LS3002 LS3005. Générateurs de fonctions. Manuel d utilisation

Documents pareils
Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Système de surveillance vidéo

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

NOTICE D UTILISATION

AMC 120 Amplificateur casque

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Instruments de mesure

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

PVCHECK Rel /11/12

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Les enregistreurs Sefram : une très longue histoire!

Electron S.R.L. - MERLINO - MILAN ITALIE Tel ( ) Fax Web electron@electron.it

Distribué par / Distributed by:

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES SUJET A.1

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Enregistreur de données d humidité et de température

NOTICE DE MISE EN SERVICE

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M

L1050 Traceur portable N de référence

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

TP Modulation Démodulation BPSK

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

ACCREDITATION CERTIFICATE. N rév. 1. Satisfait aux exigences de la norme NF EN ISO/CEI : 2005 Fulfils the requirements of the standard

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Centrale de surveillance ALS 04

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

MANUEL D INSTRUCTION

Caractéristiques techniques

UP 588/13 5WG AB13


Système de contrôle TS 970

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Centrale d alarme DA996

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Milliamp Process Clamp Meter

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes

Equipement. électronique

Références pour la commande

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Spécifications d installation Précision des mesures

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Précision d un résultat et calculs d incertitudes

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel de l utilisateur

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Guide d installation rapide

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Transcription:

LS3002 LS3005 Générateurs de fonctions Manuel d utilisation

Sommaire Résumé des règles de sécurité page 2 Informations générales page 3 Spécifications page 4 Mode d emploi page 7 Maintenance page 11 M LS3002 LS3005 F00 1

RÉSUMÉ DES RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS TERMES FONCTIONNEMENT MISE À LA TERRE Les informations générales de sécurité données ici sont valables à la fois pour le personnel qui utilise l appareil et pour le personnel de maintenance. Dans ce manuel, l indication ATTENTION identifie les conditions ou pratiques qui peuvent occasionner des dommages à l équipement ou autres biens, et l indication DANGER identifie les conditions ou pratiques qui peuvent occasionner des blessures ou présenter un risque vital pour le personnel. Ne pas passer outre les indications ATTENTION et DANGER avant d avoir bien compris et rempli les conditions indiquées. Avant la mise sous tension, respecter les instructions d installation et d utilisation. Cet appareil est mis à la terre par le conducteur de terre du câble d alimentation. Ne pas détériorer cette connexion. En cas d absence de protection par mise à la terre, toutes les parties conductrices accessibles (y compris les boutons et commandes) peuvent provoquer un choc électrique. ADDITIONNELLEMENT Toute opération de réglage, maintenance ou réparation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Pour éviter les risques de dommages corporels, ne pas utiliser cet appareil avec le couvercle ou les panneaux démontés. Utiliser uniquement des fusibles du type spécifié dans la liste des composants. Ne jamais utiliser des fusibles réparés ni courtcircuiter les porte fusibles. N effectuer aucune modification non-autorisée de l instrument. Ne pas utiliser l instrument en présence de gaz inflammables ou en atmosphère explosive. Déconnecter le câble d alimentation avant de démonter les panneaux de protection, de souder ou de remplacer des composants. Ne pas entreprendre de manipulations ou réglages internes hors de la présence d une personne capable de porter les premiers secours et de pratiquer une réanimation. M LS3002 LS3005 F00 2

INFORMATIONS GENERALES INTRODUCTION Ce manuel contient les informations sur l installation, le test, l utilisation, des générateurs de fonctions LS3002 et LS3005. Cette section contient une description générale du générateur, les spécifications techniques et les caractéristiques. DESCRIPTION Cet instrument est un générateur de fonctions hautes performances fournissant des signaux sinusoïdaux, carrés et triangulaires sur une gamme de fréquences s étendant de 5Hz à 5MHz (LS3005) et 2Hz à 2MHz (LS3002) La tension de sortie du générateur peut être ajustée entre 0V et 10Vc-c dans 50 ou 20V en circuit ouvert. Le générateur dispose d atténuateurs 10dB, 20dB, 40dB qui permettent une très grande variation du signal de sortie (de -10dB à -70dB, par pas de 10dB). La fréquence est déterminée par un vernier de réglage, associé à un affichage numérique, avec unités. Le générateur dispose d une entrée VCF qui permet la modulation en fréquence par un signal externe. Une entrée fréquencemètre externe permet la mesure de fréquence sur des signaux qui ne proviennent pas du générateur. Une sortie auxiliaire TTL à la fréquence du générateur est disponible pour la synchronisation d instruments externes. Une sortie auxiliaire CMOS à la fréquence du générateur est disponible avec un réglage de niveau. M LS3002 LS3005 F00 3

SPÉCIFICATIONS SIGNAUX Sinus, carré, triangle et impulsions positives et négatives. MODES DE FONCTIONNEMNT NORMAL fonctionnement en générateur classique VCF permet une modulation en fréquence par un signal externe (-10V à +10V pour une excursion en fréquence de 100 :1) CARACTERISTIQUES EN FREQUENCE : ETENDUE COMMANDE AFFICHAGE LS3005 : 5Hz à 5MHz en 6 gammes avec recouvrement. LS3002 : 2Hz à 2MHz en 6 gammes avec recouvrement Chaque gamme s étend dans un rapport de 1 à 10.. La gamme est sélectionnée par un commutateur rotatif «FREQUENCY» en face avant 4 digits (max), LED Précision de base de temps ±20ppm (à 23 C) STABILITE Meilleure que ±1% de variation typique, en 15 minutes, après 1 heure de pré-chauffage CARACTERISTIQUES DE SORTIE ETENDUE D AMPLITUDE COMMANDE D AMPLITUDE Jusqu à 10Vc-c dans 50 (20Vc-c en circuit ouvert) de 0,1V c-c à 20V c-c (sans charge) ou de 0,05V c-c à 10V c-c sous 50 TENSION CONTINUE DE DECALAGE Variable jusqu à ±10V (±5V dans 50 ). Amplitude absolue crête plus décalage limitée à ±10V (±5V dans 50 ) IMPEDANCE DE SORTIE 50 ±10% ATTENUATEUR -10dB ±1dB, -20dB ±1dB et -40dB±1dB M LS3002 LS3005 F00 4

Combinables (soit de -10dB à -70dB) PROTECTION DE LA SORTIE La sortie principale du générateur est protégée contre les courts-circuits à la masse ou toute tension continue de ±20V. CARACTERISTIQUES DES SIGNAUX (IL EST IMPERATIF DE CHARGER LA SORTIE DU GENERATEUR SOUS 50 OHMS) DISTORSION SINUS PLATITUDE LINEARITE TRIANGLE 2% typique à 1KHz ±1dB typique pour LS3002 ±0.3dB typique pour LS3005 de 5Hz à 500kHz ±1dB typique pour LS3005 de 500kHz à 5MHz Mieux que 98% à 1kHz. SYMETRIE TRIANGLE réglable de 20% à 80% TEMPS DE TRANSITION CARRE ABERRATIONS CARRE SYMETRIE CARRE <50ns dans 50 amplitude maximale. <5% de l amplitude crête à crête moins de 3% d erreur de symétrie de 2Hz à 100kHz IMPULSIONS positives et négatives, symétrie de 20% à 80%, temps de montée < 50ns ENTREES ET SORTIES ENTREE VCF SORTIE CMOS SORTIE TTL (VCF) -10V à +10V pour variation de fréquence de 100:1 minimum DC à 1KHz Impédance 1Kohms Signal carré niveau CMOS à la fréquence du générateur, en phase avec la sortie principale. Le niveau CMOS est réglable de 4V à 14.5V c-c. Niveau TTL (> 3V c à c). (Temps de montée <50ns). Rapport cyclique de 50% typique. FREQUENCEMETRE PRECISION GAMME Base de temps ± 1 digit 2MHz à 20MHz M LS3002 LS3005 F00 5

PRECISION (BASE DE TEMPS) SENSIBILITE AFFICHAGE ±20ppm (à 23 C ± 5 C) <10MHz : 600mV càc typique >10MHz : 1.4V càc typique 4 digits (max) CARACTERISTIQUES GENERALES TEMPERATURE (FCT) 0 C à +40 C, humidité relative de 10% à 80% ALIMENTATION DIMENSIONS MASSE 110V±10% ou 220V±10% commutable, 48-66Hz, monophasé, moins de 20VA. L 240mm, H 90mm, P 280mm 2,5kg (net) NOTES : Les spécifications s appliquent à l instrument travaillant à une température ambiante de 23 C ±5 C, et après 30 minutes de pré-chauffage. Les spécifications s appliquent pour une utilisation avec une charge de 50. Les spécifications non indiquées dans le manuel technique sont soit des notes d explication soit uniquement des caractéristiques générales données à titre indicatif. En raison de l évolution du développement du produit, les spécifications sont sujettes à être modifiées sans préavis. M LS3002 LS3005 F00 6

MODE D EMPLOI COMMANDES ET CONNECTEURS Les commandes de la face avant et les connecteurs sont indiqués sur la vue de face du générateur de fonctions. Chaque commande de fonctionnement, indicateur et connecteur est identifié par un numéro associé et décrit dans les paragraphes suivants. 1. MISE EN SERVICE (POWER) Applique ou coupe l alimentation de l appareil. 2. GAMME DE FREQUENCE Choix de la gamme de fréquence. 6 gammes possibles. 3. FONCTIONS Ce commutateur permet de choisir la fonction (forme d onde) 4. AMPLITUDE Vernier de réglage de l amplitude de sortie. 5. SORTIE PRINCIPALE (Output) Sortie principale du générateur (50 ) 6. -10dB Atténuateur -10dB 7. ATTENUATEURS Atténuateur -20dB et -40dB 8. SORTIE TTL Sortie TTL, à la fréquence du générateur 9. OFFSET Fixe le niveau continu du signal de sortie. Le niveau maximum crête plus continu est limité à ±10V en circuit ouvert, où un écrêtage du signal intervient. Pour activer cette fonction, il faut utiliser le commutateur 10. La LED 23 signale que l offset est actif 10. OFFSET Interrupteur autorisant la modification de l offset. La LED 23 signale que l offset est actif 11. ENTREE VCF Entrée pour le contrôle de la fréquence par un signal externe (-10V à 10V). Un signal positif augmente la fréquence. 12. RAPPORT CYCLIQUE Interrupteur autorisant le rapport cyclique variable par le vernier 13. Agit aussi sur la sortie TTL et CMOS. 13. RAPPORT CYCLIQUE Vernier permettant de faire varier le rapport cyclique en combinaison avec 12 M LS3002 LS3005 F00 7

14. SORTIE TTL Sortie CMOS, à la fréquence du générateur 15. NIVEAU CMOS vernier qui permet de définir le niveau de la sortie CMOS 16. ENTREE FREQUENCE entrée du compteur/fréquencemètre externe 17. FREQUENCEMETRE interrupteur de validation du fréquencemètre externe 18. FREQUENCE (générateur) Vernier permettant le réglage de la fréquence en fonction de la gamme choisie par les commutateurs 2 19. AFFICHAGE Affichage de la fréquence 20. LED UNITES indique l unité (Hz, khz ou MHz) 21. LED FRQ EXTERNE cette LED est allumée en mode compteur externe, lorsque l interrupteur 17 est enfoncé 22. LED RAPPORT CYCLIQUE cette LED indique que le rapport cyclique est actif et peut être modifié par le vernier 12 23. LED OFFSET cette LED indique que l offset est actif et peut être modifié par le vernier 9 24. LED -10dB cette LED indique que l atténuateur -10dB est actif. M LS3002 LS3005 F00 8

19 20 21 2 22 23 3 7 24 18 1 6 17 16 12 15 13 14 9 11 10 8 4 5 Commandes / Entrées / Sorties du LS3002 - LS3005 M LS3002 LS3005 F00 9

MISE EN OEUVRE Le mode d emploi fait référence à des signaux qui sont visualisés sur l écran d un oscilloscope. Il est donc nécessaire de brancher le générateur sur un oscilloscope, avec une charge de 50. Fonctionnement en générateur de fonctions - Choisir la forme d onde à l aide des commutateurs (3) - Choisir la gamme de fréquence à l aide des commutateurs RANGE (2) - Brancher la sortie principale Output à un oscilloscope. Utiliser un cordon coaxial et une charge 50 pour garantir une bonne adaptation et une qualité optimale de signal. - Régler la fréquence désirée à l aide du vernier FREQUENCY (18) - Ajuster l amplitude à l aide du vernier AMPLITUDE (4) et des atténuateurs (6) et (7) - Ajuster le niveau de signal continu à l aide du vernier DC Offset (9) et de l interrupteur (10) - Utiliser si besoin le rapport cyclique variable à l aide de (12) et (13) - Régler le niveau de la sortie CMOS à l aide de (15) Fonctionnement en VCF Fréquence pilotée par une tension - Sélectionner la gamme et la forme d onde du signal - Choisir la fréquence de départ à l aide du vernier FREQUENCY - La variation maximale de fréquence est de 100, pour une tension de +10V Utilisation du compteur / fréquencemètre externe - Sélectionner le compteur / fréquencemètre externe par (17) - Utiliser la BNC (16) pour entrer le signal à mesurer M LS3002 LS3005 F00 10

MAINTENANCE Il n y a aucune maintenance particulière sur cet instrument. NETTOYAGE Cet instrument doit être nettoyé en fonction des conditions de fonctionnement. La poussière accumulée à l extérieur de l instrument peut être enlevée avec un chiffon doux. Les taches peuvent être enlevées avec un chiffon doux humide. L intérieur de l instrument peut être nettoyé de sa poussière de préférence avec de l air comprimé. ATTENTION TOUT L INSTRUMENT DOIT ETRE SEC AVANT LA MISE SOUS TENSION. NE PAS UTILISER DE PRODUITS A BASE DE PETROLE. NE PAS UTILISER DE DETERGENTS ABRASIFS. NE PAS BOUCHER LES OUIES DE VENTILATION A L ARRIERE DE L APPAREIL. DANGER POUR EVITER LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, DECONNECTER LE CORDON D ALIMENTATION AVANT TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE OU TOUTE MANIPULATION DE L APPAREIL SEFRAM Instruments et Systèmes 32, rue E. MARTEL F 42100 SAINT-ETIENNE France Tel : 0825 56 50 50 (0,15euroTTC/mn) Fax : 04 77 57 23 23 E-mail : sales@sefram.fr Web : www.sefram.fr M LS3002 LS3005 F00 11

DECLARATION OF CE CONFORMITY according to EEC directives and NF EN 45014 norm DECLARATION DE CONFORMITE CE suivant directives CEE et norme NF EN 45014 SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES 32, rue Edouard MARTEL BP 55 42009 SAINT-ETIENNE Cedex 2 ( FRANCE) Declares, that the below mentionned product complies with : Déclare que le produit désigné ci-après est conforme à : The European low voltage directive 73/23/EEC : La directive Européenne basse tension CEE 73/23 NF EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipement for measurement, control and laboratory use. Règles de sécurité pour les appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire. The European EMC directive 89/336/EEC, amended by 93/68/EEC : Emission standard EN 50081-1. Immunity standard EN 50082-1. La directive Européenne CEM CEE 89/336, amendée par CEE 93/68 : En émission selon NF EN 50081-1. En immunité selon NF EN 50082-1. Installation category Catégorie d installation : 30 V Cat I Pollution degree Degré de pollution : 2 Product name Désignation : Generator Générateur Model Type : LS 3002 LS 3005 SAINT-ETIENNE the : Name/Position : August 27 th, 2007 T. TAGLIARINO / Quality Manager M LS3002 LS3005 F00 12