PL600H/PL1000H 24V DC MOTEUR AUTOMASTIMES PORTAILS COULISSANTS

Documents pareils
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

AUTOPORTE III Notice de pose

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

Centrale d alarme DA996

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Installation de la serrure e-lock multipoints

ICPR-212 Manuel d instruction.

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d alarme sonore

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

MANUEL D INSTRUCTION

Manuel d installation du clavier S5

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Notice de montage et d utilisation

A- Observez la vidéo A présentant le fonctionnement de deux objets techniques que nous

Notice de montage et d utilisation

Alarme Maison RTC Réf :

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOTICE D UTILISATION

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

UP 588/13 5WG AB13

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

MANUEL DE L UTILISATEUR

Unité centrale de commande Watts W24

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

Motorisation à vérins pour portail À 2 BATTANTS pour tous types de portail (bois, fer, alu et PVC)

Système de contrôle TS 970

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

CONSIGNES DE SECURITE

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Tableaux d alarme sonores

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

HA33S Système d alarme sans fils

MANUEL D INSTALLATION

Motorisation pour portail à 2 battants

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Guide d installation et d utilisation

équipement d alarme type 4

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

Téléphone de Secours Memcom

Présentation générale. Introduction CE KIT COMPREND : LES DIFFÉRENTS ACCESSOIRES SUIVANTS L I N E

Notice de montage SLIDE 600 NEO CARTE 646 SOLAR

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

Système de surveillance vidéo

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Votre partenaire de la fermeture :

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Modem GSM TV GSM 000 &TVGSM 100

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Manuel installateur XT200i

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Transcription:

PL600H/PL1000H 24V DC MOTEUR AUTOMASTIMES PORTAILS COULISSANTS USAGE RÉSIDENTIEL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION

TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉCAUTIONS POUR L INSTALLATEUR 2. INSTALLATION 2.1 Installation de l automatisme 2.2. Description du dispositif 2.3 Dimensions 2.4 Installation du moteur sans crémaillère 2.5 Installation du moteur avec crémaillère 2.6 Vérification de l installation 2.7 Déverrouillage en cas d urgence 3. INSTALLATION ET RÉGLAGES 3.1 Raccordement électrique 3.2 Mémorisation de l émetteur 3.3 Système d apprentissage et l affichage de LED 3.4 Réglages des fonctions programmables 3.5 Essais et vérifications 3.6 Réglages SW2 et SW6 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4.1 Caractéristiques techniques 4.2 PH2 Photocellule 4.3 TM3 Télécommande 4.4 FL2 Feu clignotant P.2 P.3 P.3 P.3 P.4 P.4 P.5 P.5 P.6 P.6 P.7 P.7 P.8 P.9 P.10 P.10 P.10 P.11 P.11 P.11 P.11

1) PRÉCAUTIONS POUR L INSTALLATEUR Mise en garde Ce manuel est uniquement destiné aux techniciens qualifiés, spécialisés dasn les installations d automatismes de portail. Un automatisme de portail est un produit qui pourrait provoquer des dommages aux personnes, aux animaux et aux biens. Il est important pour la sécurité des personnes de suivre ces instructions. Gardez soigneusement ce manuel d installation et d utilisation afin de régler et de vérifier instantanément des problèmes en cas d urgence. Veuillez lire attentivement et intégalement avant l installation du système d automatisme pour portails. Conservez tous les composants des automatismes pour portails coulissants PL600/PL1000 et ce manuel pour d autres consultations. Soyez vigilant des risques et des hasards qui peuvent exister pendant les procédures de l installation et du fonctionnement du système d automatisme pour portails. Par ailleurs, l installation doit être effectuée en conformité avec les normes et les réglementations locales. Si le système est correctement installé et utilisé sous tous les normes et les réglementations, Il assurera un haut degré de sécurité. Avant de commencer toute opération d installation ou d entretien. tous les branchements électriques doivent être faits hors tension et batterie déconnectée. Ne faites aucune modification sur tous les dispositifs que celles sont mentionnées dans ce manuel. N essayez pas d ouvrir ou de fermer manuellement les portails avant de débrancher le motoréducteur. Si l installation ne correspond pas à l un des cas indiqués dans ce manuel, il est impératif de contacter les techniciens qualifiés afin qu ils donnent les éléments nécessaires pour une bonne installation sans risque de dommage. Tous les installations, les branchements électriques, les ajustements et les tests ne doivent être effectués qu après une lecture attentive et une bonne compréhension des instructions. Testez l automatisme pour portails hebdomadairement et assurez vous que vous demanderez les techniciens qualifiés pour vérifier et maintenir l automatisme pour portails au moins de tous les 6 mois. Installez les signals clignotants ( s il est nécessaire) sur le deux côtés des portails afin d alarmer les pédestrians étants dans la zone des risques potentiels. Assurez-vous que les portails fonctionnent proprement avant d installer l automatisme pour portails et que les portails sont bien situés dans leur positions. Placez les commandes automatiques hors de portée des enfants et ne laissez pas les enfants fonctionner ou jouer avec tous les dispositifs. 1

2. INSTALLATION: 2.1 Installation De L automatisme Figure 1 4 3 3 1 1. 24Vdc automatisme coulissant PL600/PL1000avec panneau de commande 2. Télécommande PR-4 3. Photocellule PH-2 4. Feu clignotant avec antenne intégrée 2 2.2 Description du dispositif PL600/PL1000H est consisté d un panneau de commande et d unconnecteur pour leradio-récepteur de contrôle optionnel. Le motoréducteur peut être libéré manuellement par les clés en cas de coupure d alimentation électrique. Par ailleurs, une batterie de secours optionnelle est également utile pendant la coupure d alimentation électrique. Figure 3 A B E D C F G Éco-boîte (optionnel) Bouton fusible Bornes pour les dispositifs Bouton Apprentissage RF Indication de LED Boutons Réglages de fonctionnement Batteries de secours (optionnel) 2.3 Dimenstion of Device 2

2.4 Installation de l automatisme 1~2m >25 >100 50 20 2.5 Vérification de l installation SX DX NO OK 3

2.6 Déverrouillage en cas d urgence 1) Retirez le couvercle de déverrouillage. 2) Insérez la clé et tournez la clé dans le sens horaire. 3) La barre de déverrouillage sort automatiquement 4) Retirez la barre pour déverrouiller le moteur. 4

3. INSTALLATION ET RÉGLAGES 3. Installation Et Réglages LED1 Photocellules LED2 Photocellules LED3 Apprentissage 3 2 1 Jumper4 ANT GND Apprentissage (SW1) LED Display Haut (SW3) Réglage (SW4) Bas (SW5) SW2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 ON 10 OFF 11 3 4 6 9 6 9 6 7 9 6 8 9 Si le signal LED fonctionnant normalement, se refère à«4.2.1», vous pouvez contrôle le portail par les télécommandes ou presser le bouton sur le plateau : «UP» - mouvement dans le sens des aiguilles d une montre. «SET» - arrêt. «DOWN» - mouvement en sens inverse des aiguilles d une montre. 5

3.2 Mémorisation de l émetteur 1) Fonctions des télécommandes Canaux / Fonctions SW2 allumé SW2 éteint Télécommande en 2 canaux Télécommande en 4 canaux Bouton A : «Ouvre-Arrête-Ferme-Arrête» Bouton B : «Mode Piéton» Bouton A : «Ouvre-Arrête-Ferme-Arrête» Bouton B : «Mode Piéton» Bouton C : Appuyez en longue durée pour allumer d autres dispositifs tels que la porte de garage OU Bouton D : Appuyez en longue durée pour allumer d autres dispositifs tels que la porte de garage. Bouton A : «Ouvre-Arrête-Ferme-Arrête» Bouton B : Appuyez en longue durée pour allumer d autres dispositifs tels que la porte de garage. Bouton A : «Ouvre-Arrête-Ferme-Arrête» Bouton B : Appuyez en longue durée pour allumer d autres dispositifs tels que la porte de garage Bouton C : «Mode Piéton» Bouton D : «Mode Piéton» Note : (1) Cavalier électronique 4 : et mis en place : le bouton C sur la télécommande est utilisable. Cavalier électronique 4 : et mis en place : le bouton D sur la télécommande est utilisable. (2) Mode piéton suivant les réglages de F6-0 à F6-5. Button (C) Usable Button (D) Usable 3 2 1 3 2 1 2) Reconnaissance de la télécommande Appuyez sur le bouton de «RF Learn» pendant 3 secondes (allume le LED 3) puis Appuyez sur le bouton de la télécommande A ( la LED clignote deux fois, puis s éteint). A ce stade, l apprentissage de l émetteur est terminé. A B 2 Sec allume le LED 3 la LED clignote deux fois, puis s éteint 1 2 3 LED 3 OFF 6

3.3 Système d apprentissage et l affichage de LED 1) Système d apprentissage Avant commencer l apprentissage du système, le processus de mémorisation de la télécommande doit être fait. Avant de lancer la programmation, débrayez votre moteur, ouvrez-le et ré-embrayez-le. Pour compléter l apprentissage du système, veuillez suivre les instructions ci-dessous : Etape 1 : Appuyez sur «SET», puis appuyez sur «SET» + «DOWN» pendant 3 secondes, et l affichage LED indique «LEA». Etape 2 : Appuyez sur le bouton «A» de votre télécommande, l écran LED devrait afficher «ARN». Etape 3 : Le portail passe en auto-apprentissage, veuilllez patienter l apprentissage pour finaliser le processus. Appuyer Appuyer 3 Sec 1 2 3 A B Appuyer 1~3 Sec 4 5 6 2) L affichage de LED LED Display Programmable Functions «N-L» : L apprentissage du système de PL600/PL1000 est pas finalisé. Erreur pendant la programmation ( à recommencer ) «RUN»» : le système de PL600/PL1000 est en fonctionnement normal. «LEA» :Passez en mode d apprentissage et suivez les instructions. Pour installer le programme, appuyez sur le bouton «SET» pendant 3 secondes. Quand l affichage LED indique «F1-FA», appuyez sur «UP» et «DOWN» pour ajuster le réglage puis appuyez sur «SET» pour confirmer. Une fois le réglage terminé, suffit d appuyer sur le bouton «A» de la télécommande ou d attendre quelques secondes pour que l affichage LED indique «RUN» pour un fonctionnement normal. «ARN» : L apprentissage du système est en cours. Le processus d auto-apprentissage est : Fermeture complète > ouverture complète > fermeture complète. 7

3.4 Réglages des fonctions programmables Maitenez la touche SET pendant 3 seconde. F1 apparaît. Vous êtes dans le mode réglage. Faites défiler les programmes en appuyant sur la touche UP. Quand le programme désiré apparaît appuyez sur la touche SET pour rentrer dans le programme. LED Définition Fonction Affichage Description F1 Sens d ouverture F1-0 ure vers la droite 1. La fonction peut ajuster le sens d ouverture du portail. 2. Le réglage d origine est «F1-1». F1-1 ure vers la gauche F2 Fermeture F2-0 Pas de fermeture automatique 1. Cette fonction déclenche la fermeture automatique automatique F2-1 5 secondes après le temps de pause défini ci-contre. F2-2 15 secondes 2. Le réglage d origine est «F2-2». Temps de pause F2-3 30 secondes de 15 secondes. F2-4 45 secondes F2-5 60 secondes F2-6 80 secondes F2-7 120 secondes F2-8 180 secondes Réactions des F3-1 F3 photocellules Veuillez vous reporter à la 1. Le réglage d origine est «F3-1». F3-2 page 9, le réglement de F3. lors d une détection d obstacle F3-3 Vitesse 1 Vitesse 2 1. La fonction peut ajuster la vitesse des moteurs. Vitesse F4-1 50% 50% 2. Vitesse 1 : Moteur en pleine vitesse ; Vitesse 2 : Vitesse pendant F4 F4-2 70% 60% (% pleine vitesse) l apprentissage. F4-3 85% 70% 3. La réglage d origien est «F4-4». F4-4 100% 80% F5-1 Léger F5-2 Léger 1. La fonction peut régler la force du moteur pour être compatible avec le poids de la portail. F5-3 Léger 2. Le réglage d origine est «F5-4». Force du moteur F5-4 Léger 3. La force du moteur : F5-1 :2A F5-6 : 7A F5 F5-5 Léger F5-2 : 3A F5-7 : 8A F5-6 Léger F5-3 : 4A F5-8 : 10A F5-7 Léger F5-4 :5A F5-9 : 13A F5-5 : 6A F5-8 Léger F5-9 Léger F6 F7 ure piéton Pré-clignotement du feu F6-0 F6-1 F6-2 F6-3 F6-4 F6-5 F7-0 F7-1 3 secondes 6 secondes 9 secondes 12 secondes 15 secondes 18 secondes Le feu clignotant clignote lorsque la porte commence à bouger. Le feu clignotant clignote 3 secondes avant que la porte commence à bouger 1. La fonction peut ajuster la vitesse des moteurs. 2. Le réglage d origine est «F6-1». 3. Appuyez sur le bouton B sur la télécommande pour fonctionner le mode piéton. 1. Le réglage d origine est «F7-0» F8 F9 FA Décélération en fonction de la distance totale Vitesse de ralentissement ( pour la vitesse pendant l apprentissage ) Inversion de sens lors de la rencontre d un obstacle F8-1 F8-2 F8-3 F8-4 F9-1 F9-2 F9-3 F9-4 FA-0 FA-1 FA-2 FA-3 75% 80% 85% 90% 100% vitesse 80% vitesse 50% vitesse 30% vitesse Non-inversion automatique 1 seconde 3 secondes Inverser jusqu à la fin 1. Le réglage d origine est «F8-1» 1. Le réglage d origine est «F9-2». 1. Le réglage d origine est «FA-3». 8

F3 réglages des fonctions : Logic F3-1 État du portail Fermée e Arrête pendant l ouverture Fermeture ure Photocellule 2 Arrêter l'ouverture Arrêter l'ouverture Ferme le portail Réaction des photocellules lors de la détection d obstacle Photocellule 1 Photocellule 1/ Photocellule 2 Arrêter l ouverture Recharge le temps de fermeture automatique Recharge le temps de fermeture automatique ure s arrête, lorsque la finition de détection, recontinue à ouvrir. ure s arrête, lorsque la finition de détection, recontinue à ouvrir. Logic F3-2 Réaction des barres de sécurité / photocellules lors de la détection d obstacle État du portail Barre de sécurité Photocellule 1 Fermée e Arrête pendant l ouverture Fermeture ure Arrêter l'ouverture Recharge le temps de fermeture automatique Arrêter d ouverture/ fermeture Recalculate le temps de fermeture automatique Inverser à ouvrir pendant 2 secondes Inverser à fermer pendant 2 secondes Position du portail Réactions de détecteur de boucle/ photocellules lors de la détection d obstacle État du portail Détecteur de boucle Photocellule 1 Fermée e Arrête pendant l ouverture Fermeture ure Recharge le temps de fermeture automatique Recharge le temps de fermeture automatique La position des dispositifs de sécurité : Détecteur de boucle Photocellule 1 Photocellule 1 or Photocellule 1 / Photocellule 2 Barre de sécurité Photocellule 1 Photocellule 2 3.5 Essais et vérifications Assurez-vous que les précautions ont été soigneusement observés. Débloquer le motoréducteur avec la clé de déverrouillage. Assurez-vous que la porte puisse être déplacée manuellement pendant les phases d'ouverture et de fermeture avec une force max 390N (40 kg environ). Verrouillez le motoréducteur. Utilisez le sélecteur à clé, appuyez sur le bouton ou utilisez l'émetteur, tester l'ouverture, la fermeture et l'arrêt de la porte puis assurez-vous que la porte soit dans la bonne direction. Vérifiez les appareils un par un (photocellules, lampe clignotante, sélecteur à clé, etc) et de confirmer l'unité de commande reconnaît chaque appareil. 9

4.1Caracthérisque technique Moteur Type d engin Force de pousséé Force de poussée norminal Moteur électrique Electrique norminal Intensité Poids max vantail Largeur max vantail Cycle de charge Temp. de fonctionnement Dimensions Poids Alimentation électrique principale Batteries de secours Transformateur Tableau de récepteur PL600 Motoréducteur 6500N 6000N 24 Vdc 3A 5.5A pour 10 secondes de maximum 600kg 8 mètres 20% -20oC~+50 o C 333mm*216mm*287mm 10.2kg 230Vac/50Hz, 110Vac/50Hz 1 paire de batteries de secours en cas d urgence 6A, 24V 433.92MHz; 200 Mémorisation pour max. 200 télécommandes. PL1000 Motoréducteur 10500N 10000N 24 Vdc 3A 5.5A pour 10 secondes de maximum 1000kg 12 mètres 20% -20oC~+50 o C 333mm*216mm*287mm 10.4kg 230Vac/50Hz, 110Vac/50Hz 1 paire de batteries de secours en cas d urgence 11.4A, 22V 433.92MHz; Mémorisation pour max. 200 télécommandes. 4.2 PH-2 Photocellule Type de détection La distance de fontionnemnt Temps de réponse Tension d entrée Temp. de fonctionnement Indice de protection Dimensions Infrarouge 30 mères 100ms AC/DC 12~24V -20 o C~+60 o C IP66 59 x 87 x 38 4.3 TM3 Télécommande Application Fréquence Boutons Alimentation Temp. de fonctionnement Dimensions Télécommande Radio 433.92Mhz 2, pour ouverture totale et passage piétion 3V avec une pile CR3032-20 o C~+50 o C 71.5 x 33 x 14 4.4 FL2 Feu clignotant Application Installation Temp. de fontionnement Dimensions Pour l utilisation extérieur Mur monté à la verticale -20 o C~+50 o C 85 x 60.5 x 40.5 34100-XXXXXX