Station de remplissage d'appoint PUROTAP compenso

Documents pareils
Une production économique! Echangeur d ions TKA

Calcaire ou eau agressive en AEP : comment y remédier?

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

Instructions d'utilisation

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

2 Trucs et Astuces 2

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Entretien domestique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Tél : Fax : MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

MODE OPERATOIRE Réf. : MOP Révision : 00 Date : 05/04 Page : 1/5 MAINTENANCE-ENTRETIEN D'UN DETENDEUR EAU/GAZ/AIR

arium advance EDI Désionisation électrochimique parfaitement fiable Avantages Description Applications ijust

Étape 1 : Balancer la chimie de l'eau

watertec_big_f:layout :55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie.

Le chauffe eau à accumulation électrique

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Notice d utilisation

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

PHYSIQUE-CHIMIE DANS LA CUISINE Chapitre 3 : Chimie et lavage

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Comparaison des performances d'éclairages

Guide de référence utilisateur

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

Manuel d installation et d utilisation

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Manuel d utilisation du modèle

KeContact P20-U Manuel

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Régulateur solaire DUO FS

PRECAUTIONS IMPORTANTES

MANUEL D'UTILISATION

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage

Règles et prescriptions à respecter pour les permis de construire

Système de gestion d une citerne de récupération des eaux de pluies

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Accumulateur combiné au service de la chaleur solaire et des pompes à chaleur. Michel Haller, Robert Haberl, Daniel Philippen

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Matériel de laboratoire

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Mode d emploi et instructions de montage. Adoucisseur d eau automatique Bio - A5X

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Manuel d installation et d utilisation

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Formation Bâtiment Durable :

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Rapport annuel de monitoring automatisé de la qualité de l eau

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

NOTICE D UTILISATION

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Présentation de l entreprise. Des entreprises d ici. Une offre de services sur mesure. .com

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

NOTICE D INSTALLATION

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

INFOFICHE EB001 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES PAVÉS ET DES DALLES DE RUE EN BÉTON

Transcription:

FR Déminéralisation de l'eau du chauffage Station de remplissage d'appoint PUROTAP compenso Installation Fonctionnement Utilisation Service après-vente Sécurisation des circuits de chauffage par désalinisation de l'eau selon VDI 205 et SICC BT 102-01 Dans les circuits d'eau techniques, les minéraux et les sels provoquent corrosion et dépôts. PUROTAP filtre les substances agressives de l'eau afin de permettre un fonctionnement sans pannes. www.elysator.com

FR Contenu Protection contre la précipitation du calcaire 4 Protection contre la corrosion 4 Fonctionnement Mise en œuvre avec tuyau de remplissage du circuit de chauffage 5 5 Raccordement fixe 6 Utilisation du compteur-analyseur Compenso 2, changement de résine, capacité de traitement Compenso 12, changement de résine, capacité de traitement Compenso 25/50, changement de résine, capacité de traitement 7 8 9 10 Caractéristiques et dimensions 11 Carnet de maintenance 12 Sous réserve de modifications. La dernière version peut être trouvée sur www.elysator.com

FR 4 Protection contre la précipitation du calcaire dans la chaudière et dans l'échangeur de chaleur L'eau déminéralisée ne contient plus de substances pouvant précipiter ou se déposer dans la chaudière et l'échangeur thermique. Le tableau ci-dessous indique les quantités de calcaire produites lors du premier remplissage du système de chauffage avec de l'eau non traitée. Surchauffe, fissure de contrainte Précipitation du calcaire dans la chaudière Vitesse de corrosion Salinité de l'eau Dureté totale en fh fh 50 45 40 5 0 15 10 5 Quantité de calcaire dans 1 m d'eau de remplissage dh 28 22 17 14 11 8 6 0 100 g 200 g 00 g 400 g 500 g Quantité de carbonate de calcium dissous (CaCO ) En règle générale, l'eau de remplissage des circuits de chauffages doit être déminéralisée pour être en conformité avec les directives VDI 205 et SICC BT102-01 et autres normes européennes. La pratique a en effet démontré que, même à dureté faible, les appareils modernes, comme les chaudières à gaz murales, les pompes à chaleur et les installations solaires, sont endommagés par la précipitation du calcaire. À la différence de l'eau adoucie, l'eau déminéralisée ne contient plus aucun sel. Elle n'est quasiment pas conductrice, ce qui entrave donc la corrosion. Protection contre la corrosion La désalinisation totale élimine en outre les sels neutres tels que chlorures, sulfates et nitrates bien connus pour provoquer de la corrosion à partir d'une certaine concentration et dans certaines combinaisons. Dureté totale en dh Selon les normes en vigueur Les milieux professionnels ont toujours su que l'eau déminéralisée convient particulièrement bien aux systèmes de chauffage en allongeant la durée de vie de tous les composants. Aujourd'hui, cette technologie est si économique et facile à utiliser qu'elle convient parfaitement à toutes les applications. Ainsi, le processus de déminéralisation est-il le mieux approprié à satisfaire les exigences de qualité de l'eau spécifiées par les directives et normes suivantes : Piquages dûs à une forte teneur en sels - Directive VDI 205 - SICC BT 102-01 - ÖNORM 5195-1 - DIN 5090

Fonctionnement 5 FR PUROTAP compenso élimine le calcaire et les substances agressives de l'eau telles que les sulfates, nitrates et chlorures par filtration. L'appareil fonctionne sur la base d'un échangeur d'ions à lit mélangé et délivre une eau déminéralisée totalement désalinisée en fonction de la taille de chaque installation. Cette méthode n'introduit aucun additif chimique dans l'eau. L'appareil fonctionne sans branchement électrique externe. Utilisation avec un tuyau de remplissage du circuit de chauffage 5 Dans le cas où PURTOTAP compenso est utilisé occasionnellement pour faire l'appoint du circuit au moyen d'un tuyau de remplissage, la cartouche doit être préalablement rincée à l'eau claire, de sorte à rejeter la première eau la traversant. La déminéralisation peut alors être vérifiée à l'aide du compteur-analyseur intégré. Avant de procéder à l'appoint d'eau dans le circuit, il est nécessaire de purger le tuyau de remplissage en le remplissant d'eau pour ne pas introduire d'air dans le système par le robinet de remplissage. 1. Rinçage de la cartouche 2. Appoint d'eau de chauffage Consignes de sécurité PUROTAP compenso doit être rincé avant chaque utilisation en y faisant passer une dizaine de litres d'eau claire de sorte à rejeter la première eau le traversant. Le raccordement fixe au système de remplissage n'est pas autorisé. Ne pas utiliser le dispositif sans surveillance. Les prescriptions concernant la séparation système doivent être respectées pour rester dans le domaine d'application de la norme DIN EN 1717 (Allemagne). Après utilisation, le robinet d'arrivée d'eau sanitaire, la vanne d'arrêt du PUROPAP et le robinet de remplissage de la chaudière doivent être fermés et le tuyau enlevé. La résine échangeuse d'ions contenue dans la cartouche ne doit pas pénétrer dans l'installation de chauffage. Par sécurité, un filtre fin ne devant pas être ôté est installé en sortie.. Fermer les robinets, enlever le tuyau

FR 6 Raccordement fixe PUROTAP compenso a été testé sous pression jusqu'à 6 bars. Il est de ce fait homologué pour être installé à demeure entre la conduite d'alimentation d'eau et le système de chauffage. Cette installation fixe doit impérativement respecter les prescriptions techniques en vigueur au niveau local ou national. Un système de séparation doit impérativement être installé en amont de la station de remplissage pour rester dans le domaine d'application de la norme DIN EN 1717 (Allemagne). Raccordement fixe simple Alimentation d'eau sanitaire En cas de non-utilisation, le robinet doit rester fermé disconnecteur Consignes de sécurité Dans le cas d'un raccordement direct, les prescriptions du distributeur d'eau doivent être impérativement respectées (par ex. disconnecteur selon DIN EN 1717). Après utilisation, les robinets et les vannes du réseau d'eau sanitaire et du chauffage doivent être fermés. Raccordement fixe en combinaison avec un dispositif automatique d'appoint d'eau Alimentation d'eau sanitaire Dispositif d'appoint automatique Consignes de sécurité Si un appoint permanent est prévu, l'installation doit comporter la nécessaire robinetterie de sécurité, disconnecteur, une sur-veillance de la pression et une pro-tection contre les fuites. PUROTAP compenso doit être installé en aval du dispositif d'appoint automatique.

Utilisation du compteur-analyseur Le compteur-analyseur fonctionne sur piles. Il mesure le débit en l/min, le volume total en litres ainsi que la teneur en minéraux dissous (conductivité), au choix en microsiemens ou en TDS. Il est aussi possible de définir une valeur limite maximale pour la concentration en minéraux encore tolérée dans l'eau déminéralisée (à la sortie du Compenso). Les valeurs limite et le volume total peuvent être réinitialisés. 7 FR L'affichage Valeur limite Surveillance autom. de la qualité Signal d'alerte valeur Vol. tot. traité en l limite Débit Valeur limite conseillée : TDS/50 µs. Au-delà, la résine doit être remplacée µs Les touches: 1 2 Définition des Sélection entre valeurs limite TDS et µs Marche/Arrêt 4 Remise à zéro du compteur 1 2 4 À chaque appui sur cette touche, la valeur limite augmente de 6/7 TDS ou de 10 μs/cm. Pour ramener la valeur limite à zéro, il suffit d'appuyer pendant secondes sur la touche. La programmation de la valeur limite sert d'alerte d'usure de la résine échangeuse d'ions. Cette touche permet de basculer à tout moment entre l'unité de mesure TDS (Total Dissolved Solids) et celle de la conductivité électrique. Toutes deux sont des mesures de la teneur en minéraux dissous dans l'eau. La plupart des fabricants de composants européens utilise l'unité de mesure μs/cm (microsiemens). Lorsque l'on appuie une fois sur la touche MARCHE, la qualité de l'eau est analysée pendant 10 secondes, puis comparée à la valeur limite prédéfinie. La valeur mesurée s'affiche. Si LED est supérieure à la valeur limite, la DEL s'allume en rouge ; par contre, si elle est inférieure, la DEL s'allume en vert pendant toute la durée de l'analyse. Au besoin, il faudra répéter l'analyse manuellement. Mode automatique: en appuyant une deuxième fois sur la touche MARCHE, le compteur-analyseur passe en mode surveillance automatique. Le symbole indiquant que la surveillance est activée s'affiche (œil). En mode auto, le compteur n'effectue de mesures que lorsque qu'il est traversé par de l'eau. Lorsque le soutirage est interrompu, la dernière valeur mesurée reste affichée en permanence. Pendant le soutirage, le compteur mesure la qualité de l'eau tous les 40 litres. L'affichage clignote en rouge de manière permanente si la valeur limite est dépassée lors de deux mesures consécutives. Cela signifie que la résine échangeuse d'ions est usée et qu'elle doit être changée. Pour quitter le Maintenir la touche de réinitialisation appuyée pendant secondes pour remettre le compteur à zéro. Il est recommandé de procéder à cette réinitialisation après chaque changement de résine, ce qui fournira une indication sur la durée de vie restante de la résine échangeuse d'ions. En cas d'affichage de l'icône indiquant qu'un changement de piles est nécessaire : dévisser prudemment la façade de l'appareil et changer les piles. x AAA. x AAA

FR 8 PUROTAP compenso 2 Remplacement de la résine 2. Jeter la résine usagée avec les ordures ménagères et la remplacer par de la résine neuve Résine. Revisser la cuve, remettre le compteur à zéro (voir instructions) 1. Fermer les robinets à boisseau sphérique, dévisser la cuve Poubelle domestique Capacité de traitement de l'échangeur d'ions La capacité de traitement de la résine échangeuse d'ions dépend de la dureté de l'eau. Elle peut être déterminée à l'aide du tableau ci-contre ou bien se calculer à partir de l'indice de capacité de la charge de résine. La charge de résine PUROTAP compenso 2 possède une capacité de traitement de 4 500 l à 1 fh, soit 2 500 l à 1 dh. Pour les indices de dureté allemands, on prend le nombre 2 500 que l'on divise par la dureté de l'eau en dh. Pour les indices de dureté français, on prend le nombre 4 500 que l'on divise par la dureté de l'eau en fh. Le résultat indique la capacité de traitement de la résine en litres d'eau. Exemple : pour une eau de dureté 12,5 dh, la capacité de traitement de la charge de résine sera d'exactement 200 l d'eau déminéralisée. Capacité de traitement fh 4'500 l à 1 fh 2'500 l à 1 dh Litres d'eau déminéralisée par cartouche 50 45 40 5 0 15 10 5 0 l 50 l 1'00 l 150 l 200 l 250 l 00 l 50 l 400 l 450 l 500 l dh 28 22 17 14 11 8 6

PUROTAP compenso 12 Remplacement de la résine Résine 9 FR 2. Débrancher les flexibles et dévisser la tête de la colonne Ordures ménagèresl 1. Fermer le robinet à boisseau sphérique de sortie, brancher un tuyau sur la vanne de vidange et en introduire l'autre extrémité dans le sac de récupération fourni. Rincer la résine à l'aide de l'eau sous pression du réseau d'alimentation d'eau sanitaire.. Remplir la colonne avec de la résine neuve, revisser la tête, rebrancher les flexibles et remettre le compteur à zéro (voir instructions). Capacité de traitement de l'échangeur d'ions La capacité de traitement de la résine échangeuse d'ions dépend de la dureté de l'eau. Elle peut être déterminée à l'aide du tableau cicontre ou bien se calculer à partir de l'indice de capacité de la charge de résine. La charge de résine PUROTAP compenso 12 possède une capacité d e t r a i t e m e n t d e 5 m à 1 fh, soit 20 m à 1 dh. Pour les indices de dureté allemands, on prend le nombre 20 que l'on divise par la dureté de l'eau en dh. Pour les indices de dureté français, on prend le nombre 5 que l'on divise par la dureté de l'eau en fh. Le résultat indique la capacité de traitement de la résine en mètres cubes d'eau. Exemple : pour une eau de dureté 20 dh, la capacité de traitement de la charge de résine sera d'exactement 1 m (1 000 l) d'eau déminéralisée. Capacité de traitement fh 50 45 40 5 0 15 10 5 5 m à 1 fh 20 m à 1 dh Litres d'eau déminéralisée par cartouche 0 l 500 l 1'000 l 1'500 l 2'000 l 2 500 l 000 l '500 l 4 000 l 4 500 l dh 5 000 l 28 22 17 14 11 8 6

FR 10 PUROTAP compenso 25/50 Remplacement de la résine Résine 2. Débrancher les flexibles et dévisser la tête de la colonne Ordures ménagèresl 1. Fermer le robinet à boisseau sphérique de sortie, brancher un tuyau sur le robinet de vidange et en introduire l'autre extrémité dans le sac de récupération fourni. Rincer la résine à l'aide de l'eau sous pression du réseau d'alimentation d'eau sanitaire.. Remplir la colonne avec de la résine neuve, revisser la tête, rebrancher les flexibles et remettre le compteur à zéro (voir instructions). Capacité de traitement de l'échangeur d'ions La capacité de traitement de la résine échangeuse d'ions dépend de la dureté de l'eau. Elle peut être déterminée à l'aide du tableau ci-contre ou bien se calculer à partir de l'indice de capacité de la charge de résine. La charge de résine PUROTAP compenso 25 possède une capacité de traitement de 70 m à 1 fh, soit 40 m à 1 dh et la compenso 50 le double. Pour calculer la capacité de traitement, il suffit de diviser l'indice de capacité du PUROCAP compenso par la dureté de l'eau. Exemple : pour une eau de dureté 20 dh, la capacité de traitement de la charge de résine de la PUROTAP compenso 25 sera d'exactement 2 000 l d'eau déminéralisée. (Indice de capacité 40 m divisé par la dureté 20 dh = 2 m soit 2 000 l) Dureté totale Dureté totale fh Litres d'eau déminéralisée par cartouche 50 45 40 5 0 15 10 5 fh 50 45 40 5 0 15 10 5 Capacité de traitement PUROTAP compenso 25 70 m à 1 fh 40 m à 1 dh 0 l 500 l 1 000 l 1 500 l 2 000 l 2 500 l 000 l 500 l 4 000 l 4 500 l 5 000 l 5 500 l 6 000 l 6 500 l 7 000 l 7 500 l 8 000 l 8 500 l 9 000 l 9 500 l 10 000 l Capacité de traitement PUROTAP compenso 50 140 m à 1 fh 80 m à 1 dh Litres d'eau déminéralisée par cartouche 0 l 750 l 1 500 l 2 250 l 000 l 750 l 4 500 l 5 250 l 6 000 l 6 750 l 7 500 l 8 250 l 9 000 l 9 750 l 10 500 l 11 250 l 12 000 l 12 750 l 1 500 l 14 250 l 15 000 l dh 28 22 17 14 11 8 6 dh 28 22 17 14 11 8 6 Dureté totale Dureté totale

11 FR PUROTAP compenso Caractéristiques et dimensions compenso 2 compenso 12 Sens du flux Les fournitures correspondent aux illustrations compenso 25/50 Sens du flux Description: PUROTAP compenso, station de production d'eau déminéralisée pour le remplissage d'appoint des circuits de chauffage conforme aux plus récentes directives (VDI 205 et SICC BT 102-01), selon le procédé de la résine échangeuse d'ions. Colonne de résine en acier inoxydable sur socle ou support mural. Tête de colonne avec vannes d'arrêt et purgeur. Replacement facile de la résine pouvant être réalisé sur place par l'utilisateur lui-même. Compteur-analyseur de vitesse du flux, volume total, de la qualité de l'eau avec surveillance de valeurs limite. Alimen-tation par piles avec fonction de mise en marche automatique. Répond aux prescriptions et aux directives de conception spécifiques (par ex. DIN EN 1717), peut être installé à demeure. PUROTAP compenso 2 compenso 12 compenso 25 compenso 50 Besoins annuels < 250 l < 2'500 l < 5'000 l < 10'000 l Capacité à 1 dh 2.5 m 20 m 40 m 80 m Capacité à 1 fh 4.5 m 5 m 70 m 140 m Performances 2,5 l/min 10 l/min 20 l/min 20 l/min Pression d'util. < 4.5 bar < 4.5 bar < 4.5 bar < 4.5 bar Temp. maxi 60 C 60 C 60 C 60 C Encombrement 45 cm 80 cm 80 cm 80 cm Hauteur 46 cm 70 cm 115 cm 142 cm Poids à vide 5 kg 7.5 kg 15 kg 18 kg Charge de résine 1,75 l 12.5 l 25 l 50 l

FR 12 Carnet de maintenance Installateur: Objekt Installé le Dureté de l'eau d'alimentation Capacité de traitement calculée fh / dh / TDS Litres Date Résine changée le Compteur Entreprise