ENTENTE ENTRE LE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE RELATIVE À L OFFICE FRANCO-QUÉBÉCOIS POUR LA JEUNESSE

Documents pareils
Projet de loi n o 25 (2003, chapitre 21) Loi sur les agences de développement de réseaux locaux de services de santé et de services sociaux

ASSOCIATION «HABITER ENFIN!» Loi de 1901 STATUTS

LES AMIS DE CIRCUL LIVRE Association régie par la loi du 1 er juillet 1901 Siège social : 16 rue Dagorno Paris STATUTS

DISCLAIMER: As Member States provide national legislations, hyperlinks and explanatory notes (if any), UNESCO does not guarantee their accuracy, nor

STATUTS CONSTITUTIFS. Fonds de dotation MECENAT-MSE. FONDS DE DOTATION «Mécénat- MSE»

Décret n du 20 mai 2008

Statuts de SNL Paris

STATUTS GRAND PARIS SEINE OUEST ENERGIE, AGENCE LOCALE DE L ENERGIE

CONVENTION PORTANT CREATION D UNE COMMISSION BANCAIRE DE L AFRIQUE CENTRALE

Office de réglementation des maisons de retraite. Conseil consultatif des parties prenantes Mandat

CIRCULAIRE N 01/02 (annule et remplace la circulaire n 01/00)

Décret du 25 Avril 2002 modifié pris pour l application de la loi du 4 Janvier 2002 relative aux musées de France

STATUTS TYPE D UDCCAS. Union départementale des Centres Communaux et Intercommunaux d Action Sociale (UDCCAS)

Article premier Forme et siège 4 Article 2 Buts 4 Article 3 Moyens 5. Article 4 Membres en général 5. Droits et obligations des membres

REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO ET BANQUE CENTRALE DU CONGO

STATUTS DE L'AGENCE DEPARTEMENTALE DE L ORNE

Entente de réciprocité entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement du Québec en matière d échange de permis de conduire

Projet de loi n o 94. Présentation. Présenté par Madame Kathleen Weil Ministre de la Justice

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

Note de présentation relative au Projet de Décret portant création du Conseil Consultatif Supérieur de la Consommation

STATUTS de l'association Bureau des Doctorants de Paris 3

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

NORME 5 NORMES ET PROCÉDURE D AUTO-ACCRÉDITATION

REPUBLIQUE D'HAITI CONVENTION MINIERE TYPE. EN VERTU DU PERMIS D EXPLOITATION N o

Statuts de la SSP. Nom, siège et but de la société. À propos des membres de la SSP* Art. 1 Nom et siège. Art. 2 Buts. Art.

Arrêtons. Chapitre I er. - Les assemblées générales de copropriétaires

Fondée le 12 juin 1979 à la demande de Sœur Emmanuelle, l association ne poursuit pas de but politique, confessionnel ou commercial.

S T A T U T S DES INGENIEURS GEOMETRES DE LA SUISSE OCCIDENTALE (IGSO) * * * * * * * I. Dénomination

Circulaire du 5 janvier 2012 Relative au Règlement intérieur type des comités techniques NOR : MFPF C

N 1236 ASSEMBLÉE NATIONALE

2. Dénomination Sa dénomination est : «Association paritaire de l édition phonographique» (APEP).

Statuts de la Coopérative suisse des artistes interpretes SIG

Statuts. Isam Khay Président de l AFQUARIS DIRECTION GENERALE DU CHU MOHAMMED VI BP 2360 QUARTIER AMERCHICH MARRAKECH MAROC

Instruction COSOB n du 21 décembre 2003 relative au modèle de convention d ouverture de compte conclue entre les teneurs de compteconservateurs

ASSOCIATION DES USAGERS DES BANQUES ET ETABLISSEMENTS FINANCIERS DE COTE D'IVOIRE (A.U.B.E.F C.I)

Conseil d Etablissement des établissements primaire et secondaire de Renens Règlement

Association loi BP AUDINCOURT CEDEX //

I. Dénomination, siege social et objectifs. Article 1 (Dénomination et cadre légal)

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

I. Raison sociale But Durée Siège

STATUT DE LA MUTUELLE NATIONALE DE L ENSEIGNEMENT DE TUNISIE

Conseil d administration. Du 1 Avril 2011

ENTENTE DE PRINCIPE INTERVENUE ENTRE LA FMOQ ET LE MSSS AFIN D ACCROÎTRE ET D AMÉLIORER L ACCESSIBILITÉ AUX SERVICES MÉDICAUX DE PREMIÈRE LIGNE

Nomination et renouvellement de MCF et PR associé à temps plein

ASSOCIATION LOI DU 1er JUILLET 1901 COMITE DE COOPERATION AVEC LE LAOS ( C.C.L. )

Algérie. Loi relative aux associations

STATUTS DE L AROEVEN DE PARIS TITRE I BUT ET COMPOSITION

RESTRUCTURATION DU SERVICE DE RESTAURATION

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE LE BARREAU DU QUÉBEC LE CONSEIL NATIONAL DES BARREAUX

STATUTS TITRE PREMIER CONSTITUTION ET OBJET DE LA SOCIÉTÉ

NEPALE NORD ESSONNE PALLIATIF

1. Décret exécutif n du 20 Janvier 2009, modifié et complété, fixant la réglementation relative à l'exercice de la profession d'agent

S T A T U T S de L A S S O C I A T I O N R O M A N D E P O U R L A C E R T I F I C A T I O N D E S F O R ÊTS

Association déclarée régie par la Loi de Siège Social : 48, Boulevard Jourdan PARIS S T A T U T S TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

DECRETS. Section 1 Recrutement et promotion. Section 2 Stage, titularisation et avancement. 12 Moharram janvier 2008

Guide pratique du nouveau code des marchés publics

S T A T U T S. de l'association Suisse pour la Recherche Horlogère BUT, SIÈGE, DURÉE. Article premier - Dénomination

Statuts de l Association. «Action de Développement Suisse-Afrique» Sise à : Rue des Pralaz Peseux Courriel : daniel.delisle_adsa@bluewin.

BOURSE «JEUNES BENEVOLES VENDEENS»

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À RIMOUSKI

STATUTS DE L ASSOCIATION CARITAS JURA

STATUTS TITRE I OBJET DÉNOMINATION SIÈGE DURÉE ARTICLE 1

PROPOSITION DE BASE POUR LE NOUVEL ACTE DE L ARRANGEMENT DE LISBONNE SUR LES APPELLATIONS D ORIGINE ET LES INDICATIONS GEOGRAPHIQUES

Statuts de Schindler Holding SA

Loi sur la sécurité privée

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine

CONVENTION-TYPE. le Groupement d intérêt public «Agence nationale de la recherche» (ci-après l ANR), situé 1 rue Descartes, Paris (75005) ;

Cahier des charges. Achat de bornes interactives pour la Maison de l Environnement de Nice

Statuts de la. Communauté d universités et établissements. Université Sorbonne Paris Cité

STATUTS L'ASSOCIATION ROMANDE DES METIERS DE LA BIJOUTERIE (ASMEBI)

PAGE : 1 POLITIQUE GÉNÉRALE DE DONS CHAPITRE : II SECTION : 2.7

A S T J ASSOCIATION SUISSE DES TRADUCTEURS-JURÉS STATUTS TITRE I. Article 1 er

T'N DANSE. association déclarée par application de la loi du 1 er juillet 1901 et du décret du 16 août STATUTS

Procès-verbal de l Assemblée Générale Extraordinaire du 4 février 2012

STATUTS ET RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA M U D E T

Règlement relatif à l utilisation des ressources informatiques et de télécommunication

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

Règlement de la Cour

RODRIGUEZ GROUP : RCS

STATUTS - Association loi

STATUTS DE LA CHAMBRE DES NOTAIRES NEUCHÂTELOIS

Version consolidée AUTORITÉ DE CONTRÔLE PRUDENTIEL Règlement intérieur du Collège. Chapitre 1 er Composition des formations

S T A T U T S DE L ASSOCIATION

FOODWATCH FRANCE. STATUTS Adoptés par l Assemblée générale constitutive Du 17 juillet 2013

Section 1 La Spécialité. Section 4 L unité. Section 2 L Annualité. Section 5 L Universalité. Section 3 Le caractère limitatif des crédits

Mentions obligatoires: Article 7 : Information du client

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. MINISTÈRE DE l'emploi ET DE LA SOLIDARITE. Paris, le

CENTRE VIRTUEL DE LA CONNAISSANCE SUR L'EUROPE

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

ACTE D ENGAGEMENT. Tranche conditionnel 3 :

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Table des matières. I. Nom et siège 3. II. But - Généralités 3. III. Affiliations 4. IV. Droits et obligations des membres 6. V.

Statuts de MAAF Assurances SA

STATUTS DE L'AGENCE TECHNIQUE DEPARTEMENTALE DU CANTAL

STATUTS DE LA SOCIÉTÉ SUISSE DE MÉDECINE DE LA REPRODUCTION (SSMR)

Bulletin de l ACFM. Politique. Aux fins de distribution aux personnes intéressées de votre société

S T A T U T S (Association loi 1901)

Loi modifiant la Loi sur l assurance automobile

Transcription:

ENTENTE ENTRE LE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC ET LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE RELATIVE À L OFFICE FRANCO-QUÉBÉCOIS POUR LA JEUNESSE

LE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC ET LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, en application de l entente franco-québécoise du 27 février 1965 sur un programme d échanges et de coopération dans le domaine de l éducation, sont convenus de ce qui suit : Article 1 TITRE I DÉNOMINATION ET OBJET La présente entente régit l Office franco-québécois pour la jeunesse. L Office a la personnalité juridique. Il jouit au Québec et en France de l autonomie de gestion et d administration. Article 2 TITRE II MISSION L Office franco-québécois pour la jeunesse inscrit son action dans le cadre de la coopération franco-québécoise. Il a pour mission de développer les relations entre la jeunesse québécoise et la jeunesse française. Il favorise l ouverture de ces relations à l ensemble de la Francophonie et contribue à sa promotion. L Office est un centre de compétence et d expertise qui contribue aux politiques menées par les deux gouvernements dans le domaine de la jeunesse. À cet effet, il favorise la mobilité internationale des jeunes en mettant notamment en œuvre des programmes qui développent leur employabilité et leur capacité d entreprendre.

Il peut jouer un rôle de conseil, d accompagnement et d intermédiaire entre les collectivités territoriales ainsi qu entre les acteurs de la société civile. Il peut aussi entreprendre des activités de coopération franco-québécoise avec des pays tiers ou des organisations internationales. Article 3 TITRE III SECTIONS ET MOYENS D ACTION L Office est composé de deux sections, l une québécoise, l autre française, chacune disposant d un fonds. Chaque section est responsable de l administration de son budget et de la mise en œuvre de ses programmes. Les sections appliquent la législation en vigueur sur leur territoire respectif pour tout ce qui n est pas prévu par la présente entente. Article 4 Sous réserve des règles budgétaires applicables et selon les modalités établies par chacun des deux gouvernements, les crédits nécessaires aux activités de l Office sont versés dans le fonds de chacune des sections chaque année. Chaque section dispose de contributions gouvernementales déterminées par chacun des gouvernements afin de financer les activités approuvées par le Conseil d administration. L Office est habilité à recevoir toute autre recette et notamment les versements qui peuvent être effectués par les bénéficiaires des activités qu il organise. Article 5 L Office intervient habituellement par voie de subvention en espèces, et à titre exceptionnel en nature, accordée à des personnes physiques ou morales. Il peut également accorder des bourses dans le cadre de programmes arrêtés par lui et conduire lui-même des activités de coopération et d échanges.

TITRE IV CONSEIL D ADMINISTRATION Article 6 L Office est administré par un Conseil d administration composé : a) des deux ministres désignés respectivement par le gouvernement du Québec et par le gouvernement de la République française, ou leurs représentants, qui assurent la coprésidence; b) de huit membres québécois et de huit membres français désignés respectivement par le gouvernement du Québec et par le gouvernement de la République française. Chacune des Parties désigne quatre membres représentant les pouvoirs publics et 4 membres représentant la société civile. Au moins deux des huit administrateurs nommés par chacune des Parties doivent être âgés d au plus 35 ans au moment de leur nomination. Chacune des parties désigne de la même manière entre quatre et huit membres suppléants qui assistent aux séances du Conseil d administration en cas d empêchement de titulaires. La durée des fonctions des membres est de quatre ans. Ces membres peuvent être révoqués pour motifs graves, après avis du Conseil d administration, par le gouvernement qui les a nommés. Lorsqu un membre quitte les fonctions qui ont motivé sa nomination au Conseil d administration, un(e) remplaçant(e) est nommé(e) jusqu à l expiration du mandat restant à couvrir. Les fonctions des membres du Conseil d administration sont gratuites. Seuls peuvent être pris en charge les frais de déplacement et de mission occasionnés par le mandat du Conseil d administration. Article 7 Le Conseil d administration siège alternativement au Québec et en France.

Article 8 Le Conseil d administration se réunit au moins une fois chaque année et, en outre, lorsque les ministres qui assurent sa présidence l estiment d un commun accord nécessaire. Article 9 Le quorum requis pour la validité des délibérations du Conseil d administration est des deux tiers des membres. Si le quorum n est pas atteint, les coprésidents convoquent à nouveau le Conseil dans un délai de 30 jours; le Conseil délibère alors sans condition de quorum. Article 10 Les décisions du Conseil d administration sont prises à la majorité des trois quarts des membres présents. Article 11 TITRE V POUVOIRS DU CONSEIL D ADMINISTRATION Le Conseil d administration est investi des pouvoirs nécessaires à l accomplissement de la mission de l Office. Le Conseil : - définit les axes stratégiques de l Office et les orientations de la programmation annuelle qui en découle et veille, dans ce cadre, à ce qu une part significative d actions conjointes aux deux sections soit menée; - approuve le budget de l Office après transmission par les conseils de sections de leur budget respectif;

- s assure d une bonne gestion des crédits, dans le respect des règles budgétaires applicables et selon les modalités établies par chacun des deux gouvernements; - approuve le rapport annuel de l Office, constitué du bilan financier vérifié et du bilan d activités de chacune des sections, transmis par les conseils de sections respectifs; - adopte tout rapport établi à sa demande; - s assure que chaque Conseil de section prend toutes mesures utiles au bon fonctionnement des sections; - s assure que les activités de l Office sont évaluées régulièrement; - adopte un règlement intérieur, qui détermine les modalités d application de la présente entente; - donne, après examen des rapports du vérificateur externe et observations éventuelles des secrétaires généraux, quitus à ces derniers de leur gestion pour l exercice précédent; - propose, le cas échéant, aux deux gouvernements, toute modification à la présente entente qu il juge pertinente. Article 12 TITRE VI CONSEILS DE SECTIONS Les membres du Conseil d administration nommés par chaque Partie forment, pour cette Partie, le Conseil de section. Celui-ci est présidé par le ministre désigné par cette Partie ou par son représentant. Article 13 Chaque Conseil de section : - adopte les programmes élaborés par le secrétaire général de la section qui découlent des orientations définies par le Conseil d administration;

- adopte le budget de sa section, les prévisions et révisions budgétaires, le plan des activités pour la période qu il juge appropriée, le rapport annuel de la section, constitué du bilan financier vérifié et du bilan d activités de cette section et s assure que ces documents sont transmis au Conseil d administration; - détermine la date à laquelle débutent les exercices financiers de sa section et en informe le Conseil d administration. Article 14 TITRE VII SECRÉTAIRES GÉNÉRAUX L Office est dirigé par deux secrétaires généraux, l un Québécois, l autre Français; chaque secrétaire général est nommé en vertu des règles édictées par la Partie concernée, après accord de l autre Partie. La durée des fonctions des secrétaires généraux est de quatre ans. À l expiration de leur mandat, ils demeurent en fonction jusqu à ce qu ils soient remplacés ou nommés de nouveau. Article 15 Les secrétaires généraux représentent l Office. Ils : - préparent le projet de budget de chaque section et le présentent à leur Conseil de section puis au Conseil d administration; - élaborent les programmes qui découlent des orientations déterminées par le Conseil d administration; - préparent les sessions du Conseil d administration ainsi que celles du Conseil de section auquel ils sont rattachés; - présentent tout rapport au Conseil d administration ou au Conseil de section, selon le cas; - pourvoient à l exécution des décisions du Conseil d administration ainsi que celles du Conseil de section auquel ils sont rattachés;

- veillent à la bonne gestion du budget; - assument la gestion du personnel de leur section respective en application de la législation en vigueur sur leur territoire; - préparent l ordre du jour de toute réunion du Conseil d administration et du Conseil de section ainsi que tout relevé des décisions découlant de telle réunion; - s acquittent de tout mandat confié par le Conseil d administration ou le Conseil de section; - s assurent du bon fonctionnement de leur section. Article 16 TITRE VIII DISPOSITIONS PARTICULIÈRES Chaque année, l Office désigne un vérificateur externe commun chargé de contrôler l utilisation des crédits de chacune des sections et d en rendre compte au Conseil d administration après avoir préalablement présenté un rapport à chacun des conseils de section. Article 17 Les deux gouvernements peuvent apporter à la présente entente toute modification dont ils prendraient l initiative ou qui leur serait proposée par le Conseil d administration. Article 18 Chacune des Parties notifie à l autre l accomplissement des procédures internes requises en ce qui la concerne pour l entrée en vigueur de la présente entente, qui prend effet le premier jour du mois suivant la réception de la seconde notification.

Article 19 La présente entente remplace le Protocole entre le gouvernement du Québec et le gouvernement de la République française relatif à l Office franco-québécois pour la jeunesse signé le 23 mai 2003, qui avait remplacé le protocole adopté le 9 février 1968. Fait à Québec, le 8 décembre 2011, en deux exemplaires originaux en langue française. POUR LE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE (Original signé) Monique Gagnon-Tremblay Ministre des Relations internationales et ministre responsable de la Francophonie (Original signé) Jeannette Bougrab Secrétaire d État chargée de la Jeunesse et de la Vie associative