NOTICE DE MONTAGE POUR HARLEY- DAVIDSON SOFTAIL BREAKOUT HI- OUTPUT 2-1 SHORT PART# / 46545

Documents pareils
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Sommaire Table des matières

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Atelier B : Maintivannes

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Principe de fonctionnement du CSEasy

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Amortisseurs de fin de course

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Synoptique. Instructions de service et de montage

APS 2. Système de poudrage Automatique

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

2/ Configurer la serrure :

INSTRUCTIONS DE POSE

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Lubrification des machines et équipements

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Table des matières. Pages

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

CONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

mécanique Serrures et Ferrures

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Sonde de niveau LP30. Notice de montage et d'entretien

SpeechiTablet Notice d utilisation

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

RÈGLE ALPHA MGSI Rue de la Belle Île Chelles - France - Tel./Fax: mgsifrance@yahoo.

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

guide d installation Collection Frame

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

Instructions de montage et d utilisation

DCS-933L. Cloud Camera 1150 Caméra réseau à vision diurne et nocturne. Guide d installation rapide

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Vis à béton FBS et FSS

Notice de montage. Thermo Call TC3

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

AUTOPORTE III Notice de pose

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

FICHE TECHNIQUE. Vancouver, C.- B. 1 er avril 2013

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

TEL :

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Ferrures d assemblage

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

RACCORDS ET TUYAUTERIES

SECURIT GSM Version 2

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

Instructions d installation

Prise en main par Guy BIBEYRAN Chevalier médiéval époque XIII / XIV siècle métal 75mm Atelier Maket Référence AM Sculpteur: Benoit Cauchies

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

Transcription:

NOTICE DE MONTAGE POUR HARLEY- DAVIDSON SOFTAIL BREAKOUT HI- OUTPUT 2-1 SHORT PART# 16545 / 46545 Félicitations, vous avez acheté le meilleur système d'échappement disponible pour votre moto. Votre échappement Vance & Hines est conçu et conçu pour la performance, la qualité et le style. Veuillez suivre les instructions ci-dessous, vérifier le système d'échappement pour les pièces manquantes ou endommagées et, si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter notre ligne d'assistance technique au 04 78 86 60 40 ou de l'étranger +33 478 866 040. 1 3 6 5 2 4 PARTS LIST NO. PART NO. Description Qty. 1 D848FC Collecteur assemblé 1 2 D849HC/D851HP Pare-chaleur arrière 1 3 D848HC/D850HP Pare-chaleur avant 1 4 A360HC/A365HP Pare-chaleur collecteur 1 5 D628RC/D638RP Silencieux assemblé 1 6 994-P Support de montage 1 7 436-P Support repose pied 1 8 A270HW.81-1.75 Collier 7 9 A276HW 1.81-2.75 Collier 1 10 A240HW 5/16-18 X 5/8 Vis 2 11 A290HW 3/8-16 X 3/4 Vis 2 12 A302HW 3/8-16 X 1 1/4 Vis 1 13 A195HW Plaque écrous silencieux 1 14 A337HW Pince de collier échap 1 15 A644ST Adaptateur18-12mm O2 2 Page 1 of 5

Accessoires livrés 8 9 14 7 10 11 12 13 15 Outillage nécessaire 50 Torx Clé mixte: 9/16, 1/2, 9/16, 7/8, ou 22mm 14mm Tournevis plat, #3 tête Phillips Pince à clips 5/16 Nutdriver Clé a cliquet et extensions: 1/2, 9/16 profondeur, 3/4 profondeur, 15mm, 19mm Page 2 of 5

Démonter l'échappement d'origine modèles équipés de sondes à oxygène O2 (2008-PRESENT) 1. Capteur O2 arrière, Localisez le connecteur du capteur O2, débranchez le connecteur du faisceau principal et débranchez le fil pour le libérer de la moto. Faites attention au câblage pour la réinstallation. REMARQUE: Pour les modèles 2008 à 2011, le connecteur est situé sous le réservoir d'huile, sur le côté droit. Pour 2013 et versions ultérieures le connecteur est situé sous le siège, enlever le siège et la batterie pour l'accès. 2. Capteur O2 avant, localisez le connecteur du capteur O2 à l'avant de la moto, débranchez le connecteur du faisceau pour le libérer de la moto. REMARQUE: Pour les modèles de 2008 à 2011, Ouvrir le couvercle en plastique au-dessus du redresseur pour accéder à la fiche du capteur, couper les attaches de câble qui retiennent le fil du capteur sur le cadre. 3. Retirez le support et le support du repose pied passager du côté droit. Instructions de réinstallation supplémentaires à suivre. 4. Desserrez les colliers du protecteur thermique sur les tuyaux d'échappement avant et arrière. 5. Retirez les deux écrous de montage de chaque collecteur. 6. Enlevez l'ensemble du silencieux arrière en retirant d'abord les deux boulons de bride de 1/4 po de la face inférieure du corps du silencieux arrière. Ensuite, soulevez l'ensemble du silencieux pour le libérer de la conduite de dérivation et retirez soigneusement l'ensemble de la moto. Répétez l'opération pour l'assemblage du cylindre avant. Retirez les écrous fixant le support de montage d'échappement au cadre. Retirer le support de montage. 7. Retirez les écrous fixant le support de montage d'échappement au cadre. Retirer le support. 8. Retirez avec précaution les capteurs O2 des collecteurs. 9. Retirez soigneusement les brides et les circlips de l'échappement du système d'échappement à l'aide de pinces. REMARQUE: Remplacer les circlips pliés ou endommagés. 10. Vérifier l'état du joint d'échappement et le remplacer s'il est endommagé, OEM 65324-83B. Page 3 of 6

VANCE & HINES INSTALLATION 1. Remettez le repose-pieds passager et le support en place à l'aide du support décalé fourni, boulon à tête de 3/8 "x 1-1 / 4". REMARQUE: L'insert fileté sur le support décalé du pied doit être serré fort. 2. Fixer le support de montage 994-P au châssis à l'aide de deux boulons à tête de bride de 3/8 "x 3/4". 3. Retirer les collecteurs et les pares chaleurdes emballages de protection. Placez chaque écran thermique sur une surface non abrasive telle qu'une couverture ou un tapis. À l'aide d'un stylo feutre pour le chrome et le crayon noir, marquer légèrement le bord extérieur de chaque écran thermique pour montrer l'emplacement des clips de montage que les colliers de serrage traverseront. 4. Placer les collecteurs dans leurs pares chaleur respectifs. 5. Installez les colliers de serrage # 20 en plaçant les extrémités arrière des pinces dans les clips du pare chaleur. Prenez note de la direction de la tête de la vis de serrage (Figure 1). La tête de vis doit être accessible lorsque le système est installé sur la moto à des fins d'ajustement. 6. Appliquez une petite quantité d'anti-grippage sur les filetages des capteurs oxygène et installez-les dans la nouvelle conduite. REMARQUE: les modèles de 2008 à 2011 ou les modèles utilisant des capteurs d'oxygène à large bande de 18 mm installent le capteur directement dans le collecteur. Les modèles 2013 et suivants installent l'adaptateur de capteur d'oxygène fourni de 18 mm à 12 mm, puis installent des capteurs d'oxygène de 12 mm (gris dans le collecteur avant, noir dans le collecteur arrière). 7. Installez les circlips et les brides du système sur les deux tuyaux neufs (Figure 5). 8. À l'aide des écrous, installez soigneusement les collecteurs sur la moto. Ne pas serrer à ce moment. 9. Glisser le collier de serrage (fourni) sur le côté entrée du silencieux avec la tête du boulon vers l'intérieur et vers le bas. Installez l'ensemble du silencieux sur le collecteur de l'ensemble collecteur. Utilisez la plaque d'écrou et les boulons de bride de 5/16 "x5 / 8" (fournis) pour fixer le silencieux au support. Ne pas serrer à ce moment. 10. Installez le pare chaleur du collecteur en le faisant glisser de l'arrière. Tout en engageant les clips d'alignement du pare chaleur du collecteur avec les blindages thermiques de l'en-tête. Fixer avec le collier de serrage # 36 (fourni). REMARQUE: Laissez le collier de serrage desserré à ce moment. Ne forcez pas le pare chaleur du côté car cela pourrait endommager le collecteur. 11. Serrer l'écrou, les boulons et les pinces du système d'échappement dans l'ordre suivant: (1) écrous de bride de tête (x4), (2) corps de silencieux boulons de tête de bride de 5/16 ", (3) (5) Réglez l'emplacement et serrez le collier de serrage du capteur de chaleur du collecteur. 12. Éloignez les fils du capteur O2 des zones chaudes de la moto. Branchez les fils des capteurs O2 dans le faisceau électrique. 13. Vérifiez que tous les composants du système d'échappement et les accessoires de la moto présentent un dégagement adéquat pour ne pas être endommagé par la chaleur. 14. Assurez-vous de bien serrer le matériel avant de démarrer votre moto 15. Après l'installation et avant de démarrer la moto, nettoyez complètement l'échappement avec de l'eau et du savon et un chiffon doux et propre. REMARQUE: Tout résidu, huile ou empreinte de doigts tache la finition lorsque l'échappement se réchauffe. Page 4 of 5

Soins de votre échappement chrome 1. Lors de l'installation d'un nouveau jeu d'échappement chrome, assurez-vous que vos mains sont propres et exemptes d'huile. Après l'installation, nettoyer soigneusement les tuyaux avec un chiffon doux et un solvant de nettoyage qui ne laisseront pas de résidus (cire chrome / vernis, alcool, ammoniaque, etc.) avant de démarrer la moto. 2. Évitez les longues périodes de ralenti car cela peut provoquer une décoloration. 3. Les fuites d'admission peuvent entraîner le moteur à fonctionner trop pauvre et surchauffer, cela pourrait entraîner une décoloration. 4. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites d'échappement à la jonction des tuyaux d'échappement et de la culasse. Nous recommandons de remplacer les joints d'étanchéité s'ils sont usés. Soins de votre échappement noir 1. Lors de l'installation d'un nouveau jeu d'échappement noir, assurez-vous que vos mains sont propres et exemptes d'huile. Après l'installation, nettoyez les tuyaux avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux. Séchez avec une serviette propre pour enlever tout résidu avant de démarrer la moto. NE PAS utiliser de produit abrasif pour nettoyer les tuyaux. 2. Évitez les longues périodes de ralenti car cela peut provoquer une décoloration. 3. Les fuites d'admission peuvent entraîner le moteur à fonctionner trop pauvre et surchauffer, cela pourrait entraîner une décoloration. 4. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites d'échappement à la jonction des tuyaux d'échappement et de la culasse. Nous recommandons de remplacer les joints d'étanchéité s'ils sont usés. Figure 1 Page 5 of 5