Les Positioneurs de Fourches Meyer remplacent les fourches du chariot et sont destinés à

Documents pareils
MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

BROSSE DE DESHERBAGE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Vis à billes de précision à filets rectifiés

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

Atelier B : Maintivannes

Soupape de sécurité trois voies DSV

Douille expansibleécarteur

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES

Principe de fonctionnement du CSEasy

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Sommaire buses. Buses

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Elaboration de Fer à Béton

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Série MT. Maniscopic MT m - 18 m. info@nacelle44.com

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

English Français. Série 300

Contrôleurs de Débit SIKA

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Sommaire Table des matières

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes.

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Presse Plieuse Synchronisée. Gamme PSN SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRESSE PLIEUSE. Gamme PSN

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL. «Multisystem»

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Recopieur de position Type 4748

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

En quoi cela changerait-il les choses pour vous?

Annexe I b. Référentiel de certification

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

Pompes à carburant électriques

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Essais de charge sur plaque

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Vanne à tête inclinée VZXF

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Informations techniques

PREMIUM EQUIPEMENT FRANÇAIS QUALITÉ, LA GRUE PALFINGER DEVIENT

NOTICE D INSTALLATION

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Thermorégulateurs Series 5 et Series 4. Exciting technology!

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

MINI-PELLE KUBOTA À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

entourer les catégories E q u i p e m e n t c o n c e r n é Lieu d'implantation : Charge initiale : Kg

Le maçon à son poste de travail

DFG/TFG Instructions de service

Un partenaire Un partenaire solide

1- Maintenance préventive systématique :

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR AGRICOLE SUJET

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

VIABILITE HIVERNALE ET DEVELOPPEMENT DURABLE

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

Présentation de nos Solutions de stockage pour vos produits chimiques et Vos produits dangereux

Table des matières. Pages

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Transcription:

Cet équipement hydraulique MEYER satisfait entièrement aux consignes de sécurité de l CE. Le certificat de conformité / déclaration du fabricant a été délivré avec l appareil. Le symbol CE est porté sur la plaque constructeur. Equipement et fonctions: Description: Les Positioneurs de Fourches Meyer remplacent les fourches du chariot et sont destinés à la manutention de charges appropriées. L écartement des bras porteurs entre eux est réglable hydrauliquement à partir du poste de conduite du chariot. Des clapets anti-retour situés dans le circuit hydraulique fixent les bras de fourches à l écartement souhaité. Le serrage de charges entre les fourches n est pas autorisé. L écartement des fourches doit être réglé de sorte que les charge puisse être transportée en toute sécurité. Charges appropriées: - charges palettisées - charges en containers, pallox - charges sur cadres - charges sur supports de hauteur env. 100 mm - barres diverses - profils - panneaux de bois - poutrelles béton - tuyaux Equipement et fonctions: Description: Si le centrage des bras porteurs au regard de la charge devait être modifié, utiliser la fonction du déplacement latéral. (Fonction permettant le déplacement simultané des 2 bras dans le même sens). 601/03/06/01-B03-F1 - F1 -

Caractéristiques du chariot Le tablier porte équipement du chariot doit être conforme à la Norme ISO 2328. La valeur de contrôle h3 selon classe (A) est indiquée dans le tableau ci-dessous. Les types de pinces (B) correspondent aux classes (A) normalisées figurant au tableau. Le débit hydraulique recommandé figure dans la colonne (C). débit inférieur = vitesse de fonctionnement faible et mouvement non synchrone des bras. débit supérieur = montée en température de l huile, usure accélérée et rendement moindre du circuit hydraulique. Répartition des raccordements hydrauliques sur le tablier du chariot (vue par le cariste). pince sans déplacement latéral: raccordements à droite. pince avec déplacement latéral raccordement déplacement latéral: à droite. raccordement ouverture-fermeture: à gauche. A B C Klasse h3 tol. Typ Hydr.-Vol. ISO 2328 mm mm l / min. 2 381-1 3 476-1,5 4 597-1,5 6-0103 20 ± 5 6-0104 30 ± 5 6-0106 / 6-0107 40 ± 10 6-0109 50 ± 10 6-0110 60 ± 10 6-0112 / 6-0114 60 ± 10 - F2-601/03/06/01-B03-F2

Montage de l équipement Le montage de l équipement ne doit être effectué que par un personnel qualifié. Fixer les élingues sur les profils supérieurs de l équipement et le déposer sur un support (palette). Dévisser et déposer les crochets inférieurs. Mettre en place le tablier du chariot de sorte que les crochets supérieurs ± épousent correctement les profils du tablier et que l arrêtoir ² s insère dans le cran central de celui-ci. Remettre en place les crochets inférieurs au moyen des vis. Mettre en place les flexibles d alimentation et les raccorder au chariot élévateur. Première mise en route Pression maximal de service = 120 bar Après mise en place et raccordements hydrauliques, contrôler à vide toutes les fonctions. Le fonctionnement de l équipement nécessite une quantité minimum d huile. Vérifier le niveau d huile hydraulique du chariot, évtl compléter. Mise en pression du système hydraulique: équipement en fin de course, maintenir la commande hydraulique pendant env. 10s. Vérifier l étanchéité des raccords hydrauliques. Le cas échéant les resserrer. Le contrôle en charge n est à effectuer qu avec le maximum de charge autorisée ou la charge réduite autorisée par le chariot élévateur. Travail avec l équipement Toutes les consignes de sécurité visuelles, celles propres à l entreprise et les consignes d utilisation du chariot doivent être respectées. La charge maximale autorisée est celle indiquée sur la plaque de l équipement ou celle inférieure indiquée sur la plaque du chariot élévateur en tenant compte du centre de gravité de la charge. Les types de charges à manutentionner figurent au chapitre Description de l équipement et de ses fonctions (page 1). Avant la mise en service le bon état de l équipement et de ses fonctions doit être obligatoirement contrôlé. La mise en service doit être différée si un défaut est constaté. En avertir le service compétent. Après quelque incident ou accident, un contôle des pièces constitutives de l équipement doit immédiatement être effectué par un personnel qualifié. Déformations et fissures peuvent être source d accident graves. 601/03/06/01-B03-F3 - F3 -

Consignes de sécurité Les fonctions ouverture-fermture et déplacement latéral sont également des mouvements de cisaillement et de pression. La figure ci-dessous indique la zone de danger concernée par ces mouvements. Personne ne doit se tenir dans la zone de danger lorsque l équipement est en mouvement. Tout fonctionnement de l équipement doit être stoppe lors d une présence dans la zone de danger. Dangers dûs à une mauvaise utilisation Les figures D, E, F, G représentent les manoeuvres interdites. (D) La poussée latérale de charges au moyen de la fonction ouverture. Cette fonction n est pas assujettie à un limiteur de pression. Une telle manoeuvre est source de rupture de bras. (E) La poussée latérale de charges au moyen de la fonction déplacement latéral. Cette fonction n étant pas assujettie un limiteur de pression, l équipement, son circuit hydraulique, vérins, valve et des pièces du chariot peuvent être détériorées. (F) La sécurité du transport des charges exige que celles-ci soient prises au talon des bras. Dans le cas contraire l augmentation de la distance du centre de gravité comporte le risque de détérioration des bras et glissières ainsi que le basculement du chariot. (G) Le serrage de charges entre fourches n est pas autorisé. - F4-601/03/06/01-B03-F4

Entretien Entretien et réparations à intervalles réguliers sont l assurance de longue vie de l équipement. Les réparations ainsi que l entretien des ensembles spécifiques - vérins hydrauliques et valves - ne doivent être réalisés que par un personnel qualifié. Les interventions sur le circuit hydraulique ne doivent être faits qu après la dépressuri sation totale de celui-ci. Pour cela couper l alimentation en énergie du chariot manoeuvrer les commandes des fonctions équipement jusqu en butée. Des interventions sur un circuit hydraulique sous pression peuvent causer de graves blessures par jet d huile sous pression. Contrôle régulier avant utilisation: Etanchéité des éléments hydrauliques. Bon état des vérins, tiges de piston et flexibles hydrauliques. Usure et traces de fissures de bras de pince. En cas de constat d état défectueux en aviser le service compétent. Entretien mensuel: Nettoyer soigneusement l équipement. Vérifier le bon état des bras de pince déformation - usure - fissures. La limite d usure autorisée est de 10% de l êpaisseur nominale des bras de fourches. Cette valeur est à mesurer au talon. Glissières et coulisses de bras à lubrifier au moyen d une graisse multi-usages. La graisse utilisée ne doit pas être sensible au froid. exemples de lubrifiants: GLISSANDO 20 (DEA) RETINAX EP 2 (SHELL) GRAISSE MULTI-USAGE Classe 2 Tout constat d état anormal doit être communiqué au responsable de l entretien pour réparation ou remplacement des pièces usées. Pour toute demande de renseignements techniques et commande de pièces détachées indiquer imperativement le type et le numéro de série (voir plaque constructeur). 601/03/06/01-B03-F5 - F5 -

Schéma hydraulique Signification des repères portés sur la valve hydraulique: A = ouverture des bras B = fermeture des bras S1 + S2 = déplacement latéral gauche/droite ZA1 + ZA2 = raccordement sur vérin côté fond ZB1 + ZB2 = raccordement sur vérin côté tige - F6-601/03/06/01-B03-F6

Serrage des vis Toutes les vis sont à serrer avec une clé dyna-mométrique au couple nécessaire. Le tableau ci-dessous donne la valeur des couples de serrage à respecter en fonction des diamètres et de la résistance des vis. Les vis usagées doivent en général être remplacées par des vis neuves. Anzieh-Drehmomente / torque table / couples de serrage Gewinde thread filet Festigkeitsklasse class of strength Force de résistance Für / for / avec Schrauben / bolts / vis Verbus Ripp 8.8 10.9 12.9 100 M 4 3,1 Nm 4,5 Nm 5,3 Nm --- M 5 6,1 Nm 8,9 Nm 10,4 Nm 10 Nm M 6 10,4 Nm 15,5 Nm 18 Nm 18 Nm M 8 25 Nm 37 Nm 43 Nm 37 Nm M 10 51 Nm 75 Nm 87 Nm 80 Nm M 12 87 Nm 130 Nm 150 Nm 120 Nm M 14 140 Nm 205 Nm 240 Nm 215 Nm M 16 215 Nm 310 Nm 370 Nm 310 Nm M 18 300 Nm 430 Nm 510 Nm --- M 20 430 Nm 620 Nm 720 Nm --- M 22 580 Nm 830 Nm 970 Nm --- M 24 740 Nm 1060 Nm 1240 Nm --- M 27 1100 Nm 1550 Nm 1850 Nm --- M 30 1500 Nm 2100 Nm 2500 Nm --- 601/03/06/01-B03-F7 - F7 -

- F8-601/03/06/01-B03-F8

Plaques d équipement A - Plaque constructeur B - Consignes de Securite 1. Seul un personnel autorisé et qualifié peut se servir de l équipement. 2. Ne se servir de l équipement que pour sa fonction et en toutes conditions de sécurité. 3. L équipement ne doit être utilisé qu en bon état de fonctionement. 4. Vérifiez le bon état de l équipement à chaque poste de travail. Signalez immédiatement tout aspect défectueux au personnel d entretien. Consignes de sécurité 1. Seul un personnel autorisé et peut se servir de l équipement. 2. Ne se servir de l équipement que pour sa fonction et en toutes conditions de sécurité. 3. L équipement ne droit être utilisé qu en bon état de fonctionem ent. 4. Vérifiez le bon état de l équipement à chaque poste de travail. Signalez immédiatement tout aspect défectueux au Personnel d entretien. SCHILDER/03/06/01-B03-F9 - F9 -

- F10-601/03/06/01-B03-F10