PLATELIA ASPERGILLUS IgG Negative and Positive Controls

Documents pareils
ELISA PeliClass human IgG subclass kit REF M1551

KIT ELISA dosage immunologique anti-bsa REF : ELISA A RECEPTION DU COLIS : Vérifier la composition du colis indiquée ci-dessous en pages 1 et 2

APPLICATION QMS AMIKACINE Système intégré Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600, systèmes de chimie VITROS 5,1 FS et 4600

Procédure de tri et traitement des déchets Pro 032

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNEE SECURITE

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Vulcano Pièges Fourmis

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

Maxwell 16 Blood DNA Purification System

Fiche de données de sécurité

Test d immunofluorescence (IF)

Parvo B19 IgG-ELISA medac. Français

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

évaluation des risques professionnels

altona altona RealStar CMV PCR Kit 1.0 always a drop ahead. 04/2015 altona Diagnostics GmbH Mörkenstr Hamburg Germany

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

SeroMP Recombinant IgM

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/ /45/EC Deuterium oxide 99.

1 Culture Cellulaire Microplaques 2 HTS- 3 Immunologie/ HLA 4 Microbiologie/ Bactériologie Containers 5 Tubes/ 6 Pipetage

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 01/05/07

évaluation des risques professionnels

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

CanAg ACE (CEA) EIA. Prod. No

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

Annales du Contrôle National de Qualité des Analyses de Biologie Médicale

Procédures Utilisation des laboratoires L2

HUMI-BLOCK - TOUPRET

NOTICE INTERNATIONALE du KIT POUR LE TEST CLA des IgE ALLERGENE-SPECIFIQUES

MODE OPERATOIRE NORMALISE : Date d application :

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

4. Conditionnement et conservation de l échantillon

Fiche de données de sécurité

EXERCICE II. SYNTHÈSE D UN ANESTHÉSIQUE : LA BENZOCAÏNE (9 points)

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

Fiche de données de Sécurité

Sérodiagnostic de la polyarthrite rhumatoïde

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Sécurité au quotidien

Isolement automatisé d ADN génomique à partir de culots de cellules sanguines à l aide de l appareil Tecan Freedom EVO -HSM Workstation

IBCP- Service Culture Cell- Règlement Intérieur des laboratoires de culture cellulaire

Dengue NS1 Antigen DxSelect Page 2

(aq) sont colorées et donnent à la solution cette teinte violette, assimilable au magenta.»

TP3 Test immunologique et spécificité anticorps - déterminant antigénique

Fiche de données de sécurité. 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

REF ZENIT RA GBM

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

33-Dosage des composés phénoliques

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 25/07/04

CanAg NSE EIA. Prod. No Pour 96 déterminations

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

Biozyme Plus 3 ENTRETIEN ENZYMATIQUES DES CANALISATIONS

Capteur à CO2 en solution

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR

Critères pour les méthodes de quantification des résidus potentiellement allergéniques de protéines de collage dans le vin (OIV-Oeno )

Utilisation de produits sains et sûrs Mise en oeuvre de procédures strictes et rigoureuses

Interferon-alpha ELISA

RÉSUMÉ ET EXPLICATION DU TEST

Essai immuno-enzymatique (EIE) de dosage in vitro de la 25-hydroxyvitamine RÉSUMÉ

Eau (N CAS) Non classifié Urea (N CAS) Non classifié. Version : 1.0

LABORATOIRES DE CHIMIE Techniques de dosage

Bio nettoyage au bloc opératoire

Test direct à l Antiglobuline (TDA ou Coombs direct)

MAINTENANCE. Manuel d entretien et de. appareils de laboratoire. des. 2 e édition

Indication du test. Contexte clinique. LDBIO-TOXO II IgG 0459 CONFIRMATION NOTICE D'UTILISATION

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

Fiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Epreuve écrite d admissibilité du Mercredi 15 Janvier 2014 DOSSIER REPONSE

Audit interne. Audit interne

TEST ELISA (ENZYME-LINKED IMMUNOSORBENT ASSEY)

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Détermination immunoenzymatique directe de la FT4 dans le sérum ou le plasma humain. Enz. Ag + Ag + Ab cw

pka D UN INDICATEUR COLORE

Fiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant

β-galactosidase A.2.1) à 37 C, en tampon phosphate de sodium 0,1 mol/l ph 7 plus 2-mercaptoéthanol 1 mmol/l et MgCl 2 1 mmol/l (tampon P)

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one( ). Peut produire une réaction allergique.

LD-P PRINCIPE ECHANTILLON. Coffret référence REVISION ANNUELLE Date. Date APPLICATION

PIPETAGE INSTRUMENTATION BIOHIT SERVICE CENTER. Liquid Handling Products

C. difficile. Réponses aux questions les plus fréquemment posées sur le. à l Hôpital général juif HÔPITAL GÉNÉRAL JUIF SIR MORTIMER B.

BANDELETTE RÉACTIVE HIV 1/2 STAT-PAK

FICHES DE DONNEES DE SECURITE Complement Cuir Conforme au règlement (CE) n 1907/2006, Annexe II, modifié par le règlement (UE) n 453/2010.

RAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables

Devenir des soignants non-répondeurs à la vaccination anti-vhb. Dominique Abiteboul - GERES Jean-François Gehanno Michel Branger

Notice QuantiFERON -TB Gold (QFT ) ELISA 2 x 96 (nº de référence )

LES SOINS D HYGIENE l hygiène bucco dentaire. Formation en Hygiène des EMS de la Somme EOH CH ABBEVILLE JUIN 2015

Transcription:

PLATELIA ASPERGILLUS IgG Negative and Positive Controls 48 62786 Sérums Humains de Contrôle de Qualité 881090-2012/06

TABLE DES MATIERES 1. BUT DU TEST...9 2. INDICATIONS D UTILISATION...9 3. REACTIFS...9 4. CONSIGNES D HYGYENE ET DE SECURITE...10 5. PRECAUTIONS D UTILISATION...11 6. PREPARATION ET CONSERVATION DES REACTIFS...11 7. PROCEDURE...11 8. INTERPRETATION DES RESULTATS...11 9. VALEURS ATTENDUES...11 10. LIMITES D UTILISATION...12 11. PERFORMANCES...12 12. REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES...12 8

1. BUT DU TEST Platelia Aspergillus IgG -Negative Control est un sérum humain de contrôle de qualité, ne contenant pas d anticorps IgG anti-aspergillus, permettant de surveiller la fiabilité de la détection des anticorps IgG anti-aspergillus, effectuée en laboratoire avec le test Platelia Aspergillus IgG. Platelia Aspergillus IgG - Positive Control est un sérum humain de contrôle de qualité, contenant des anticorps IgG anti-aspergillus, permettant de surveiller la fiabilité de la détection des anticorps IgG anti-aspergillus, effectuée en laboratoire avec le test Platelia Aspergillus IgG. 2. INDICATIONS D UTILISATION L utilisation de produits de contrôle de la qualité est indiquée pour évaluer de façon objective la précision des méthodes et des techniques utilisées, et fait partie intégrante des bonnes pratiques de laboratoire. 3. REACTIFS Platelia Aspergillus IgG-Negative and Positive Controls: Code produit N o 62786 (48 Tests). Conserver le kit entre +2-8 C. Porter tous les réactifs à température ambiante (+18-25 C) au moins 30 minutes avant utilisation. Replacer tous les réactifs à une température de +2-8 C immédiatement après utilisation. Les réactifs sont fournis en quantités suffisantes pour réaliser 48 tests. Etiquetage Nature des réactifs Présentation Sérum de Contrôle Positif: Sérum humain, contenant des anticorps IgG anti-aspergillus Testé négatif pour les anticorps anti- VIH-1, anti-vih -2, anti-vhc et pour l Ag HBs Conservateur: ProClin 300 < 1,5% Sérum de Contrôle Négatif : Sérum humain, ne contenant pas d anticorps IgG anti-aspergillus Testé négatif pour les anticorps anti- VIH-1, anti-vih -2, anti-vhc et pour l Ag HBs Conservateur: ProClin 300 < 1,5% 2 x 350 µl Prêt à l emploi 2 x 350 µl Prêt à l emploi 9

4. CONSIGNES D HYGYENE ET DE SECURITE 1. Pour diagnostic in vitro, uniquement. 2. Pour usage professionnel, uniquement. 3. Le contrôle positif et le contrôle négatif sont préparés à partir de sérum humain qui a été testé négatif en antigène HBs ainsi qu en anticorps anti- VIH-1, anti-vih-2 et anti-vhc avec des tests marqués CE. Cependant, tous les réactifs doivent être manipulés comme s ils étaient potentiellement infectieux. Tous les tests doivent être pratiqués conformément à la norme OSHA relative aux agents pathogènes transmis par voie hématogène, niveau 2 de biosécurité, ou conformément à d autres pratiques de biosécurité adaptées. 4. Porter des vêtements de protection, notamment une blouse de laboratoire, un dispositif de protection des yeux et du visage ainsi que des gants jetables (des gants synthétiques sans latex sont recommandés) et manipuler les réactifs du kit ainsi que les échantillons de patients conformément aux Bonnes Pratiques de Laboratoire requises. Se laver soigneusement les mains après avoir réalisé le test. 5. Ne pas pipeter à la bouche. 6. Ne pas fumer, boire ni manger dans les zones où des échantillons ou des réactifs du kit sont manipulés. 7. Éviter les éclaboussures d échantillons ou de solutions. 8. Les surfaces souillées par un liquide contaminant ne contenant pas d acide, doivent être soigneusement nettoyées avec un désinfectant efficace. Les désinfectants pouvant être utilisés incluent (mais ne sont pas limités à) une solution d eau de Javel à 10 % (solution d hypochlorite de sodium à 0,5 %), d éthanol à 70 % ou de Wescodyne Plus à 0,5 %. Le matériel utilisé pour le nettoyage devra être éliminé dans un container spécial pour déchets contaminés. ATTENTION : Ne pas placer de solutions contenant de l eau de Javel dans un autoclave. 9. Les surfaces souillées par un liquide contaminant contenant de l acide doivent être essuyées (avec absorption préalable du liquide) ou neutralisées avec du bicarbonate de sodium et la zone souillée doit être rincée et séchée ; dans le cas où le liquide contaminant contiendrait des matières présentant un danger biologique, nettoyer la zone avec l un des désinfectants chimiques. 10. Éliminer l ensemble des échantillons et du matériel utilisé pour réaliser le test comme s ils étaient potentiellement infectieux. L élimination des déchets chimiques et biologiques dangereux doit s effectuer conformément aux exigences en vigueur. 10

11. ATTENTION : les réactifs contiennent du ProClin 300 < 1.5% Les risques et consignes de sécurité sont détaillés dans le tableau à la fin de cette notice. Les phrases de Risques (R) et de Sécurité (S) (2001/59/EC) fournissent des informations sur les préparations dangereuses. 12. La fiche de données de sécurité (FDS) est disponible sur demande ou sur www.bio-rad.com. 5. PRECAUTIONS D UTILISATION 1. Ne pas utiliser le kit ni l un des réactifs du kit au-delà de la date de péremption indiquée. 2. Porter tous les réactifs à température ambiante (+18-25 C) pendant au moins 30 minutes avant utilisation. 3. Mélanger soigneusement les contrôles avant utilisation. 4. Lors du pipetage manuel des contrôles, utiliser un nouveau cône de distribution pour chaque contrôle de manière à éviter toute contamination. 6. PREPARATION ET CONSERVATION DES REACTIFS Sérum de Contrôle Négatif, Sérum de Contrôle Positif Ces réactifs sont liquides et prêt -à -l emploi. Après ouverture, ces réactifs sont stables pendant 8 semaines s ils sont conservés à +2-8 C en l absence de contamination. 7. PROCEDURE Les sérums de Contrôle Négatif et Positif doivent être manipulés comme des échantillons de patients, en respectant strictement la procédure technique indiquée dans la notice du test Platelia Aspergillus IgG (code produit N 62783 en dehors des Etats-Unis et code produit N 62782 aux Etats-Unis). Porter tous les réactifs à température ambiante (+18-25 C) pendant au moins 30 minutes avant utilisation puis homogénéiser en imprimant un léger mouvement de rotation au flacon. 8. INTERPRETATION DES RESULTATS La concentration en anticorps IgG anti-aspergillus des Contrôles Négatif et Positif, exprimée en UA (Unités Arbitraires) /ml, peut être déterminée à partir de la courbe d étalonnage (se référer au chapitre.12 de la notice du test Platelia Aspergillus IgG) 9. VALEURS ATTENDUES : 10 UA /ml : < 5 UA/mL 11

Platelia Aspergillus IgG-Negative Control a été formulé pour produire des résultats négatifs et Platelia Aspergillus IgG-Positive Control a été conçu pour produire des résultats positifs. Si les concentrations obtenues pour les Contrôles Négatif et/ou Positifs ne sont pas en adéquation avec les valeurs attendues, vérifier qu aucune erreur de procédure technique n a été commise. Puis un nouvel échantillon devra être testé. 10. LIMITES D UTILISATION 1. En cas de contamination microbienne ou de trouble excessif du produit, éliminer le flacon. 2. Ce produit n est pas conçu pour être utilisé comme étalon. 3. Un résultat faussement positif peut être obtenu pour le Contrôle Négatif si le Contrôle Négatif et les réactifs du test Platelia Aspergillus IgG ne sont pas ajoutés comme indiqué dans la notice. En cas d erreur de procédure technique, un nouvel échantillon du Contrôle Négatif devra être testé. 4. Un résultat faussement négatif peut être obtenu pour le Contrôle Positif si le Contrôle Positif et les réactifs du test Platelia Aspergillus IgG ne sont pas ajoutés comme indiqué dans la notice. En cas d erreur de procédure technique, un nouvel échantillon du Contrôle Positif devra être testé. 5. La contamination des puits contenant des échantillons de Contrôle Négatif par des puits contenant des échantillons de Contrôle Positif ou des échantillons de patients positifs est possible si le contenu d un puits déborde dans un autre puits du fait d une manipulation maladroite de la microplaque ou en raison d une mauvaise technique de pipetage lors de l addition des réactifs. 6. Les performances de ce produit n ont pas été évaluées en utilisant d autres procédures techniques que celle du test Platelia Aspergillus IgG. 11. PERFORMANCES Pour la précision intra-essai et inter-essai du test, se reporter à la notice du test Platelia Aspergillus IgG : chapitre 15 : «Performances, A. Etudes de reproductibilité». 12. REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES Voir version Anglaise. 12

6 1. Denning, D. W. 2001. Chronic forms of pulmonary aspergillosis. Clinical microbiology and infection 7 (Suppl 2): p25-31. 2. Pagella, F., Matti, E., De Bernardi, F., Semino, L., Cavanna, C., Marone, P., Farina, C., Castelnuovo, P. 2007. Paranasal sinus fungus ball: diagnosis and management. Mycoses 50: p451-456. 3. Sarfati, J., Monod, M., Recco, P., Sulahian, A., Pinel, C., Candolfi, E., Fontaine, T., Debeaupuis, J.P., Tabouret, M., Latgé, J.P. 2006. Recombinant antigens as diagnostic markers for aspergillosis. Diagnostic microbiology and infectious disease 55: p. 279-291. 4. Virnig, C., Bush, R. K. 2007. Allergic bronchopulmonary aspergillosis: a US perspective. Current opinion in Pulmonary Medicine 13: p67-71.

32

33

bio-rad 3, boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette France Tel. : +33 (0) 1 47 95 60 00 06/2012 Fax.: +33 (0) 1 47 41 91 33 881090 www.bio-rad.com Printed in France