Manuel d utilisation. Conductimètre. Modèle EC210

Documents pareils
Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Enregistreur de données d humidité et de température

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

TS Guide de l'utilisateur Français

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Thermomètre portable Type CTH6500

Appareil numérique de mesure d oxygène dissous, de conductivité, de TSD et de ph

MANUEL D INSTRUCTION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Guide de démarrage rapide : NotifyLink pour Windows Mobile

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Modules d automatismes simples

Mesure de Salinité Réalisation d'un conductimètre

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Milliamp Process Clamp Meter

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

LOGICIEL ALARM MONITORING

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

CENTRALE D ALARME SANS FILS

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Le choix professionnel pour les applications analytiques!

Guide abrégé ME401-2

Pro Plus 2. Ordinateur de plongée MANUEL D'UTILISATION

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Eliminateur d'électricité statique interne

Manuel de l utilisateur

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Guide de démarrage rapide

Indications TD ENT. ou testent la résistance de votre mot de passe.

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC /1. Code article :

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

NOTICE D UTILISATION

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

Description. Consignes de sécurité

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

I GENERALITES SUR LES MESURES

Manuel d'utilisation. OctoBUS 64

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Importantes instructions de sécurité

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Caractéristiques techniques

1.0 Introduction. Guide général

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Manuel d utilisation du modèle

Guide de référence utilisateur

ScoopFone. Prise en main rapide

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

Evco S.p.A. Code 104X201F314 page 1/8 Série EVX Dispositifs de contrôle numérique pour les armoires réfrigérées statiques et ventilées version 3.

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

0 For gamers by gamers

Transcription:

Manuel d utilisation Conductimètre Modèle EC210

Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le conductimètre, modèle EC210 d'extech qui permet d'afficher simultanément la conductivité et la température. La conductivité est mesurée à l'aide d'une électrode à distance qui contient également une thermistance qui permet de mesurer la température. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d une utilisation adéquate, vous pourrez l utiliser pendant de nombreuses années en toute fiabilité. Pour obtenir la dernière version du présent manuel d utilisation, veuillez visiter notre site Web (www.extech.com). Fonctionnalités Trois gammes 2 000 us, 20 ms et 100 ms avec fonctionnalité de sélection de gamme automatique Fonctions de prise de mesures de la conductivité, de TDS et de la température Sonde amovible pouvant être utilisée dans différents environnements de mesure Compensation de température automatique réglable par l'utilisateur (définie sur «0» pour les mesures de la conductivité non compensée) Électrode à tige de carbone pour une longue durée de vie L'écran LCD permet d'afficher simultanément la conductivité et la température La touche DATA HOLD permet le maintien de la lecture affichée. Enregistrez et visualisez les lectures minimales et maximales (MIN/MAX) Mode Programmation pour sélectionner les unités de température o C/ o F, activation/désactivation de la fonction Mise hors tension automatique et programmation de la fonctionnalité de compensation de la température 2

Description de l appareil 1. Écran de mesures principal 2. Lecture de température 3. Touche Power/Escape 4. Touche fléchée Function/Hold/Up 5. Touche Record/Enter 6. Touche fléchée Setting/Down 7. Compartiment à pile (au dos de l'appareil) 8. Connexion de la sonde 9. Sonde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3

Calibrage de la conductivité 1. Raccordez l'électrode de conductivité à la prise d entrée située sur la partie inférieure de l appareil. 2. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER/ESC. 3. Préparez une solution standard de conductivité (par exemple, 1413uS/cm). 4. Tenez la poignée de la sonde, puis plongez l'électrode de détection entièrement dans la solution standard. Secouez/remuez l'électrode de détection pour permettre aux bulles d'air piégées à l'intérieur de l'électrode de s'échapper de l'électrode de détection. 5. Appuyez sur la touche HOLD et l indicateur HOLD s'affiche sur l'écran. 6. Appuyez sur la touche REC et CAL s'affiche dans la zone d'affichage supérieure et YES s'affiche dans la zone d'affichage inférieure. Pour annuler la procédure à ce niveau, patientez tout simplement et l'appareil retourne au mode de fonctionnement normal. 7. Pour poursuivre, appuyez sur la touche ENTER et l'écran affiche la lecture de la conductivité, l'unité de mesure et, peu de temps après, l'indicateur CAL qui clignote. Remarque : l'appareil affiche END si l'électrode ne détecte aucune valeur de solution appropriée. 8. Pendant que l'indicateur CAL clignote, ajustez la lecture de conductivité affichée à l'aide des touches fléchées afin de concorder avec la valeur de la conductivité de la solution. 9. Au bout de quelques secondes l'appareil affiche END. Le calibrage est à présent terminé. Prise de mesures de la conductivité Préparation de la prise de mesures Avant toute prise de mesures, effectuez le calibrage, tel que décrit ci dessus, au besoin. Prise de mesures de la conductivité 1. Raccordez l'électrode à la prise d'entrée de la sonde. 2. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER/ESC. 3. En cas de non affichage des unités de conductivité (us ou ms) sur l'écran, appuyez sur la touche FUNCTION et maintenez la enfoncée jusqu'à l'affichage des unités de conductivité. 4. La zone d'affichage inférieure indique la valeur de la température. 5. La zone d'affichage supérieure affiche la valeur de la conductivité. 6. Tenez l'électrode en main, puis plongez la tête de détection entièrement dans la solution standard 7. La zone d'affichage supérieure affiche la valeur de la conductivité de la solution mesurée. La zone d'affichage inférieure affiche la valeur de la température de la solution mesurée. 8. Rincez la sonde à l'eau distillée après utilisation. 4

Prise de mesures de TDS 1. Raccordez l'électrode à la prise d entrée de la sonde située sur la partie inférieure de l appareil. Plongez la sonde dans la solution de mesures. 2. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER/ESC. Appuyez sur la touche FUNCTION et maintenez la enfoncée jusqu à l'affichage des unités ppm sur l écran. 3. La zone d'affichage inférieure indique la valeur de la température. 4. L a zone d'affichage supérieure indique la valeur de TDS (mesurée en ppm). 5. Tenez l'électrode en main, puis plongez la tête de détection entièrement dans la solution standard 6. La zone d'affichage supérieure affiche la valeur ppm de la solution mesurée. La zone d'affichage inférieure affiche la valeur de la température de la solution mesurée. 7. Rincez la sonde à l'eau distillée après utilisation. 8. Appuyez sur la touche FUNCTION et maintenez la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour retourner au mode de prise de mesures de la conductivité. Température de la solution La zone d'affichage inférieure indique la valeur de la température de la solution mesurée. Veuillez vous référer à la section Mode Setup pour obtenir des instructions sur la sélection des unités de température o C/ o F et pour régler la compensation de température automatique. Maintien des données (Data Hold) Appuyez sur la touche Function/Hold pour figer la valeur affichée. L'indicateur HOLD ainsi que la lecture maintenue s'affichent sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche Hold pour désactiver la fonction de maintien des données. Enregistrement des données MIN/MAX Lorsque vous sélectionnez la fonction Enregistrement des données, cela permet d'enregistrer les lectures minimales et maximales (Min/Max) : 1. Appuyez une fois sur la touche REC. L indicateur REC s affiche sur l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche «REC», puis l indicateur «REC MAX» s affiche sur l écran LCD avec la valeur maximale. 2. Appuyez à nouveau sur la touche «REC», puis l indicateur «REC MIN» s affiche sur l écran LCD avec la lecture minimale. 3. Pour relâcher la lecture MAX ou MIN maintenue, appuyez sur la touche HOLD pendant que les indicateurs REC MAX ou REC MIN sont affichés ; à présent seul l'indicateur REC s'affiche. L'appareil continue à présent de suivre les lectures maximales (MAX) et minimales (MIN), mais affiche les mesures en temps réel. Pour visualiser à nouveau les valeurs MAX et MIN, utilisez la touche REC, tel que décrit précédemment. 4. Pour quitter le mode Enregistrement, appuyez sur la touche REC et maintenez la enfoncée pendant au moins 2 secondes. L écran retourne au mode de fonctionnement normal. 5

Mode Setup (Configuration) Remarque : En cas d'activation des fonctions HOLD ou MIN/MAX, impossible d'accéder au mode Setup. Pour accéder au mode Setup, appuyez sur la touche SETTING et maintenez la enfoncée pendant au moins 5 secondes (jusqu'à ce que le signal sonore retentisse), puis faites défiler les options de configuration à l'aide de la touche SETTING. Options disponibles : SEt : pourcentage de compensation automatique de la température ; peut être défini de 0,00 à 5,00 % par C (pourcentage par défaut : 2,00 %). Définissez sur 0,00 % pour prendre des mesures de conductivité non compensée. Lors du cycle de l'alimentation ce paramètre retourne au pourcentage par défaut 2,00 % C/F : Permet de sélectionner les unités de température ( C F) OFF/ON : Permet d'activer/désactiver la mise hors tension automatique Poursuivez avec les instructions ci après : Définition du pourcentage de compensation de la température (SEt) Lorsque l'écran affiche SEt, appuyez sur la touche ENTER. SEt clignote et la zone d'affichage supérieure affiche le pourcentage de compensation de la température. Définissez le pourcentage de compensation de la température souhaitée à l'aide des touches et. Après sélection de la valeur souhaitée, appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer les données. L'écran affiche à présent les unités de température. Poursuivez ci après : Sélection des unités de température La zone d'affichage inférieure affiche C ou F. Sélectionnez l'unité de mesure souhaitée à l'aide de la touche, puis appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer. La zone d'affichage inférieure affiche à présent les indicateurs OFF YES ou NO. Poursuivez ci après : Activation/désactivation de la mise hors tension automatique L'écran affiche les indicateurs OFF YES ou OFF NO. Sélectionnez YES ou NO à l'aide de la touche. YES : Fonction Mise hors tension automatique activée (l'appareil se met hors tension automatiquement au bout der 10 minutes) NO : Fonction Mise hors tension automatique désactivée Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer la sélection. L appareil retourne au mode de fonctionnement normal. 6

Remplacement de la pile La pile 9 V alimentant l'instrument doit être remplacée lorsque l'icône de la pile clignote à l'écran. Procédez comme suit pour remplacer la pile : 1. Débranchez la sonde de l'instrument. 2. Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière à l'aide d'un tournevis en dévissant les deux vis à tête cruciforme qui fixent le compartiment. 3. Retirez attentivement l'ancienne pile du compartiment et déconnectez les bornes de la pile des connecteurs à ressort (rouge/noir). 4. Placez une nouvelle pile 9 V en fixant les bornes de la pile sur les connecteurs à ressort, tout en respectant la polarité, et en insérant la pile dans le compartiment. 5. Placez le compartiment des piles dans le compteur et sécurisez le à l'aide des deux vis. Ne jetez jamais les piles usagées ou rechargeables avec vos déchets ménagers. En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de rapporter les piles usagées à des points de collecte appropriés, au magasin de détail dans lequel les piles ont été achetées, ou à n importe quel point de vente de piles. Destruction : Ne jetez pas cet appareil avec vos déchets ménagers. L'utilisateur est tenu de rapporter les appareils en fin de vie à un point de collecte agréé pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques. 7

Données techniques Caractéristiques techniques Circuit Écran Prise de mesures Maintien des données Rappel de la mémoire Circuit microprocesseur personnalisé à une puce LSI Écran LCD double fonction Dimensions : 44 x 29 mm (1,73 x 1,14 po) Conductivité, TDS, Température La fonction de maintien des données (Data Hold) permet de figer la lecture affichée. Mémoire et rappel des lectures Min/Max Mise hors tension automatique L'appareil se met hors tension automatiquement au bout de 10 minutes (cette fonction peut être désactivée) Taux d échantillonnage Conditions d'utilisation Alimentation par pile Consommation d énergie Poids Dimensions Caractéristiques électriques 1 seconde (environ) Température : 0 à 50 C (32 à 122 F) ; Humidité : < 80 % d HR Pile alcaline 9 V Environ 6,0 ma CC 295 g (0,65 lb) piles et sonde comprises Appareil : 135 x 60 x 33 mm (5,3 x 2,4 x 1,3 po) Sonde : 22 mm (0,87 po) de diamètre x 120 mm (4,72 po) de long Mesure Gamme Résolution Précision Conductivité 20,00 ms/100,0 ms/2 000 us 0,01 ms/0,1 ms/1 us + (2 % FS + 1 chiffre) TDS 1 200/12 000/66 000 ppm 1/10/100 ppm + (2 % FS + 1 chiffre) Facteur de conversion Gamme de compensation automatique de température 1mS/cm = 600ppm 0 à 50 o C (32 à 122 o F) Droits réservés 2014 2015 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit www.extech.com 8