Tableau de contrôle 4

TABLEAU DE CONTRÔLE A. Affichage de la température actuelle* B. Affichage de la température programmée* C. Bouton flèche du bas D. Bouton flèche du haut E. Bouton «SET» F. Indicateur de chauffe * les informations affichées sont différentes lorsque vous programmez la température et le temps de pose, voir p.6 pour plus de détails. 5

MODE D EMPLOI A. L appareil doit être placé sur une surface plane et stable. B. Vérifiez le voltage (le voltage de référence est 220V/50Hz) et branchez la presse (7). C. Mettez l appareil sous tension (6), l écran s allume (10) et une sonnerie retentie. D. Ajustez la pression à l aide de la molette (2). E. L écran affiche la température actuelle (A) et la température programmée (B). F. Pour régler la température de pose, appuyez une première fois sur le bouton «SET» (E). L écran affiche «SP» (A) sur la première ligne et une valeur sur la deuxième ligne (B) (voir ci-dessous). Cette valeur représente la température programmée. Appuyez longuement sur les boutons flèche du bas (C) ou flèche du haut (D) pour faire diminuer ou augmenter la valeur. 6

G. Pour régler le temps de pose, appuyez une seconde fois sur le bouton «SET» (E). L écran affiche «St» (A) sur la première ligne et un chiffre sur la deuxième ligne (B) (voir ci-dessous). Ce chiffre représente le temps de pose programmé. Appuyez longuement sur les boutons flèche du bas (C) ou flèche du haut (D) pour faire diminuer ou augmenter cette valeur. H. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton «SET» (E) pour revenir à l affichage normal : - température actuelle sur la première ligne (A) - température programmée sur la seconde ligne (B) I. L indicateur de chauffe (F) reste allumé tant que la presse n est pas arrivée à la température programmée. Une fois la presse arrivée à la bonne température, positionnez le produit à marquer et le transfert* sur le plateau inférieur (4), abaissez la poignée de fermeture (1) et pressez. J. L écran affichera le décompte automatiquement et déclenchera l alarme pour vous prévenir que le temps est écoulé : vous pourrez alors relever la poignée de fermeture (1) pour arrêter la sonnerie. K. Le transfert est terminé. * Référez-vous aux notices des transferts concernés pour déterminer les conditions de pose (temps, température, pression, pelage ). 7

KIT 4 PLATEAUX (en option) Un kit de 4 plateaux peut être adapté sur votre PromaShirt TS-4050ME. Vous pouvez faire l acquisition de ce kit lors de l achat de votre presse ou ultérieurement. Les différents formats de ces plateaux vous permettent d imprimer facilement sur : manches courtes et longues, jambes de pantalon, shorts de sport, vêtements de travail, bagagerie, parapluies Pour monter un plateau sur votre PromaShirt TS-4050ME, procédez comme suit : ATTENTION! afin d éviter l usure prématurée des pièces de visserie, toutes ces opérations doivent se faire à froid. A. Pour commencer, enlevez le plateau d origine (40 x 50 cm) en dévissant au préalable la vis de fixation située en dessous du plateau : 8

B. Une fois le plateau d origine retiré, placez le nouveau plateau sur la presse. L orifice central situé sur le socle est réservé à la vis de fixation. Les deux autres orifices sont destinés au téton (tête de vis fixée sous le plateau) qui vient assurer un bon maintien du plateau. Positionnez ce téton sur l orifice du haut ou de gauche en fonction de l orientation de plateau dont vous avez besoin. C. Vous n avez plus qu à revisser la vis de fixation. N oubliez pas de réajuster la pression. 9

N oubliez pas que chacun des plateaux peut être orienté de deux façon différentes, démultipliant les possibilités de marquage. 10

PRECAUTIONS D USAGE a. L appareil doit être utilisé avec précaution. b. La température de chauffe est très élevée, attention aux brûlures. c. La pression de l appareil peut être ajustée à l aide de la poignée. La pression a été réglée en sortant de l usine et ne doit pas être modifiée durant l opération de transfert. d. Eteindre l appareil lorsque celui-ci n est pas utilisé. SECURITE Cette presse à thermo-coller a été conçue pour effectuer une production de petites séries tout en respectant l article L 233-5 du code du travail, pour assurer la sécurité de l utilisateur. Cette presse a été conçue pour une utilisation par un opérateur en face avant. Toute intervention de maintenance doit se faire à l arrêt et machine consignée (énergie électrique) ENTRETIEN TOUS LES JOURS : Nettoyer le plateau chauffant avec un chiffon sec. SUIVANT L UTILISATION : Changer la mousse silicone lorsque celle-ci est détériorée. Graisser régulièrement les pièces sujettes aux frottements (nous consulter au préalable). 11

CONDITIONS DE GARANTIE La période de garantie débute le jour de la réception du matériel chez l utilisateur, pour une durée de 1 an pour toutes les parties mécaniques résistances incluses. La garantie est strictement limitée à nos matériels, contre les défauts de matière et d exécution. A charge pour l acheteur de prouver les dits défauts. Notre responsabilité est limitée à l obligation de rectifier ou de remplacer gratuitement les pièces reconnues défectueuses par nous, sans qu il puisse nous être réclamée aucune indemnité pour quelque cause que ce soit. Les pièces remplacées au titre de la garantie : Restent notre propriété Font l objet d une facturation de dépôt Un avoir d annulation est déclenché dès le retour des pièces défectueuses. Le retour devra survenir UN MOIS MAXIMUM après l intervention. LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Les fournitures périssables du commerce telles que : Fusibles, ampoules, transformateurs, joints, flexibles Les fournitures n étant pas notre fabrication pure, elles subissent la garantie de leur fabricant. LA GARANTIE NE S APPLIQUE PAS : Aux remplacements, et réparations qui résulteraient de l usure normale des appareils et machines, des détériorations ou accidents provenant de négligences, défaut de surveillance ou d entretien, d utilisation défectueuse ou de modifications sans notre accord écrit. En cas de vice provenant de matière fournie par l acheteur, et d une conception imposée par celui ci. Aux réparations qui résulteraient des détériorations ou accidents survenus lors du transport. Aux opérations d entretien et de réglages inhérentes à l utilisation de la machine, et indiquées dans la notice d entretien, telles que : Réglages d intermédiaires, resserrage de tuyauterie etc... (n entrent pas dans les clauses de garantie). 12

CERTIFICAT DE QUALITE Nom de l appareil : Presse transfert manuelle TS-4050ME No de série de l appareil : Cet appareil est certifié avoir été inspecté et autorisé à la vente LISTE DE COLISAGE - 1 presse modèle TS-4050ME - 1 cable d alimentation - 1 manuel d utilisation Pour tous renseignements techniques ou commande de pièces détachées : N de Tél. Direct : + 33 (0)1 43 68 06 13 13