EVO INTERFACE MODULE HARDWARE VERSION : 3 FIRMWARE VERSION : 4.0+ Date: xx-xx PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1 Made in Canada www.fortinbypass.com Service No : 000 102 04 2536 Page 1 / 8 REV.:20141216 GUIDE # 3047 A4 / A5 / Q5 / S4 / S5 ADDENDUM ADDENDUM - SUGGESTED - SUGGESTED WIRING WIRING CONFIGURATION ADDENDA SCHÉMA - SCHÉMA DE DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ Vehicle DATA functions supported (Functional if equipped) Fonctions du véhicule supportées en DATA (fonctionnelles si équipé) PUSH VEHICLE VEHICULES YEARS ANNÉES AUDI A4 - A5 - Q5 - S4 - S5 Automatic Transmission : Page 2 2009-2014 Push-to-Start Automatic Transmission : Page 2 2009-2014 Manual Transmission : Page 3 2009-2014 Push-to-Start Manual Transmission : Page 3 2009-2014 Lock Unlock Arm Disarm Tachometer Door Status Trunk Status Hood Status* Hand-Brake Status Foot-Brake Status Key Control OEM Remote monitoring ** Harness behind fuse box Harnais derrière la boîte Key IN /Yellow (+) Back view Vue de dos (+) Ignition Harness behind fuse box Harnais derrière la boîte Driver kick panel Twisted Pair Panneau latéral conducteur Paire de fils torsadés (+) Gray/Blue (+) /Red Gray/Yellow At brake switch Au commutateur de frein Remove the plastic protective cap over the to see the wire location. Retirez le capuchon de plastique protecteur sur le dessus du connecteur pour voir la position des fils. (+) 12V Red/ CAN 2 LOW Orange/Brown CAN 2 HIGH Orange/Green (+) Foot Brake Red/ HARDWARE VERSION VERSION DU MATÉRIEL Minimum 5 FIRMWARE VERSION VERSION DU LOGICIEL 75. [ 08] Audi/Porsche Minimum This manual may change without notice. www.ifar.ca for latest version. Ce Guide peut faire l'objet de changement sans préavis. www.ifar.ca pour la récente version. Parts required (Not included) Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s)) 1x Vehicle Key 1x 10Amp Fuse 4x 1 AMP Diode 1x Clé du véhicule 1x 10Amp Fusible 4x Diodes1 AMP NOTES * Hood Status functional if equipped with a factory hood switch. **OEM Remote Monitoring The vehicle s OEM remote will not operate while the engine is running. fonctionnel si équipé d un commutateur de capot d origine. La télécommande d origine du véhicule ne sera pas fonctionnelle pendant que le véhicule est en marche.
KIA WIRING RIO - CONNECTION PUSH-TO- GUIDE DE BRANCHEMENTS Page 32 / 48 A4 - A5 - Q5- S4 - S5 AUTOMATIC TRANSMISSION A14 A13 A12 A11 A8 A5 A4 A3 A2 ALWAYS REQUIRED TOUJOURS REQUIS NOT REQUIRED WITH DATALINK NON REQUIS EN DATA-LINK HOOD STATUS IN RS9 HAND BRAKE IN RS10 TRUNK RELEASE RS11 (+/-) TACHOMETER IN RS12 (+) FOOT BRAKE WHILE RUNNING TRUNK STATUS DOOR STATUS UNLOCK/DISARM LOCK/ARM IN RS13 RS14 IN RS15 IN RS16 RS17 RS18 WITH AVEC DATA-LINK: WITH DATA-LINK: SANS DATA-LINK: REMOTE ER DÉMARREUR À DISTANCE WITH AVEC DATA-LINK: Direct connection Branchement directe Cut Coupez Cut Coupez RS8 RS7 (+) IGNITION1 (+) RS6 RS5 RS4 IGNITION2 (+) ACCESSORY (+) PARKING LIGHT (+) RS3 PARKING LIGHT RS2 IN 12V BATTERY (+) RS1 Ground Masse B4 B3 Red B4 B3 Blue B2 White B1 Red 12V BATTERY Ground see voir.com Replace the Remote-Starter fuse with a 10A (MAX) Changez la fusible du démarreur a distance par une fusible 10A (MAX) 10A MAX A1 (+) Ignition Yellow IN Lock/Arm Purple IN Unlock/Disarm Purple/White IN Door Status Green Trunk Status White Orange IN Orange/ IN Ground While Running Dk. Blue IN Red/Blue IN Lt. Blue/ (+) (+/-) Foot Brake Tachometer Trunk Release Hand Brake Pink Yellow/ Brown/White Pink/ Purple/Yellow Green/White Green/Red White/ Lt. Blue IN IN A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 B A C D C5 C4 C3 C2 C1 D6 D5 D4 D3 D2 D1 Brown Gray/ Gray Orange/Brown Orange/Green White/Red White/Blue White/Green Yellow/Red Yellow/Blue Yellow/Green CAN 2 LOW CAN 2 HIGH COMM1 NO1 NC1 COMM2 NO2 NC2 A20 D1 /Red Noir/Rouge Grey/Blue Gris/Bleu A10 KEY IN /Yellow Noir/Jaune or /Blue Noir ou Noir/Bleu D3 Grey/Yellow Gris/Jaune D5 D6 C3 CAN2 HIGH Orange/Green Orange/Vert C4 CAN2 LOW Orange/Brown Orange/Brun RS2 (+) 12V Red/ Rouge/Noir RS7 (+) Ignition Noir RS8 Brake activation Red/ Activation de frein Rouge/Noir Make 5 to 10 loops with a 22 gauge wire arround the valet key. Faire 5 à 10 tours avec un fil de calibre 22 autour de la clé valet. Back view. connector Vue de dos, Connecteur Noir Make 3 to 6 loops arround the front of the key Port. Faire 3 à 6 tours autour du devant du contactdémarreur. At driver kick panel. Twisted pair Au panneau latéral Conducteur Paire de fils torsadés Harness Behind fuse box Harnais Derrière la boîte Harness Behind fuse box. Harnais Derrière la boîte à fusibles At Brake Switch Au commutateur de frein
Page 3 / 48 A4 - A5 - S4 - S5 MANUAL TRANSMISSION Harness behind fuse box Harnais derrière la boîte (+) Ignition Key IN /Yellow (+) (+) Gray/Blue (+) /Red Gray/Yellow Back view Vue de dos Remove the plastic protective cap over the to see the wire location. Retirez le capuchon de plastique protecteur sur le dessus du connecteur pour voir la position des fils. Harness behind fuse box Harnais derrière la boîte (+) 12V Red/ Driver kick panel Twisted Pair Panneau latéral conducteur Paire de fils torsadés CAN 2 LOW Orange/Brown CAN 2 HIGH Orange/Green Left side of the engine compartment Harness under wiper motor Côté gauche du moteur Harnais sous le moteur des essuis-glaces Green/Grey Vert/Gris Blue/Gray Bleu/Gris
KIA WIRING RIO - CONNECTION PUSH-TO- GUIDE DE BRANCHEMENTS Page 34 / 48 A4 - A5 - S4 - S5 MANUAL TRANSMISSION A14 A13 A12 A11 A8 A5 A4 A3 A2 ALWAYS REQUIRED TOUJOURS REQUIS NOT REQUIRED WITH DATALINK NON REQUIS EN DATA-LINK HOOD STATUS IN RS9 HAND BRAKE IN RS10 TRUNK RELEASE RS11 (+/-) TACHOMETER IN RS12 (+) FOOT BRAKE WHILE RUNNING TRUNK STATUS DOOR STATUS UNLOCK/DISARM LOCK/ARM IN RS13 RS14 IN RS15 IN RS16 RS17 RS18 WITH AVEC DATA-LINK: WITH DATA-LINK: SANS DATA-LINK: REMOTE ER DÉMARREUR À DISTANCE WITH AVEC DATA-LINK: Direct connection Branchement directe Cut Coupez Cut Coupez RS8 RS7 (+) IGNITION1 (+) RS6 RS5 RS4 IGNITION2 (+) ACCESSORY (+) PARKING LIGHT (+) RS3 PARKING LIGHT RS2 IN 12V BATTERY (+) RS1 Ground Masse B4 B3 Red B4 B3 Blue B2 White B1 Red 12V BATTERY Ground see voir.com Replace the Remote-Starter fuse with a 10A (MAX) Changez la fusible du démarreur a distance par une fusible 10A (MAX) 10A MAX A1 (+) Ignition Yellow IN Lock/Arm Purple IN Unlock/Disarm Purple/White IN Door Status Green Trunk Status White Orange IN Orange/ IN Ground While Running Dk. Blue IN Red/Blue IN Lt. Blue/ (+) (+/-) Foot Brake Tachometer Trunk Release Hand Brake Pink Yellow/ Brown/White Pink/ Purple/Yellow Green/White Green/Red White/ Lt. Blue IN IN A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 B A C D C5 C4 C3 C2 C1 D6 D5 D4 D3 D2 D1 Brown Gray/ Gray Orange/Brown Orange/Green White/Red White/Blue White/Green Yellow/Red Yellow/Blue Yellow/Green CAN 2 LOW CAN 2 HIGH COMM1 NO1 NC1 COMM2 NO2 NC2 30 85 87a 87 86 (+)12V A20 D1 A10 Blue/Gray Bleu/Gris Green/Grey Vert/Gris /Red Noir/Rouge Grey/Blue Gris/Bleu KEY IN /Yellow Noir/Jaune or /Blue Noir ou Noir/Bleu D3 D5 Grey/Yellow Gris/Jaune D6 C3 CAN2 HIGH Orange/Green Orange/Vert C4 CAN2 LOW Orange/Brown Orange/Brun RS2 (+) 12V Red/ Rouge/Noir RS7 (+) Ignition Noir Left side of the engine compartment Harness under wiper motor Côté gauche du moteur Harnais sous le moteur des essuis-glaces Back view. connector Vue de dos, Connecteur Noir At driver kick panel. Twisted pair Au panneau latéral Conducteur Paire de fils torsadés Harness Behind fuse box Harnais Derrière la boîte Harness Behind fuse box. Harnais Derrière la boîte à fusibles Make 5 to 10 loops with a 22 gauge wire arround the valet key. Faire 5 à 10 tours avec un fil de calibre 22 autour de la clé valet. Make 3 to 6 loops arround the front of the key Port. Faire 3 à 6 tours autour du devant du contactdémarreur.
PROGRAMMING PROCEDURE PROCÉDURE DE PROGRAMMATION Page 35 / 48 Vehicles with key port. Véhicules avec key port. PUSH see next page voir prochaine page 1 HOLD Press and hold the programming button: Insert the 4-Pin (Data-Link) connector. The LED will alternate between BLUE, YELLOW and RED flashes. Appuyez et maintenir enfoncé le bouton de programmation: Insérez le connecteur 4 pins (Data-Link) Les DELS alternent entre un flash BLEU, JAUNE et ROUGE. 2 RELEASE ON BLUE BLEU Release the programming button when the LED is BLUE. If the LED is not solid BLUE disconnect the 4-Pin connector (Data-Link) and go back to step 1. Relâchez le bouton de programmation quand la DEL est BLEU. Si le DEL n'est pas BLEU débranchez le connecteur 4 pins (Data-Link) et allez au début de l'étape 1. 3 Insert the required remaining connectors. Insérez les connecteurs requis restants. 4 Insert PRESS Press X1 Insert the key into the key port and Press the key to turn ON the ignition. (Do not press the brake pedal) Inserez la clé dans la serrure de contact démarreur et Appuyez sur la clé pour allumer l'ignition. (Ne pas appuyer sur la pédale de frein) IGNITION OFF IGNITION ON ON FLASH RAPIDLY The BLUE LED will flash rapidly. La DEL BLEUE clignotera rapidement. 5 PRESS OFF IGNITION ON IGNITION OFF press the key to shut off the ignition. appuyez sur la clé pour éteindre l'ignition. OFF The BLUE LED will turn off. La DEL BLEUE s'éteint. The module is now programmed. Le module est programmé. CONTINUED NEXT PAGE CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
PROGRAMMING PROCEDURE PROCÉDURE DE PROGRAMMATION Page 36 / 48 PUSH Vehicles with Push-to-Start. Véhicules avec bouton Push-to-Start. 1 HOLD Press and hold the programming button: Insert the 4-Pin (Data-Link) connector. The LED will alternate between BLUE, YELLOW and RED flashes. Appuyez et maintenir enfoncé le bouton de programmation: Insérez le connecteur 4 pins (Data-Link) Les DELS alternent entre un flash BLEU, JAUNE et ROUGE. 2 RELEASE ON BLUE BLEU Release the programming button when the LED is BLUE. If the LED is not solid BLUE disconnect the 4-Pin connector (Data-Link) and go back to step 1. Relâchez le bouton de programmation quand la DEL est BLEU. Si le DEL n'est pas BLEU débranchez le connecteur 4 pins (Data-Link) et allez au début de l'étape 1. 3 Insert the required remaining connectors. Insérez les connecteurs requis restants. 4 x2 PRESS IGN ON IGNITION ON ON FLASH RAPIDLY Do not press the brake pedal. Press the Push-to-Start button twice to turn on the ignition. Ne pas appuyer sur la pédale de frein. Appuyez 2 fois sur le bouton démarrage (Push-to-Start) pour allumer l'ignition. 5 Wait for the BLUE LED will flash rapidly and constantly. Attendre que la DEL BLEUE clignote rapidement et constamment. PRESS OFF IGNITION ON IGNITION OFF OFF Press the Push-to-Start button once to turn off the ignition. Appuyez 1 fois sur le bouton démarrage (Pushto-Start) pour éteindre l'ignition. BLUE The LED will turn off. La DELs BLEUE s'éteint The module is now programmed. Le module est programmé. CONTINUED NEXT PAGE CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
REMOTE ER FUNCTIONNALITY FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE Page 37 / 48 Vehicles with key port. Véhicules avec key port. Insert UNLOCK All doors must be closed. Remote start the vehicle. Press the Unlock button of the remote car starter. Enter the vehicle with the Intelligent SmartKey. Insert the key in the Key port The vehicle can now be put in to gear and driven. Toutes les portes doivent être fermées Démarrez à distance. Appuyez sur le bouton Déverrouillage de la télécommande du démarreur à distance. Entrez dans le véhicule avec la clé intelligente (SmartKey) sur vous Insérez la clé dans le Vous êtes maintenant prêt à embrayer et prendre la route. PUSH Vehicles with Push-to-Start. Véhicules avec bouton Push-to-Start. UNLOCK All doors must be closed. Remote start the vehicle. Press the Unlock button of the remote car starter. Enter the vehicle with the Intelligent SmartKey. The vehicle can now be put in to gear and driven. Toutes les portes doivent être fermées Démarrez à distance. Appuyez sur le bouton Déverrouillage de la télécommande du démarreur à distance. Entrez dans le véhicule avec la clé intelligente (SmartKey) sur vous Vous êtes maintenant prêt à embrayer et prendre la route.
Page 38 / 48 EVO-ALL HARDWARE VERSION FIRMWARE VERSION Date: xx-xx INTERFACE MODULE PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1 Made in Canada www.fortinbypass.com Service No : 000 102 04 2536 Module label Étiquette sur le module Notice: Updated Firmware and Installation Guides Updated fi rmware and installation guides are posted on our web site on a regular basis. We recommend that you update this module to the latest fi rmware and download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product. Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d installations Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d installation sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version logiciel et le dernier guide d installation avant l installation de ce produit. WARNING The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever. It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be installed by qualified technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version. MISE EN GARDE L information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d exactitude. Il est de la seule responsabilité de l installateur de vérifier tous les fils et circuits avant d effectuer les connexions. Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n assume aucune responsabilité de l exactitude de l information fournie. L installation (dans chaque cas) est la responsabilité de l installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n assume aucune responsabilité suite à l installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien qualifié. L information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d instruction peut faire l objet de changement sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version. Copyright 2006-2012, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING TECH SUPPORT Tél: 514-255-HELP (4357) 1-877-336-7797 ADDENDUM GUIDE www.fortinbypass.com WEB UPDATE MISE À JOUR INTERNET