Manuel d instructions. Niveau laser transversal à nivellement automatique Modèles no et

Documents pareils
Collimateur universel de réglage laser

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Sommaire Table des matières

Colonnes de signalisation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Série T modèle TES et TER

HA33S Système d alarme sans fils

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Recopieur de position Type 4748

AUTOPORTE III Notice de pose

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

NOTICE D UTILISATION

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

NOTICE D UTILISATION

Principe de fonctionnement du CSEasy

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Système de surveillance vidéo

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

US US Instruction d'utilisation 03/2010

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

COB supports pour connecteurs multibroches

ICPR-212 Manuel d instruction.

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

NOTICE D INSTALLATION

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

T-TOUCH II Mode d emploi

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Appareil de type fauteuil monte-escalier

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

Accès à la carte système

Le plombier chauffagiste a aussi besoin de cette représentation pour savoir ce qu il y a à l intérieur de la maison au niveau des hauteurs.

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Manuel de l utilisateur

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30

Guide de démarrage rapide

NOTICE D UTILISATION FACILE

Centrale d alarme DA996

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Transcription:

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 1 Niveau laser transversal à nivellement automatique Modèles no 40-6620 et 40-6625 Manuel d instructions Nous vous félicitons d avoir choisi ce niveau laser transversal à nivellement automatique. Nous vous suggérons de lire le manuel d instructions attentivement avant d utiliser cet outil. Conservez ce manuel d instructions pour y référer ultérieurement. Cet outil est un outil laser classé II (40-6620) et IIIa (40-6625) conçu pour répondre aux normes en vigueur sur la santé et la sécurité du travail et à la norme internationale de sécurité no 285 de la CEI. 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2 1

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 2 Table des matières 1. Contenu de la trousse 2. Caractéristiques et fonctions 3. Consignes de sécurité 4. Emplacement et contenu des étiquettes de mise en garde 5. Emplacement des pièces et des composants 6. Mode d emploi 7. Utilisation du produit 1. Contenu de la trousse 8. Contrôle automatique et calibrage fin 9. Caractéristiques techniques 10. Illustrations d applications pratiques 11. Entretien et manipulation 12. Garantie du produit 13. Enregistrement de la garantie 14. Accessoires Description des modèles nos 40-6620 et 40-6625 Quantité Niveau laser transversal à nivellement automatique 1 Base magnétique multifonctionnelle 1 Piles alcalines «AA» 3 Courroie de montage 1 Cible magnétique 1 Manuel d instructions et carte de garantie 1 Étui à côtés souples 1 2. Caractéristiques et fonctions Capable de projeter deux faisceaux en croix, soit une ligne horizontale et une ligne verticale. Système de compensation à amortissement magnétique. Le laser clignote et une alarme retentit lorsque la marge de tolérance de la plage de nivellement est dépassée. Le mode manuel permet d'incliner l'appareil selon un angle prononcé sans que l'alarme retentisse ou que le laser se mette à clignoter. La base multifonctionnelle magnétique incluse permet de fixer l appareil au mur, à un objet métallique ou à un trépied (5/8 po - 11 ou 1/4 po - 20). Une courroie réglable permet de fixer l'appareil à un tuyau ou à une conduite. 2 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 3 3. Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de lire et de comprendre toutes les consignes ci-dessous avant d utiliser cet outil, à défaut de quoi vous risquez d annuler la garantie. ATTENTION IMPORTANT Veuillez lire toutes les consignes avant d utiliser cet outil. Ne retirez aucune étiquette de l outil. Ne placez pas le faisceau devant les yeux. Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. Ne placez pas le niveau laser à la hauteur des yeux et ne le faites pas fonctionner près d'une surface réfléchissante le faisceau laser pourrait être projeté dans vos yeux ou dans ceux de quelqu'un d'autre. Ne placez pas le niveau laser dans une position où une personne pourrait involontairement fixer des yeux le faisceau laser. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Ne faites pas fonctionner l outil dans un milieu potentiellement explosif, par exemple dans une atmosphère qui contient du gaz ou des liquides inflammables. Gardez l outil à laser hors de portée des enfants et des personnes qui ne savant pas s en servir. Ne tentez pas de regarder le faisceau laser par le truchement d'un dispositif optique comm un télescope. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Assurez-vous de toujours placer l interrupteur de l outil à la position «arrêt» lorsque celui-ci n est pas utilisé ou s il est laissé sans surveillance pendant une certaine période de temps. Retirez les piles lorsque vous entreposez l'outil pendant une période prolongée (plus de trois mois) afin d'éviter que l'outil ne soit endommagé si jamais les piles se détérioraient. N essayez pas de réparer ou de démonter l outil laser. Si une personne non qualifiée tente de réparer cet outil, la garantie sera annulée. Ne pas tenter de réparer ou démonter l'outil laser. Si les personnes incompétentes tentent de réparer cet outil, la garantie sera vide. 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2 3

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 4 40-6620 MISE EN GARDE Produit laser de classe II Puissance de sortie maximale : 1 mw Longueurs d'onde : 625-645 nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. 40-6625 DANGER! Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mw. Longueurs d'onde : 625-645 nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. 4 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 5 4. Emplacement et contenu des étiquettes de mise en garde 40-6620 40-6625 MISE EN GARDE CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Produit laser de classe II Puissance de sortie maximale : 1 mw Longueurs d'onde : 625-645 nm Cet Outil Est Conforme Aux Exigences Applicables Du CFR21, Parties 1040.10 et 1040.11 CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAIS- CEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mw Longueurs d'onde : 625-645 nm Cet Outil Est Conforme Aux Exigences Applicables Du CFR21, Parties 1040.10 et 1040.11 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2 5

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 6 5. Emplacement des pièces/des composants Appareil Bouton d'activation du mode manuel Fenêtre de sortie du laser Voyant d'alimentation Interrupteur marche/arrêt Cadre de la fenêtre Housse de caoutchouc Calibration latérale Filetage de 1/4 po 20 Filetage de 5/8 po 6 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 7 Base spéciale Molette de fixation de l'appareil Support Aimant Aimant Rainure pour courroie de montage Caoutchouc 6. Consignes d'utilisation Filetage de 5/8 po Filetage de 1/4 po 20 IMPORTANT: Il incombe à l utilisateur de vérifier le calibrage de l appareil avant chaque utilisation. Installation des piles Remarque: Assurez-vous toujours que l'interrupteur marche/arrêt est en position «arrêt» avant de retirer les piles et de les remplacer. 1. Ouvrez le compartiment des piles et insérez trois piles «AA» en respectant la polarité indiquée dans le compartiment des piles. 2. Placez l'appareil sur une plateforme ou sur un trépied. 3. Mettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur marche/arrêt en position «marche»; un faisceau en croix est projeté. 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2 7

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 8 Remarque: Veillez à respecter la polarité des piles. Les batteries usagées (déchargées) sont considérées comme des déchets dangereux et doivent donc être mis au rebut de façon appropriée. 7. Utilisation du produit Cette base a été spécialement conçue de manière à accroître l'adaptabilité de l'appareil. L'appareil et la base peuvent tous deux être fixés à un trépied standard au moyen du raccord fileté de 5/8 po 11 et à un trépied d'appareil photo au moyen du raccord fileté de 1/4 po 20. Lorsque la base est utilisée, l'appareil peut pivoter librement, être fixé au mur ou à une plaque de métal, ou encore être attaché à un tuyau ou à un piquet au moyen de la courroie. 1. Retirez la base magnétique comme l illustre la fig. 1. 2. Fixez l'appareil à la base en vissant la molette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (fig. 2). 3. Il est possible de faire pivoter l'appareil sur sa base (fig. 3 et fig. 4). 4. Il est possible de fixer l'appareil au mur ou à une colonne au moyen d'un clou (fig. 5). 8 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 9 Mode d'emploi de l'appareil en mode manuel 1. Repérez le bouton d'activation du mode manuel (fig. 9) sur le côté de l'appareil, au-dessus de l'interrupteur marche/arrêt (fig. 10). 2. Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez une fois sur le bouton pour activer le mode manuel. Le voyant rouge situé près du bouton d'activation du mode manuel s'allume. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton d'activation du mode manuel pour désactivercette fonction. Le voyant rouge s'éteint. Remarque Lorsque le mode manuel est Figure 10 Figure 9 activé, l'alarme d'autonivellement est désactivée. 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2 9

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 10 8. Contrôle automatique et calibrage fin IMPORTANT: Il incombe à l utilisateur de vérifier le calibrage de l appareil avant chaque utilisation. 1. Placez l'appareil sur un trépied de nivellement centré entre deux murs (1 et 2), à environ 4,6 mètres (15 pieds) de chaque mur (fig. 1). 2. Pointez l'appareil directement vers le mur 1. Activez le niveau laser et marquez un repère (A) à l'intersection des faisceaux en croix. 3. Faites pivoter l appareil sur 180 degrés de manière à le pointer directement vers le mur 2. Activez le niveau laser et marquez un repère (B) à l'intersection des faisceaux en croix. 4. Déplacez l'appareil et le trépied de telle sorte que le niveau soit à environ 0,6 mètre (2 pieds) du mur 1 (fig. 2). Mettez le trépied de niveau et placez l'appareil sur le trépied en le pointant vers le mur 1. Activez le niveau laser et marquez un repère (C) à l'intersection des faisceaux en croix. 5. Désactivez le niveau laser et faites-le pivoter sur 180 degrés de manière à le pointer directement vers Mur 1 Mur 2 le mur 2. 6. Activez le niveau laser et marquez un Fig 1 repère (D) à l'intersection des faisceaux en croix. 7. Mesurez la distance entre les points A et C. 8. Mesurez la distance entre les points B et D. 9. Si l'écart entre la distance du point A au point C et la distance du point B au point D est inférieur à 0,16 cm (1/16 po), l'appareil respecte sa marge de tolérance. Fig 2 10 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 11 Calibration L'appareil peut être recalibré de la manière décrite ci-dessous. 1. Utilisez un niveau pour tracer une ligne de référence horizontale sur le mur. 2. Mettez l'appareil sous tension afin de comparer le faisceau horizontal projeté et la ligne de référence. Vous devez verrouiller le compensateur avant de procéder aux réglages de calibration. Si la ligne horizontale penche, retirez la vis de plastique latérale et utilisez une clé Allen pour calibrer l'appareil grâce à l'ouverture de calibration latérale. Faites tourner la clé Allen dans le sens des aiguilles d'une montre si la ligne horizontale penche vers la droite. Faites tourner la clé Allen dans le sens contraire des aiguilles d'une montre si la ligne horizontale penche vers la gauche. 3. Si la ligne horizontale est trop basse ou trop haute, désassemblez délicatement le cadre de la fenêtre en retirant la vis de plastique extérieure et la vis métallique intérieure. Utilisez une clé Allen pour calibrer les vis de réglage situées entre les prismes de verre. Faites tourner la clé Allen dans le sens des aiguilles d'une montre si la ligne horizontale est trop basse. Faites tourner la clé Allen dans le sens contraire des aiguilles d'une montre si la ligne horizontale est trop haute. Réassemblez le cadre de la fenêtre une fois la calibration effectuée. 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2 11

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 12 9. Spécifications techniques Longueur d'ondes du laser 635nm±10 Classification du laser Classe II (40-6620) Classe IIIa (40-6625) Puissance de sortie maximale 1mW (40-6620) 5mW (40-6625) Précision ±1/8po/35 pi (±3mm/10m) Plage intérieure jusqu à 30 m (100 pi), selon les conditions de luminosité (40-6620) jusqu à 45 m (150 pi), selon les conditions de luminosité (40-6625) Marge de mise de niveau auto ± 5 Alimentation électrique 3 piles alcalines «AA» Durée de vie de la pile Environ 20 heures en utilisation continue Dimensions 2po x 5-1/4po x 6-1/4po (51x133x159mm) Poids 2 lbs. (0,93 Kg) Plage de température d utilisation -10 C à +45 C (14 F à 113 F) Filetage de la vis centrale 5/8po 11; 1/4po 20 Classe de protection IP 55 12 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 13 10. Illustrations d applications pratiques Pose d'armoires Carrelage Réparation de portes et de fenêtres Pose de conduites Installation de cloisons Installation de plinthes Accrochage de tableaux Installation de lucarnes 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2 13

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 14 11. Entretien et manipulation Cet appareil à laser est un outil de précision qui doit être manipulé avec soin. Évitez d exposer l outil aux vibrations causées par les chocs et aux températures extrêmes. Avant de déplacer ou de transporter l appareil, assurez-vous que l interrupteur de l outil est en position «arrêt». Retirez les piles lorsque vous rangez l outil pendant un certain temps (plus de trois mois) pour éviter d'endommager l'outil si les piles venaient à se détériorer. Rangez toujours l appareil dans son boîtier lorsqu il n est pas utilisé. Évitez d exposer l appareil à l eau. Assurez-vous que l appareil à laser demeure sec et propre, particulièrement la fenêtre de sortie du faisceau laser. Enlevez toute humidité ou poussière à l aide d un chiffon doux et sec. Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de détergents abrasifs ni de solvants pour nettoyer l appareil à laser. 12. Garantie du produit Tous les outils de Johnson Level & Tool sont couverts par une garantie limitée de trois ans. Vous pouvez obtenir une copie de la garantie limitée pour votre produit Johnson Level & Tool en appelant le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool, au numéro indiqué ci-après, ou en visitant le site www.johnsonlevel.com. La garantie limitée sur chaque produit comprend certaines restrictions et exclusions qui peuvent varier. Ne retournez pas ce produit au magasin ou au détaillant ni au lieu d achat. Toute réparation ou recalibrage qui n est pas couvert par la garantie doit être effectué dans un centre de service autorisé Johnson. À défaut de quoi, la garantie limitée de Johnson Level & Tool (s il y a lieu) sera nulle et AUCUNE GARANTIE ne pourra s appliquer. Communiquez avec un de nos centres de service pour toute réparation 14 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 15 qui n est pas couverte par la garantie. Pour connaître la liste de nos centres de service, rendez-vous sur notre site Internet, le www.johnsonlevel.com, ou appelez notre Service à la clientèle. Communiquez avec notre Service à la clientèle afin d obtenir un numéro d autorisation de retour pour toute réparation couverte par la garantie (défauts de fabrication seulement). Une preuve d achat est requise. REMARQUE : L utilisateur est responsable de l utilisation et de l entretien appropriés de ce produit. Il incombe à l utilisateur de bien calibrer l appareil avant chaque utilisation. Pour obtenir de l aide ou si, lors de l utilisation de ce produit, vous notez des problèmes qui ne sont pas mentionnés dans le présent manuel d instructions, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle. Aux États-Unis, composez le 888 9-LEVELS afin de communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. Au Canada, composez le 800 346-6682 afin de communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. 13. Enregistrement de la garantie Vous trouverez avec ce manuel d instructions une fiche de garantie que nous vous invitons à remplir pour inscrire votre produit au titre de la garantie. Vous devrez repérer le numéro de série inscrit sous le laser. VEUILLEZ PRENDRE NOTE QU EN PLUS DE TOUTE AUTRE LIMITATION OU CONDITION QUI POURRAIT S APPLIQUER SOUS LA GARANTIE LIMITÉE DE JOHNSON LEVEL & TOOL, LA SOCIÉTÉ JOHNSON LEVEL & TOOL DOIT AVOIR REÇU VOTRE FICHE DE GARANTIE DÛMENT REMPLIE ET VOTRE PREUVE D ACHAT DANS LES 30 JOURS QUI SUIVENT L ACHAT DE VOTRE PRODUIT, À DÉFAUT DE QUOI TOUTE GARANTIE LIMITÉE QUI POURRAIT S APPLIQUER NE SERA PAS EFFECTIVE ET IL N Y AURA AUCUNE GARANTIE. 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2 15

3728H-French_Manuals 9/2/10 8:08 AM Page 16 14. Accessoires Vous pouvez acheter les accessoires Johnson chez un détaillant autorisé Johnson. L utilisation d accessoires qui ne sont pas de marque Johnson annulera toute garantie applicable et il n y aura AUCUNE GARANTIE. Si vous avez besoin d aide pour trouver des accessoires, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle. Aux États-Unis, appelez le 888 9-LEVELS pour communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. Au Canada, appelez le 800 346-6682 pour communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. 16 2010 Johnson Level & Tool - Rev. 2