MANUEL D UTILISATION RELAIS DE TEMPERATURE CTT4 CTT8



Documents pareils
NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Centrale d alarme DA996

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Centrale d Alarme Visiotech

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Tableaux d alarme sonores

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur)

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

COACH-II Manuel d utilisation

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Technique de sécurité

UP 588/13 5WG AB13

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

Centrales d alarme incendie - SALVENA

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CONFIGURATION ET UTILISATION

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Solutions de mesure et de contrôle

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Tableau d alarme sonore

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

Notice de montage et d utilisation

équipement d alarme type 4

MANUEL D INSTRUCTION

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

epowerswitch 4M+ Fiche technique

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Centrale de surveillance ALS 04

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Références pour la commande

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

VOCALYS LITE.

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße Eupen, Belgique

Manuel d installation du clavier S5

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Centrales de mesures. CENTRALES DE MESURES Nemo. A.6 Guide de choix. A.14 4 Modules. A.20 Encastré 72x72. A.24 Encastré 96x96. A.

Manuel de l utilisateur

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

08/07/2015

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

AUTOPORTE III Notice de pose

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Notice de montage et d utilisation

Transcription:

CTT4 CTT8 MU n : rév B

Page 2 / 22 GESTION DES MODIFICATIONS Mod. Description Date Création Validation Z Création 22/06/2011 JL LA A Diffusion 19/10/2011 JL LA B Modification des correspondances 4-20 ma 20/10/2011 JL LA

Page 3 / 22 SOMMAIRE UTILISATION GENERALE ET DIRECTIVES D UTILISATION... 4 GENERALITES... 6 PORT DE COMMUNICATION SERIE (RS485)... 6 LOGICIEL... 6 SORTIE ANALOGIQUE... 6 BRANCHEMENT DES SONDES DE TEMPERATURE... 7 RELAIS DE SORTIE... 7 FACE AVANT... 8 PROGRAMMATION DE L APPAREIL... 9 ALARME... 16 DECLENCHEMENT... 16 CHIEN DE GARDE (WATCHDOG)... 17 TEMPERATURE MAXIMALE DE CHAQUE SONDE... 17 TEMPERATURE MAXIMALE MESUREE... 18 TEST FONCTIONNEL... 18 VISUALISATION DE LA TEMPERATURE INSTANTANEE... 18 ENTREE SONDE NON UTILISEE... 18 RACCORDEMENTS DU CTT4... 19 RACCORDEMENTS DU CTT8... 20 ENCOMBREMENT ET PLAN DE DECOUPE... 21 CARACTERISTIQUES GENERALES... 22

Page 4 / 22 UTILISATION GENERALE ET DIRECTIVES D UTILISATION On suivra attentivement les caractéristiques techniques et les instructions décrites ci-dessous. Transport et stockage Ils doivent être compatibles avec les conditions définies dans les normes CEI. Montage Il doit être réalisé conformément au manuel de l appareil fourni par le constructeur. Raccordement électrique Il doit être réalisé en respectant les règles de l art et conformément aux normes internationales en vigueur. Grandeur d alimentation Vérifier que les grandeurs d alimentation ainsi que celles des auxiliaires ne sont pas incompatibles avec les valeurs limites annoncées dans le manuel de l appareil. Contrôle de la charge sur les sorties Vérifier que la valeur de la charge sur les sorties est compatible avec les caractéristiques fournies par le constructeur de l appareil. Raccordement à la terre Vérifier l efficacité du raccordement à la terre de l appareil. Réglages Vérifier que les valeurs des réglages soient conformes à la configuration de l installation électrique, les normes de sécurité en vigueur, et éventuellement, qu elles sont bien coordonnées aux autres appareils. Protection des personnes Vérifier que tous les dispositifs destinés à la protection des personnes soient correctement montés, clairement identifiés et périodiquement contrôlés.

Page 5 / 22 Manutention Malgré les moyens de haute protection employés dans la conception des circuits électroniques, les composants et semi-conducteurs électroniques montés sur les modules peuvent être sérieusement endommagés par des décharges électrostatiques intervenues lors de la manipulation des modules. Les dommages causés par ces décharges électrostatiques n ont pas toujours de répercussion immédiate, mais peuvent altérer la fiabilité et la durée de vie du produit. Lors de leur installation dans le boîtier, les circuits électroniques produits sont entièrement à l abri des décharges électrostatiques. Il est vivement conseillé de suivre les recommandations indiquées ci-dessous : - Avant de remettre le module à une autre personne, assurez-vous que vous êtes tous deux au même potentiel. Le fait de se serrer mutuellement la main permet d assurer l équipotentialité. - Stockez ou transportez le module dans un emballage antistatique. Entretien Se référer aux instructions du constructeur. Les contrôles et montages devront être effectués par un personnel habilité et en respectant toujours les normes en vigueur sur la protection des personnes. Garantie L appareil ne doit pas être ouvert ou manipulé sous tension. Pour d éventuelles réparations, suivre scrupuleusement les instructions du constructeur ou prendre contact avec son service d assistance technique. Le non respect des règles auxquelles il est fait référence ci-dessus ou des instructions ci-dessus dégage le constructeur de toute responsabilité. Ces instructions doivent toujours suivre le produit.

Page 6 / 22 GENERALITES Les Relais CTT permettent : sur chaque voie de mesure : - la visualisation de la température lue avec une sonde de type PT100 RTD. - la surveillance d un seuil de température. - la signalisation de températures critiques. la mise hors tension de la machine sous contrôle par des contacts secs. Exemple : Le CTT4 permet de contrôler simultanément : les températures des trois bobinages de phases. la sortie (TRIP) pour arrêter la charge. la ventilation (FAN). La façade du relais est constituée de : deux afficheurs à 3 digits pour visualiser les températures. l état de l alarme des voies de mesure. 5 boutons pour la programmation. L appareil est complété par les fonctions de contrôle de ventilation, de stockage des valeurs maximales et de déclenchements. Pour chaque voie de mesure, sont disponibles 2 seuils (alarme - déclenchement) qui activent la commutation du relais de sortie pour la signalisation (alarme) ou pour arrêter la machine surveillée (déclenchement). PORT DE COMMUNICATION SERIE (RS485) Pour programmer l appareil et avoir le retour des différentes mesures, les relais CTT sont équipés d un port série. Celui ci est de type RS485 (3 points de connexion), protocole Modbus RTU. La connexion (RS485) se fait à l aide d un câble, comprenant une paire de fils torsadés blindés. LOGICIEL Le logiciel NRG téléchargeable sur le site permet le paramétrage, le stockage des données issues des relais, l enregistrement des alarmes SORTIE ANALOGIQUE La sortie analogique permet de suivre l évolution de la température soit de la voie sélectionnée, soit de la voie dont la température est la plus élevée parmi toutes les voies.

Page 7 / 22 BRANCHEMENT DES SONDES DE TEMPERATURE Le branchement des sondes de température PT100 RTD doit suivre les règles suivantes : Ne pas inverser les conducteurs rouge et blanc. Les sondes de type PT100 RTD possédant 3 fils, requièrent le troisième fil pour compenser la résistance des conducteurs. Si le capteur possède 2 fils (normalement blanc et rouge), il est nécessaire de court-circuiter les bornes avec le fil rouge. (1-2, 4-5, 7-8, 10-11 pour le CTT4) (1-2, 4-5, 7-8, 10-11, 13-14, 16-17, 19-20, 22-23 pour le CTT8). Pour réduire la sensibilité aux bruits externes, notez les recommandations suivantes pour les circuits de mesure des sondes : utiliser des sondes avec câble blindé relié à la terre et fils torsadés. séparer les fils des sondes des fils d alimentation. utiliser des fils avec une section d au moins 0,5 mm². utiliser des fils d étain ou d argent. RELAIS DE SORTIE Les relais de température de la série CTT sont équipés de deux relais de sortie (ALARM et TRIP) qui déclenchent lors du franchissement d un des seuils du relais. Un relais chien de garde (FAULT) est normalement excité lorsque l appareil fonctionne normalement et retombe en cas de défaillance du CTT. Un relais (FAN) est utilisé pour commander le démarrage d une ventilation selon la programmation du CTT, permettant ainsi la mise en route du ventilateur par exemple, ou d un circuit de refroidissement d une manière plus générale.

Page 8 / 22 FACE AVANT Exemple : Relais CTT4 2 1 temperature monitor device CTT4 T1 T2 T3 T4 T1 T2 T3 T4 C C 5 3 1 2 3 4 ALARM FAULT HOLD TRIP FAN 6 4 HOT T. MAX ENTER RESET SET 7 temperature monitor device TMD-4 8 9 10 11 Légende : 1. Leds T1-T2-T3-T4 (T5-T6-T7-T8 sur le CTT8) : indiquent la voie en cours d affichage. 2. Affichages des valeurs de température/paramètres. 3. Leds ALARM, permettent la visualisation de l état des alarmes de chaque voie de mesure. 4. Leds TRIP, permettent la visualisation de l état des déclenchements de chaque voie de mesure. 5. Led FAULT, s allume en cas de défaut sur une ou plusieurs des sondes thermiques. 6. Led HOLD, indique que la fonction de réarmement manuel est activée. 7. Led FAN, indique que la sortie de ventilation est activée. 8. Un appui bref sur le bouton «HOT/T.MAX» permet de visualiser la mesure de la température maximale enregistrée pour chacune des voies (avec la Led qui indique sur quelle sonde on se situe). Un appui long sur le bouton «HOT/T.MAX» permet de visualiser la température maximale enregistrée par l appareil. 9. Un appui sur le bouton «ENTER/RESET» permet de confirmer selon le cas, la programmation ou le reset manuel de l alarme. 10. Un appui sur les boutons «+» ou «-» permet de sélectionner selon le cas, la voie souhaitée ou les paramètres de programmation. 11. Un appui long sur le bouton «SET» permet de rentrer dans la programmation de l appareil.

Page 9 / 22 PROGRAMMATION DE L APPAREIL Après la mise sous tension du relais CTT, l affichage clignote pendant la phase d initialisation. Il faut maintenir un appui sur le bouton «SET» pendant quelques secondes, jusqu à ce que la Led SET s allume pour accéder au menu de programmation. Remarques sur la programmation : pour sortir du menu programmation, sans modifier les valeurs, il suffit d appuyer sur «SET» sans confirmer avec la touche «ENTER». Pour modifier la programmation, utilisez les touches «+» ou «-» et «ENTER» pour valider la modification. Un appui sur le bouton «ENTER» bascule automatiquement à la valeur ou à la fonction programmable suivante. Fonction HOLD La fonction Hold permet de verrouiller l enclenchement du relais ALARM du CTT lors du franchissement du seuil d alarme. Son retour à l état de veille sera obtenu par un appui bref sur le bouton «RESET» lorsque la température mesurée sera redescendue sous le seuil d alarme. Si cette fonction Hold n est pas active, le retour à l état de veille du relais d alarme est obtenue par un appui bref sur la touche «RESET» même si la température mesurée est au dessus du seuil d alarme. Pour régler la fonction Hold, il est nécessaire d utiliser les boutons «+» ou «-» : OFF ON fonction désactivée fonction activée Appuyer sur la touche «ENTER» pour confirmer l opération. AFFICHEURS Fonction Hold T1-T2 (T1-T2-T3-T4 (CTT8)) T3-T4 (T5-T6-T7-T8 (CTT8)) désactivée HLd OFF activée HLd On

Page 10 / 22 Nombre d entrées actives (CTT4) Il est possible de sélectionner le nombre d entrées actives (3 ou 4). Dans le cas de 3 entrées actives, l indicateur T4 s éteint : Sélectionner 3 ou 4 entrées avec les touches «+» ou «-». Confirmer avec «ENTER». AFFICHEURS Sélection des entrées actives T1-T2 T3-T4 Entrées actives : CH1 CH2 CH3 CH 123 Toutes les entrées actives CH ALL Contrôle de la ventilation (FAN) Si 3 entrées sont sélectionnées, alors les paramètres suivants sont à définir: Contrôle de la ventilation inhibée. Fonction FAN active sur 3 entrées. Confirmer avec «ENTER». AFFICHEURS Réglage avec 3 entrées T1-T2 T3-T4 Contrôle de la ventilation inhibée FAn OFF Fonction FAN active sur 3 entrées FAn on Remarque : Si 3 entrées sont actives, on peut depuis l interface du relais CTT4 activer la fonction FAN sur la quatrième entrée mais c est sans intérêt (pas d alarme, pas de WATCHDOG ). Si 4 entrées sont sélectionnées alors les paramètres suivants sont à définir: Contrôle de la ventilation inhibée. Fonction FAN active sur 3 entrées. Contrôle actif seulement sur la quatrième entrée. Confirmer avec «ENTER». AFFICHEURS Réglage avec 4 entrées T1-T2 T3-T4 Contrôle de la ventilation inhibée FAn OFF Fonction FAN activée sur 3 entrées FAn on Fonction FAN active seulement sur la quatrième entrée FAn 4

Page 11 / 22 Arrêt / mise en marche de la ventilation Pendant la phase de programmation du seuil de démarrage de la ventilation, la Led FAN clignote. Utiliser les boutons «+» ou «-» pour choisir la valeur de la température. Dynamique de réglage : du [seuil d arrêt +1 C] jusqu'à 200 C. Pendant la phase de programmation du seuil d arrêt de la ventilation, la Led FAN est allumée. Utiliser les boutons «+» ou «-» pour choisir la valeur du seuil d arrêt. Dynamique de réglage : - de -25 jusqu au [seuil de démarrage -1 C]. Alarme et seuil de déclenchement La programmation des seuils d alarme (ALARM) et de déclenchement (TRIP) débute toujours par la voie 1. Pendant la phase de programmation du seuil d alarme, la Led ALARM de la voie concernée est allumée. Avec les boutons «+» ou «-», on définit la valeur du seuil d alarme. Dynamique de réglage : - de -25 C au [seuil de déclenchement -1 C]. Pendant la phase de programmation du seuil de déclenchement, la Led TRIP de la voie concernée est allumée. Avec les boutons «+» ou «-», on définit la valeur du seuil de déclenchement. Dynamique de réglage : du [seuil d alarme +1 C] jusqu à 200 C. Répéter la même opération pour les autres voies de mesure.

Page 12 / 22 Adresse d identification CTT4 : La programmation de ce paramètre s effectue lorsqu il apparaît : Sur l afficheur T1-T2 : un nombre compris entre 1 et 247. Sur l afficheur T3-T4 : Id. Avec les boutons «+» ou «-», choisir l adresse (comprise entre 1 et 247). CTT8 : La programmation de ce paramètre s effectue lorsqu il apparaît : Sur l afficheur T1-T2-T3-T4 : un nombre compris entre 1 et 247. Sur l afficheur T5-T6-T7-T8 : Id. Avec les boutons «+» ou «-», choisir l adresse (comprise entre 1 et 247). AFFICHEURS SET T1-T2 (T1-T2-T3-T4 (CTT8)) T3-T4 (T5-T6-T7-T8 (CTT8)) Adresse du relais CTT 1-247 Id Sélection de la vitesse de transmission CTT4 : La programmation de ce paramètre s effectue lorsqu il apparaît : Sur l afficheur T1-T2 : bdr. Sur l afficheur T3-T4 : La valeur de la vitesse de transmission. Avec les boutons «+» ou «-», choisir la vitesse de transmission parmi les valeurs suivantes : 2,4 4,8 9,6 19,2 kbps. CTT8 : La programmation de ce paramètre s effectue lorsqu il apparaît : Sur l afficheur T1-T2-T3-T4 : bdr. Sur l afficheur T5-T6-T7-T8 : La valeur de la vitesse de transmission. Avec les boutons «+» ou «-», choisir la vitesse de transmission parmi les valeurs suivantes : 2,4 4,8 9,6 19,2 kbps.

Page 13 / 22 Sélection des bits de donnée/parité/arrêt CTT4 : La programmation de ces paramètres s effectue lorsqu il apparaît : Sur l afficheur T1-T2 : Le type de parité. Sur l afficheur T3-T4 : Le nombre de bits de données-stop(s). Avec les boutons «+» ou «-», choisir le type de parité, le nombre de bits de données/stop(s). CTT8 : La programmation de ces paramètres s effectue lorsqu il apparaît : Sur l afficheur T1-T2-T3-T4 : Le type de parité. Sur l afficheur T5-T6-T7-T8 : Le nombre de bits de données-stop(s). Avec les boutons «+» ou «-», choisir le type de parité, le nombre de bits de données/stop(s). AFFICHEURS SET T1-T2 (T1-T2-T3-T4 (CTT8)) T3-T4 (T5-T6-T7-T8 (CTT8)) 8 bits/1 bit d arrêt/pas de parité no 8-1 8 bits/2 bit d arrêt/pas de parité no 8-2 8 bits/1 bit d arrêt/parité paire EVE 8-1 8 bits/1 bit d arrêt/parité impaire odd 8-1

Page 14 / 22 Sélection de la voie reliée à la sortie analogique La sortie analogique permet de suivre l évolution de la température soit : de la voie sélectionnée. de la voie avec la température la plus élevée parmi toutes les voies. CTT4 : La programmation de ces paramètres s effectue lorsqu il apparaît : Sur l afficheur T1-T2 : An. Sur l afficheur T3-T4 : - Soit 1 voie parmi les quatre (CHx). - Soit la voie avec la température la plus élevée parmi toutes les voies (ALL). Avec les boutons «+» ou «-», choisir la voie à relier sur la sortie analogique : CTT8 : La programmation de ces paramètres s effectue lorsqu il apparaît : Sur l afficheur T1-T2-T3-T4 : An. Sur l afficheur T5-T6-T7-T8 : - Soit 1 voie parmi les huit (CHx). - Soit la voie avec la température la plus élevée parmi toutes les voies (ALL). Avec les boutons «+» ou «-», choisir la voie à relier sur la sortie analogique : AFFICHEURS Voies reliée à la sortie analogique T1-T2 (T1-T2-T3-T4 (CTT8)) T3-T4 (T5-T6-T7-T8 (CTT8)) Voies avec la plus haute température An ALL Voies de mesure CH 1 An CH1 Voies de mesure CH 2 An CH2 Voies de mesure CH 3 An CH3 Voies de mesure CH 4 An CH4 Voies de mesure CH 5 An CH5 pour le CTT8 Voies de mesure CH 6 An CH6 pour le CTT8 Voies de mesure CH 7 An CH7 pour le CTT8 Voies de mesure CH 8 An CH8 pour le CTT8

Page 15 / 22 Configuration du signal de sortie analogique Il est possible de choisir parmi deux types de sorties analogiques: 0-20mA ou 4-20mA. La programmation de ces paramètres s effectue lorsqu il apparaît : Sur l afficheur T1-T2 (T1-T2-T3-T4 (CTT8)) : - «An 0» pour paramétrer la sortie de 0-20mA (0 ma = -30 C ; 20 ma = 200 C). - «An 4» pour paramétrer la sortie de 4-20mA (4 ma = -30 C ; 20 ma = 200 C). Sur l afficheur T3-T4 T3-T4 (T5-T6-T7-T8 (CTT8)) : «-20». Avec les boutons «+» ou «-», sélectionner les paramètres de votre choix. Remarques : La charge maximale pour la sortie analogique est de 400 Ohms. Le courant en sortie est proportionnel à la température AFFICHEURS Configuration du signal T1-T2 (T1-T2-T3-T4 (CTT8)) T3-T4 (T5-T6-T7-T8 (CTT8)) Sortie proportionnelle 0-20 ma An 0-20 Sortie proportionnelle 4-20 ma An 4-20

Page 16 / 22 Fonction FDC La fonction FdC détecte les variations brutales de température (le plus souvent dues à un mauvais contact de la sonde) durant un temps défini. La détection de ce défaut est possible si la variation : Dépasse la variation maximale réglée. Dure un temps inférieur au temps réglé. Choisir dans un premier temps d activer ou non la fonction : AFFICHEURS Etat du mode FdC T1-T2 (T1-T2-T3-T4 (CTT8)) T3-T4 (T5-T6-T7-T8 (CTT8)) Fonction FdC désactivée FdC OFF Fonction FdC activée FdC on Ensuite, programmer le delta maximum de température (compris entre 5 C et 30 C) AFFICHEURS Température de la FdC T1-T2 (T1-T2-T3-T4 (CTT8)) T3-T4 (T5-T6-T7-T8 (CTT8)) Min C FdC 5 Max C FdC 30 Enfin, régler le temps minimal toléré pour une variation supérieure ou égale au delta maximum de température (compris entre 10s et 90s) AFFICHEURS Durée de la FdC T1-T2 (T1-T2-T3-T4 (CTT8)) T3-T4 (T5-T6-T7-T8 (CTT8)) Min en secondes FdC 10 Max en secondes FdC 90 Les touches «+» ou «-» permettent les différents réglages. Sortie de la phase de programmation Un appui sur la touche «SET» permet de sortir de la phase de programmation. Si le menu de programmation reste inactif pendant 8 secondes, alors il se ferme avec la dernière programmation effectuée. ALARME Lorsque la température dépasse de 1 C le seuil d alarme, 5 secondes après le relais de sortie ALARM s enclenche et la Led ALARM s allume. Le retour à l état de veille du relais et de sa Led sont obtenus 5 secondes après que la température soit redescendue de 2 C en dessous du seuil réglé. DECLENCHEMENT Lorsque la température dépasse de 1 C le seuil d alarme, 5 secondes après le relais de sortie TRIP s enclenche et la Led TRIP s allume. Le retour à l état de veille du relais et de sa Led sont obtenus 5 secondes après que la température soit redescendue de 2 C en dessous du seuil réglé.

Page 17 / 22 CHIEN DE GARDE (WATCHDOG) Les relais CTT sont en mesure de diagnostiquer l état des sondes de température. Défauts du circuit de mesure : Chaque défaut suivant entraine la visualisation d un message sur les afficheurs suivant le tableau : Affichage «OPE» «SHr» «FdC» Défaut Coupure d une sonde Court circuit d une sonde Variation de mesure trop brutale A la suite d un défaut ci dessus ou en cas de disfonctionnement de l appareil, le relais FAULT, normalement excité, retombe avec l affichage du message correspondant au défaut. Le paramètre défectueux est signalé par la Led FAULT. Pour chaque défaut la Led correspondante à la voie défectueuse clignote et ne s éteint que lorsque l anomalie a disparu. Correction des défauts : Affichage «OPE»/«SHr» «FdC» Défaut l alarme disparaît automatiquement dès que le défaut est corrigé l alarme ne disparaît qu en maintenant les boutons «ENTER» et «+» pendant 5 secondes L état des contacts des relais sont indiqués dans le tableau suivant : RELAIS DE SORTIE ETAT INACTIF (OFF) ETAT ACTIF (ON) ETAT NON-ALIMENTE ALARM Bornes 29-30 NF Bornes 29-31 NF Bornes 29-30 NF TRIP Bornes 32-33 NF Bornes 32-34 NF Bornes 32-33 NF FAN Bornes 35-36 NF Bornes 35-37 NF Bornes 35-36 NF FAULT Bornes 38-40 NF Bornes 38-39 NF Bornes 38-39 NF TEMPERATURE MAXIMALE DE CHAQUE SONDE Pour visualiser la température maximale enregistrée sur chaque voie, appuyez 1 fois sur la touche "Tmax". Les afficheurs clignotent. A l aide des touches «+» ou «-», positionnez vous sur les sondes désirées. Les afficheurs indiquent la température max mesurée pour chaque sonde choisie.

Page 18 / 22 TEMPERATURE MAXIMALE MESUREE Pour visualiser la température maximale enregistrée par le relais CTT, appuyez sur la touche "Tmax" jusqu à ce que les afficheurs ne clignotent plus et la Led verte Hot s allume. Les afficheurs indiquent la température max mesurée par le relais CTT et la sonde concernée (Led verte Tx de la voie concernée allumée). Pour revenir en mode de visualisation instantanée, appuyez sur la touche «Tmax» jusqu à ce que les afficheurs ne clignotent plus et la Led verte "Hot" s éteigne. TEST FONCTIONNEL Un appui simultané sur les touches «+» et «-» met en route un test complet de l électronique et des routines de l appareil. Toutes les Leds de signalisation et tous les segments de l afficheur clignotent. VISUALISATION DE LA TEMPERATURE INSTANTANEE Sur l afficheur gauche, apparaît la température des canaux T1 T2 (T1 T2 T3 T4 (CTT8)) comprise entre -30 C et 220 C. Sur l affichage droit, apparaît la température des canaux T3 T4 (T5 T6 T7 T8 (CTT8)) comprise entre -30 C et 220 C. Utiliser les touches «+» ou «-» pour basculer d un voies à un autre. ENTREE SONDE NON UTILISEE Si une ou plusieurs entrées ne sont pas utilisées, il est nécessaire de connecter une résistance d une puissance de 0,25W et d une valeur comprise entre 100 et 120 Ohms sur l entrée concernée. Le schéma ci-contre montre comment connecter la résistance sur chaque entrée non utilisée (se référer au schéma de raccordement du CTT4 ou CTT8 ci après pour les numéros de borne). Ch1 1 2 3 R = 100 120 ohm 0,25W

Page 19 / 22 RACCORDEMENTS DU CTT4 Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Pt 100 white Blanc red Rouge red Rouge * Alimentation * auxiliaire Auxiliary power supply U aux U : aux: 25-2725 :- 24 27: à 24 230Vca/cc ca/cc or Ou : 25-26: 115 Vca 25-2625 :- 115Vca 27: 230 Vca 25-2725 :- 230Vca 28: 400 Vca 25-28 : 400Vca 25 26 27 28 1 * 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Input thermometric probes Pt 100 U aux. * CTT4 Relay outputs Serial output Rs485 (option) Analog output 0-20mA (4-20mA) (option) 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 B A gnd AO+ AO- ALARM TRIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Vue arrière de l appareil avec view rear panel les différents of the instrument with terminals borniers. for the connections 25 26 27 28 44 45 41 42 43 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Page 20 / 22 RACCORDEMENTS DU CTT8 Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Pt 100 white Blanc red Rouge Rouge red * Alimentation auxiliaire U aux * Auxiliary : power supply 25-27 U aux: : 24 à 230Vca/cc 25-27: 24 230V ca/cc Ou : or 25-26 -: 26: 115Vca Vca 25-27 -: 27: 230Vca Vca 25-28: 400 Vca 25-28 : 400Vca ALARM TRIP 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Input thermometric probes Pt 100 Relay outputs CTT8 Input thermometric probes Pt 100 Serial output Rs485 (option) Analog output 0-20mA (4-20mA) (option) 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 U aux. * 41 42 43 44 45 25 26 27 28 B A gnd + - Ch8 Ch7 Ch6 Ch5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Vue arrière de l appareil avec view les rear différents panel borniers. of the instrument with terminals for the connections 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 44 45 41 42 43 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Page 21 / 22 ENCOMBREMENT ET PLAN DE DECOUPE 96 temperature monitor device CTT4 T1 T2 T3 T4 T1 T2 T3 T4 R3 C C ALARM FAULT 1 2 3 4 HOLD TRIP FAN HOT ENTER T. MAX RESET SET 96 92 92 90 temperature monitor device TM D-4 9 106 14

Page 22 / 22 CARACTERISTIQUES GENERALES Alimentation auxiliaire Consommation maximum Entrées de mesure Intervalle de mesure Retard de déclenchement / hystérésis Visualisation des mesures Caractéristiques des sorties Relais de sorties Fonctions programmables Connexion Isolation Degrés de protection Dimensions / Conditionnement Température de fonctionnement Température de stockage Normes 20-250Vca/cc -/+ 15% ou 115-230-400 Vca 50-60Hz. 4 VA. 3 / 4 entrées avec sondes RTD PT100 (CTT4). 8 entrées avec sondes RTD PT100 (CTT8). Résistance maximale du fil 20 ohm -30 C / 220 C (CTT4) / précision -+ 2 C. -30 C / 220 C (CTT8) / précision -+ 2 C. 5 secondes / 2 C. 2 affichages à 7 segments à 3 chiffres. 4 relais NO-C-NC, 8 A charge résistive. ALARM, TRIP, FAN, FAULT ALARM, TRIP, HOLD, FAN, T.MAX, HOT. Terminaux extractibles avec vis, section des fils max 2,5 mm². 2500 Vrms 50 Hz par 60 sec : U aux / Entrée Pt100. U aux / Sortie relais. Entrées PT100 / Sorties relais. Face avant IP52 (IP65 avec une couverture de protection en option). Fixation du flash DIN96mm x 96mm, 120mm de Profondeur. Boîtier plastique auto-extinguible (UL94VO). -10 C / 55 C, humidité max 90% (CTT4). -10 C / 60 C, humidité max 95% (CTT8). -25 C / 80 C (CTT4). -25 C / 70 C (CTT8). Compatibilité électromagnétique : CEI-EN 50081-2 CEI-EN50082-2 Sécurité CEI 41.1, CEI-EN 60255 Les performances et les caractéristiques indiquées dans ce document peuvent être modifiées à tout moment et n engagent MicroEner qu après confirmation. http://