Notice originale. Vital 2 et Vital 3. Manuel d utilisation

Documents pareils
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Centrale de surveillance ALS 04

Module Relais de temporisation DC V, programmable

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Technique de sécurité

Tableau d alarme sonore

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Système de contrôle TS 970

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Notice de montage et d utilisation

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

Modules d automatismes simples

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Centrale d alarme DA996

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

08/07/2015

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Tableaux d alarme sonores

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

Spécifications d installation Précision des mesures

Notice de montage et d utilisation

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Manuel d aide à la pose

Alimentation portable mah

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

COACH-II Manuel d utilisation

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

NOTICE DE MISE EN SERVICE

UP 588/13 5WG AB13

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

équipement d alarme type 4

Thermomètre portable Type CTH6500

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MultiPlus sans limites

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Module E/S pour Série GMS800

Série 440R, 1752 Relais de sécurité et automates de sécurité Présentation de la gamme Relais de sécurité et automates de sécurité (440R, 1752)

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Une production économique! Echangeur d ions TKA

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Système d alarme ProG5

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB Réf

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

STANDARD DE CONSTRUCTION CONTROLE D ACCES SECURITAIRE

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

Transcription:

Notice originale Vital 2 et Vital 3 Manuel d utilisation French v1b 2TLC172219M0301_B

Généralités Vital repose sur un concept de à un seul canal où plusieurs composants de (des capteurs par ex.) peuvent être connectés en série et contrôlés par un unique module de tout en conservant un niveau de maximal. Un signal dynamique est envoyé par Vital à tous les composants connectés, puis renvoyé à Vital qui évalue le signal reçu. Chaque composant de inverse le signal, ce qui permet de détecter les courts-circuits ou d'autres défauts dans l'un des capteurs. Vital 2 et Vital 3 sont conçus pour être utilisés avec les capteurs Eden, les adaptateurs Tina, le monofaisceau Spot ou des composants similaires de Jokab Safety. Vital 2 et 3 sont tous deux des modules de avec deux fonctions d'entrée sécurisées et deux groupes de sorties. La seule différence entre les deux modèles est la configuration des entrées. Eden Eden (Adam et Eva) est un capteur de sans contact pour les portes, les fenêtres, etc. Le signal dynamique de Vital est envoyé par Adam à Eva qui en modifie le code et le renvoie à Adam qui à son tour inverse le signal et le transmet à la boucle de. Comme chaque Eden inverse le signal, différentes entrées de Vital 2/Vital 3 sont utilisées en fonction de si un nombre pair ou impair de capteurs sont connectés. Tina Capteur Eden de Jokab Tina est une famille de produits Jokab qui convertissent le signal de capteurs à contacts ou à sorties OSSD en signal dynamique de la boucle de Vital. Il existe un grand nombre de composants Tina différents. Par exemple, Tina 2A peut être utilisé avec un interrupteur pour permettre la détection d'un court-circuit de l'interrupteur. Tina 10A est utilisé pour la connexion d'une barrière immatérielle Focus à Vital 2/3. Dyn. 2 T11 R11 Tina 2A Tina 10A Exemple avec Tina et interrupteur 2 2TLC172219M0301_B

Spot Spot est un monofaisceau existant en deux variantes : Spot 10 pour les distances de 10 mètres et Spot 35 pour les distances de 35 mètres entre l'émetteur et le récepteur. Ces monofaisceaux peuvent être montés à différentes hauteurs et en périmétrie d'une installation grâce à différents miroirs et fixations spécifiques. Des voyants sur l'émetteur et le récepteur indiquent l'état entre émetteur et récepteur (contact ou non) ainsi que l'état de. Une sortie d'information est disponible sur l'un des conducteurs du récepteur. Spot 35 Spot 10 Entrées de Vital 2 Vital 2 est équipé de deux entrées à un canal pour la connexion de capteurs dynamiques de type Eden et d'adaptateurs Tina de Jokab. Chaque fonction d'entrée a deux bornes de connexion, l'une pour un nombre pair de capteurs et l'autre pour un nombre impair de capteurs. Entrées de Vital 3 La fonction d'entrée 1 est une entrée à deux canaux pour un interrupteur à deux contacts NO : un canal sur le signal dynamique et l'autre sur le 24 V. La fonction d'entrée 2 est une entrée à un canal de même type que pour Vital 2. Connexion des capteurs Nombre maximal de capteurs connectés en série avec 100 m de câble : Eden 10 Spot 35 3 Spot 10 1 Tina 10 Longue de câble max. sans capteurs pour les entrées utilisant des signaux dynamiques (en fonction de la capacitance) : Exemple : 10x0,75 mm² = 1000 mètres environ Groupes de sorties Il existe deux groupes de sorties : Groupe de sorties 1 : Q1 et Q2. Groupe de sorties 2 : Q11, Q12 et Q13. (Q13 non sécurisée) 3 2TLC172219M0301_B

Réarmement manuel/automatique Il existe deux fonctions de réarmement séparées, et Reset 2, dont le fonctionnement dépend du mode choisi (voir Choix du mode de fonctionnement). et Reset 2 peuvent être configurées pour un réarmement manuel ou automatique, indépendamment l'une de l'autre, à l'aide des entrées Auto reset 1 et Auto reset 2. Réarmement manuel Pour un réarmement manuel, un bouton-poussoir doit être connecté à X1 () ou X11 (Reset 2). Les contacts de test de l'équipement externe doivent être connectés en série avec le boutonpoussoir. En cas de réarmement manuel, X4 (pour ) et X14 (pour Reset 2) fonctionnent comme sorties pour les voyants de réarmement. Réarmement automatique Pour un réarmement automatique (Auto reset), X4 (Auto reset 1) ou X14 (Auto reset 2) doivent être connectés à 24 V. Les contacts de test de l'équipement externe doivent être connectés entre 24 V et X1 (pour Auto reset 1) ou X11 (pour Auto reset 2). En l absence de contacts de test, X1 et X11 doivent être connectés à 24 V. Temporisation La désactivation du groupe de sorties 2 peut être temporisée en connectant les entrées 0,5 s et 1,0 s à 24 V. Le système étant binaire, la somme des valeurs de temps des entrées donne la durée totale de la temporisation. Connexion de 0.5 s = temporisation de 0,5 s Connexion de 1.0 s = temporisation de 1,0 s Connexion de 0.5 s et 1.0 s = temporisation de 1,5 s Choix du mode de fonctionnement Vital 2 et Vital 3 peuvent être configurés pour l'un des trois modes de fonctionnement, ou. Le mode de fonctionnement est choisi en connectant l'une des bornes, ou à 24 V. Les figures suivantes montrent la logique de chaque mode de fonctionnement. 4 2TLC172219M0301_B

Mode de fonctionnement : fonctions séparées La fonction d'entrée 1 commande le groupe de sorties 1 et la fonction d'entrée 2 le groupe de sorties 2. Fonction d'entrée 1 Fonction d'entrée 2 T1 R1 R2 X1 X4 T11 R11 R12 X11 X14 Reset 2 Tempo désactivation A1 A2-24V 24V -24V Q2 1L Q1 Q13 Q12 11L Q11 24V 0V Groupe de sorties 1 Vital 2 en mode de fonctionnement Groupe de sorties 2 Fonction d'entrée 1 Fonction d'entrée 2 Canal A Canal B T1 S1 S2 X1 X4 T11 R11 R12 X11 X14 Reset 2 Tempo désactivation A1 A2-24V 24V -24V Q2 1L Q1 Q13 Q12 11L Q11 24V 0V Groupe de sorties 1 Groupe de sorties 2 Vital 3 en mode de fonctionnement 5 2TLC172219M0301_B

Mode de fonctionnement : entrée 1 maître La fonction d'entrée 1 arrête toutes les sorties et la fonction d'entrée 2 le groupe de sorties 2. Fonction d'entrée 1 Fonction d'entrée 2 T1 R1 R2 X1 X4 T11 R11 R12 X11 X14 & Tempo désactivation -24V 24V -24V A1 A2 Q2 1L Q1 Q13 Q12 11L Q11 24V 0V Groupe de sorties 1 Groupe de sorties 2 Vital 2 en mode de fonctionnement Fonction d'entrée 1 Fonction d'entrée 2 Canal A Canal B T1 S1 S2 X1 X4 T11 R11 R12 X11 X14 Reset 2 & Tempo désactivation -24V 24V -24V A1 A2 Q2 1L Q1 Q13 Q12 11L Q11 24V 0V Groupe de sorties 1 Groupe de sorties 2 Vital 3 en mode de fonctionnement 6 2TLC172219M0301_B

Mode de fonctionnement : fonctions en parallèle La fonction d'entrée 1 et la fonction d'entrée 2 fonctionnent en parallèle (OU des deux fonctions) et commandent toutes les sorties. Reset/Auto reset 1 réarme les deux fonctions d'entrée (Reset/Auto reset 2 non utilisé). Fonction d'entrée 1 Fonction d'entrée 2 T1 R1 R2 X1 X4 T11 R11 R12 X11 X14 Tempo désactivation A1 A2-24V 24V -24V Q2 1L Q1 Q13 Q12 11L Q11 24V 0V Groupe de sorties 1 Vital 2 en mode de fonctionnement Groupe de sorties 2 Fonction d'entrée 1 Fonction d'entrée 2 Canal A Canal B T1 S1 S2 X1 X4 T11 R11 R12 X11 X14 Logique 2 canaux Tempo désactivation A1 A2-24V 24V -24V Q2 1L Q1 Q13 Q12 11L Q11 24V 0V Groupe de sorties 1 Groupe de sorties 2 Vital 3 en mode de fonctionnement 7 2TLC172219M0301_B

Exemples de connexions Cet exemple montre Vital 2 en mode de fonctionnement avec deux capteurs Eden, un bouton de réarmement et un bouton d'arrêt d'urgence Smile Tina. 24V Smile Tina K1 Eden Sensors K3 K4 0V K2 Reset T1 R1 R2 X1 X4 T11 R11 R12 X11 X14 Vital 2 A1 A2 1L Q1-24V Q2 11L Q11-24V 24V Q12 Q13 24V 0V 24V 0V K1 K2 K3 K4 Les capteurs Eden de cet exemple sont installés sur une porte pouvant être franchie et une fonction de réarmement est nécessaire. L arrêt d urgence dispose d'un réarmement automatique puisque le réarmement a lieu lorsque le bouton d arrêt d urgence est tiré. Remarque : le réarmement du bouton d arrêt d urgence ou de la porte ne doit entraîner aucun mouvement quel qu'il soit. 8 2TLC172219M0301_B

Caractéristiques techniques Alimentation Tension nominale 24 VDC Tolérances de tension /-15% Coupure max. 20 ms Fusible externe recommandé 6A Sorties de Sorties à transistors : Tension de sortie (nominale) : Tension de sortie avec charge : Charge max. : Protection contre les courts-circuits Sortie 0V Sortie 24 V Sortie relais (Q1, Q11) : Q2, Q12-24 V > 22 V à 800 ma / tension d'alimentation de 24 V 23,3 V à 150 ma / tension d'alimentation de 24 V 800 ma i Normale (non garantie) AC-1: 250V / 2A AC-15: 250V / 2A DC-1: 50V / 2A DC-13: 24V / 2A Sortie non sécurisée Q13 Tension de sortie (nominale) : 24V Charge max. : 1 A Généralités Boîtier 45 x 84 x 118 mm (l x h x p) Temps de réponse Sortie relais (Q1, Q11) Sorties à transistors sécurisées (Q2, Q12) Sortie à transistors non sécurisée (Q13) 15 24 ms 11 20 ms 11 20 ms Température ambiante : -10 C - 50 C Température, transport et stockage : - 25-50 C, <24 h 70 C Indice de protection : Boîtier : IP 40. CEI 60 529 Bornes de connexion : IP 20. CEI 60 529 9 2TLC172219M0301_B

Liste des messages et des codes d erreur Messages d état N Description - - Mise en route N Mode de fonctionnement (1 = mode de fonctionnement, 2 = mode de fonctionnement, 3 = mode de fonctionnement ) Erreurs utilisateur N Erreur et cause possible. Solution Er10* T1 ou T11 court-circuité à une tension étrangère. Réarmement automatique quand erreur corrigée Er12* Court-circuit entre deux entrées dynamiques Réarmement automatique Er13* (R1, R2, R11, R12, S1) X4, X14 ou Q13 court-circuité au 0 V ou sortie Q2 ou Q12 surchargée quand erreur corrigée Réarmement automatique quand erreur corrigée, Bouton K Er15 Tension d alimentation inférieure à 18 V Auto. au bout de 3 min ou Bouton K Er16 Alimentation supérieure à 30 V Auto. au bout de 3 min ou Bouton K Er90 Erreur de choix du mode de fonctionnement., ou doit être connecté. Réarmement automatique quand erreur corrigée Er91 Erreur double canal, entrée S1-S2 (uniquement Vital 3) Réarmement automatique quand erreur corrigée *Combiné avec voyant clignotant pour E/S concernée. Erreurs E/S N Erreur et cause possible. Solution Er40* Erreur sortie Q2, Q12. Bouton K - Q2, Q12 court-circuitées entre elles ou à une autre tension négative ou - Q2, Q12 ont une charge capacitive trop élevée. Er41* Erreur sortie Q2 ou Q12. Surcharge ou connexion à une Bouton K tension positive étrangère. Er42* Erreur sortie relais. Aucune réponse du contrôle de relais Bouton K lorsque la sortie est désactivée. Er43* Erreur sortie relais. (Auto-contrôle des transistors) Redémarrer Er44* Erreur sortie relais. Le relais interne ne commute pas. Bouton K *Combiné avec voyant clignotant pour E/S concernée. Erreurs CPU N Erreur et cause possible. Solution Er50 Informations d entrée différentes pour les processeurs A et B. Les processeurs A et B lisent une entrée différemment. L'erreur provient souvent d'un capteur défectueux. Le voyant de l'entrée correspondante clignote. Redémarrer Remarque : le redémarrage peut être commandé depuis un PC ou par une mise hors/sous tension. 10 2TLC172219M0301_B

Nous : ABB AB Jokab Safety Varlabergsvägen 11 SE-434 39 Kungsbacka Suède Personne responsable de la constitution du dossier technique Produits Déclaration CE de conformité (Selon 2006/42/CE, Annexe 2A) déclarons que les composants de de la marque JOKAB SAFETY dont les références et les fonctions sont indiquées ci-dessous sont conformes aux dispositions des directives suivantes : Directive Machines 2006/42/CE Directive Basse tension 2004/108/CE Directive CEM 2006/95/CE Göran Svensson JOKAB Safety AB Kanalvägen 17 SE-183 30 Täby, Suède Désignations Vital 2, Vital 3 Blocs logiques assurant des fonctions de Normes harmonisées utilisées EN ISO 13849-1/EN 954-1, EN ISO 13849-2, EN 62061, EN 61496-1, EN 574, EN 692, EN 60204-1, EN 50178, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-4- Autres normes utilisées CEIC/EN 61508-1..7 Organisme notifié TÜV-Rheinland Product Safety GMBH Am Grauen Stein 51105 Köln Allemagne N 0035 Attestation CE de type 01/205/5304/13 Vital 2 et 3 sont des applications de Pluto. Le programme de l automate n'est pas concerné par le présent certificat. Jesper Kristensson PRU Manager Kungsbacka, le 2013-04-16 11 2TLC172219M0301_B