VÉHICULES ET CONDUITE

Documents pareils
GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

CONCOURS EXTERNE 2012 POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES 19 septembre 2012

LIVRET DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Agents réalisant la collecte des déchets

BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 16 mai 2012

TABLE DES MATIÈRES UN VÉHICULE LOURD?... 7 CONDUCTEUR?... 8 DE CONDUIRE DE LA CLASSE 1, 2 OU 3?...10

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs

SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16

4ème RONDE MUSSIDANAISE Ballade touristique pour véhicules historiques

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition

Protocole de sécurité chargement déchargement

Chaque aspect de votre transport professionnel assuré de manière optimale

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

Aide médicale urgente Gratuit - 24 h/24 À partir de n importe quel téléphone, cabine, même GSM hors réseau

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

AU VOLANT DE MA SANTÉ

COLLECTE DES DECHETS MENAGERS : Recommandations techniques applicables lors de la conception de voiries, lotissements et immeubles

MINISTERE DE L EDUCATION NATIONALE ACADEMIE DE MONTPELLIER

Abords d école : limitation à 30km/h à certaines heures seulement?

> Mettre une croix dans les cases correspondantes Répondre aux deux consignes

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Papier 100 % Postconsommation Produit du Québec Couvert : Kallima 8 pts Intérieur : Rolland Enviro100, 120M texte

Objet de la politique : Transport d'élèves à bord des véhicules du gouvernement. Politique relative aux sorties scolaires (en rédaction)

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Série MT. Maniscopic MT m - 18 m. info@nacelle44.com

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Table des matières. Table des matières. Section 6 - Les rétroviseurs extérieurs 34 Section 7 - Le matériel de secours 35 INTRODUCTION 3

Gestion de la prévention Planifier les mesures d urgence. étapes

Colloque APDQ Véhicule enlisé ou accidenté. Pas de présence policière. Pas d information transmise sur le type de véhicule en cause

Pour mieux protéger votre métier nous avons décidé de réinventer le nôtre.

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN

Fiches d exercices : Circuler à bicyclette. Thème : Ne pas gêner et ne pas être gêné

Présenté par Constable Perry Madelon Road Safety Unit Traffic Branch

Vérification des véhicules de transport pour les usagers

Un partenaire Un partenaire solide

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

o m LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION General Enquires : Combilift

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Vu le décret n du 24 janvier 2000,

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

REGLEMENT INTERIEUR 2009

Julie Baron, agente de communication Association Sectorielle Transport Entreposage (ASTE)

la force d un réseau

Responsabilités du transporteur scolaire et des conductrices et conducteurs. Transport -responsabilités. Politique

OUTILS DE SENSIBILISATION : PIÉTON / CYCLISTE / AUTOMOBILISTE / CYCLOMOTEUR

TOP 1 ARI ET INVESTIGATION. ARI et investigation

ENQUÊTE SUR LA PRÉVENTION DES RISQUES PROFESSIONNELS

Normes relatives aux circuits fermés visant des fins récréatives

Rénovation de la banque de questions de l'etg

CONDUIRE UNE VOITURE EN ALBERTA

PER I TURISTI STRANIERI: GUIDARE IN ITALIA. Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie:

RÈGLEMENTS SPÉCIFIQUES CLUB AUTOMOBILE. 1. Président: le président du Club automobile aura préférablement eu de l expérience au sein du comité.

Nom de l institution : Adresse : Ville : Province : Code postal : Adresse de livraison : (si autre que ci-dessus) Ville :

CIRCUIT de Lurcy-Levis 25 avril 2015

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

EPREUVE DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 7 septembre 2011

BEPECASER. Mercredi 13 mai 2015

Entraînement autos Sur Circuit Sécurisé de Pusey

(Inscrivez le nom de votre entreprise)

Règles et prescriptions à respecter pour les permis de construire

Prévention des Risques routiers encourus par les salariés Enseignants et Non - Enseignants

Fonctions. Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d utilisateur

BEPECASER EPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES

PEUGEOT CONTRAT PRIVILÈGES

PNEUS HIVER EN EUROPE

Le déneigement des véhicules lourds. transport

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Conducteurs et passagers: à chacun ses responsabilités

L'aide tarde parfois à arriver

Courtesy of Ford Motor Company ECOSPORT

LES RÈGLES D OR DE TOTAL

Bien acheter son véhicule d occasion : les points clés à vérifier, les conseils à suivre

1- LES CHUTES DE PERSONNES...

RÈGLEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ DES VOYAGEURS. TC numéro 0-16 Approuvé le 31 mars, 2000 {R- 33}

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

La Réforme Je peux stationner dans une zone de rencontre uniquement sur des emplacements aménagés.

La sécurité routière. çadépend. aussi nous...

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

ÉTUDE SUR L EFFICACITÉ DES PNEUS D HIVER EN ÉTÉ RÉALISÉE PAR CAA-QUÉBEC

MASTER Prévention des Risques et des Nuisances Technologiques Janvier 2005

LA CONDUITE DE VEHICULES ET D ENGINS

les groupes de systèmes de sièges enfants

Dossier de demande de badge d accès et de vignette Parking Navettes commerciales/déposes commerciales

Mécanique véhicules lourds

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

La circulation agricole

cyclomoteur Non autorisé En général non autorisé sinon

TAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test

Manuel de l automobiliste

1. PERMIS DE CONDUIRE

CARAVANE PUBLICITAIRE «ROUTE DU SUD CYCLISTE LA DEPECHE DU MIDI» 18 au 21 juin 2015

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

1 point de pénalité par réponse fausse si plusieurs réponses requises 1/2 point de pénalité par réponse manquante

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA CIRCOLAZIONE

Service Prévention des Risques Professionnels. 26, rue d Aubigny Lyon cedex 03 téléphone : télécopie :

LA SECURITE ROUTIERE et l ASSR

VSLU VEREIN SCHWEIZERISCHER LEITSCHRANKENUNTERNEHMUNGEN ASSOCIATION SUISSE DES ENTREPRISES DE GLISSIERES DE SECURITE PRIX INDICATIFS DE REGIE 2014

Transcription:

Hygiène et sécurité NORME D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 006 Véhicules et conduite Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety ST 006 - v4.2 - Rév. : 02-11-2010 VÉHICULES ET CONDUITE Diffusion contrôlée Nom : Mise à jour par : Validée par : Approuvée par : Comité d hygiène et de sécurité Ilder Camargo da Silva Philippe Darmayan (Health ans Safety Committee) d Aperam 1. Champ d application La présente norme s applique à l ensemble des véhicules, y compris les appareils mobiles utilisés pour l extraction minière, appartenant à Aperam ou ses prestataires de services ou loués par celle ou ceux-ci et exploités par celle ou ceux-ci, et qui sont utilisés sur des sites d Aperam ou à d autres endroits aux fins des activités d Aperam. 2. Véhicules 2.1. L ensemble des véhicules utilisés dans un cadre professionnel doivent faire l objet d une évaluation des risques. Cette évaluation doit : a) être réalisée avec le concours des opérateurs et des chargés de maintenance qui utiliseront l équipement considéré ; b) traiter l ensemble des aspects sécuritaires liés à l exploitation du véhicule, notamment la manipulation de ce dernier, la vision du conducteur, les risques de défaillance des freins et de crevaison des pneus, et les voies par lesquelles les opérateurs et chargés de maintenance pénètrent dans le véhicule et en sortent ; et c) prévoir avant l utilisation de véhicules industriels (chariots élévateurs, camions, niveleuses ), la réalisation de contrôles afin de déterminer si les véhicules peuvent être bien entendus pendant leur utilisation, en tenant compte des bruits environnants ; si le bruit du véhicule est naturellement bas (par exemple, un moteur électrique, un moteur à encapsulation élevée 1 ) et n est pas assez fort pour pouvoir être facilement entendu, le véhicule doit être doté de phares allumés en permanence et une sirène (équivalente à celle utilisée pour signaler une marche arrière) doit également être en état de marche lors de TOUS les mouvements du véhicule. 2.2. Si des véhicules industriels lourds ou des véhicules offrant un champ de vision limité à leurs conducteurs quittent nos locaux aux fins de l exécution des tâches pour lesquelles ils 1 Note du traducteur : motor with major encapsulation, sous réserve. Hygiène et sécurité 1

sont utilisés (par exemple lorsqu ils traversent la rue entre l usine et l entrepôt, lorsqu ils effectuent le trajet entre le site et la décharge ), il est impératif dans chacun des lieux concernés : d installer des panneaux d avertissement des deux côtés de la route, à une certaine distance de la sortie, afin de signaler que la route est susceptible d être empruntée par des véhicules lourds. de confier à une personne le soin de conduire le camion et de bloquer la route afin de permettre au véhicule de traverser ou de s assurer que notre véhicule n emprunte pas la route si les conditions de sécurité ne sont pas réunies. En fonction de la taille du véhicule et de la visibilité dont bénéficie le conducteur, il peut être nécessaire de confier à une escorte (une voiture devant et autre derrière) le soin d ouvrir la route au véhicule concerné, même à l intérieur de l usine. 2.3. L ensemble des véhicules conduits à des fins professionnelles doivent faire l objet d un examen de sécurité approprié, effectué préalablement à leur exploitation et basé sur une évaluation des risques. Un système doit être mis en place afin de garantir qu aucun véhicule n est conduit dès lors que certains de ses équipements s avèrent défaillants, comme par exemple les freins et les pneus. 2.4. L ensemble des véhicules conduits à des fins professionnelles doivent être dotés de sièges fixes et de ceintures de sécurité réservés aux conducteurs et à l ensemble des passagers, sauf si l évaluation des risques préconise d autres mesures. 3. Formation, autorisation et permis 3.1. Nul ne saurait conduire un véhicule donné sans avoir été formé à la conduite de ce dernier ni avoir été soumis à un test de compétence en la matière. La formation doit traiter les risques qui, d après leur évaluation, sont associés : a) au véhicule devant être conduit ; b) aux tâches aux fins desquelles il doit être utilisé ; et c) aux lieux d exécution des tâches en question. 3.2. L ensemble des personnes tenues de conduire/d utiliser des véhicules sur le site doivent être habilitées à le faire en vertu d une autorisation ou d un permis valable. Un permis de conduire délivré par un État ou un permis de conduire civil 2 est accepté à titre alternatif sauf s il est nécessaire de respecter un ensemble spécifique de règles/procédures de la Société, par exemple dans une zone minière où il est nécessaire de détenir une autorisation ou un permis pour accéder au puits. La délivrance et le renouvellement des permis seront basés sur une évaluation de la compétence à conduire ou utiliser l équipement considéré. La fréquence des évaluations sera déterminée à partir d une évaluation des risques réalisée pour chaque type de véhicule. En outre, un examen médical approprié sera réalisé afin de vérifier la vision du conducteur par exemple, s il ressort d une évaluation des risques qu un tel examen est nécessaire. 2 Note du traducteur : Sous réserve. L original manque de clarté. Hygiène et sécurité 2

3.3. Dans le cadre des opérations minières, un système devra être mis en place afin de limiter le nombre de personnes conduisant des véhicules à l intérieur d une mine à ciel ouvert. En outre, en raison des variations constantes des conditions, nul ne sera autorisé à conduire un véhicule à l intérieur d une mine à ciel ouvert sauf si la personne est tenue de le faire plus d une fois au cours d une période de deux semaines. 4. Règles de circulation 4.1. Le conducteur et l ensemble des passagers doivent garder leur ceinture de sécurité attachée en permanence, si le véhicule en est doté. 4.2. Des limites de vitesse et des règles de circulation doivent être développées, régulièrement examinées et rigoureusement appliquées. Des éléments de signalisation clairs doivent être utilisés, surtout dans des zones présentant des risques élevés (comme les passages à niveau). 4.3. Des règles doivent être établies en relation avec l ensemble des opérations, afin de garantir : a) qu aucun véhicule ne stationne dans des zones dangereuses ou contrôlées, par exemple sur des voies ferrées, autour des grues, à proximité de bornes d incendie, dans des espaces réservés au transport, etc. b) qu une évaluation des risques doit être réalisée afin d identifier et de mettre en évidence de telles zones. c) qu aucun véhicule ne puisse être utilisé afin de remorquer un équipement quelconque, sauf s il a été conçu à cet effet. d) qu il est interdit de fumer dans un véhicule de la société, quel qu il soit. e) que l utilisation des téléphones portables soit conforme à la norme de sécurité Aperam (Aperam Safety) ST 301. f) que les véhicules seront utilisés avec les phares allumés en permanence. g) que les véhicules utilisés sur le site (à l exception des voitures particulières) seront dotés d un klaxon s activant automatiquement en cas de marche arrière. h) que les véhicules utilisés sur le site seront équipés d un dispositif d éclairage arrière s allumant automatiquement en cas de marche arrière. i) que la priorité est toujours donnée aux véhicules industriels lourds dans les passages à niveau dotés d une voie réservée aux piétons. 4.4. Dans le cadre des opérations minières, des règles doivent être établies afin de garantir : a) qu aucun véhicule ne s approche à moins de 50 mètres d une pelleteuse, d un bulldozer ou d une dragline ou d une machine réservée au chargement de ferraille 3 sans s être préalablement assuré que la personne utilisant l équipement en question a connaissance de cette manœuvre. b) qu aucun véhicule ne dépassera un camion benne ou un camion citerne sans s être préalablement assuré que le chauffeur du camion en question a 3 Note du traducteur : scrap loading machine, sous réserve. Hygiène et sécurité 3

connaissance de cette manœuvre, si les règles du site autorisent les dépassements dans la zone où se trouve le puits. 5. Exploitation et maintenance À chaque fois qu un véhicule doit stationner, il est obligatoire d activer le frein de stationnement, d éteindre le moteur et de retirer les clés de contact avant de quitter la cabine. Si des véhicules dotés d une boîte de vitesse manuelle stationnent en pente, il conviendrait d enclencher la première vitesse ou la marche arrière (en fonction de la direction de la pente) à titre de protection supplémentaire contre les mouvements imprévus. ATTENTION : L expérience nous a montré que même sur des pentes de faible niveau (environ 1 %), les véhicules se mettent à bouger si le frein n est pas serré et que les roues ne sont pas bloquées. Lorsque des remorques sont livrées sur le site, qu elles soient chargées ou vides, il est obligatoire de serrer manuellement le frein de stationnement de la remorque avant le décrochage de celle-ci. Dès lors qu une remorque est emmenée à partir du site, vérifier que son frein de stationnement est toujours serré avant de la relier au camion. Si tel n est pas le cas, interrompre l accrochage et avertir le responsable du secteur. S assurer en premier lieu que les roues des véhicules sont correctement bloquées avant de procéder à une opération de chargement ou de déchargement quelconque. La Pièce jointe n 3 contient une bonne pratique à appliquer dans ce type de situation. En cas de déplacement imprévu d un véhicule : - Émettre un cri d avertissement - Se tenir à l écart de la route - NE PAS essayer d accéder au véhicule tant que celui-ci n est pas stationné et que les conditions de sécurité pour le faire ne sont pas réunies. Commentaire (bonne pratique) : Les camions qui stationnent dans notre usine avant ou après leur (dé)chargement présentent un risque analogue si leurs freins sont défaillants ou ne sont pas activés. Il est donc recommandé de les tenir le plus à l écart possible de la circulation normale (aussi bien celle des piétons que des véhicules), en prévoyant une voie piétonne protégée afin de permettre aux conducteurs de faire un aller-retour à pied entre la zone de réception et leur camion en cas de besoin. Exploitation : En cas de surcharge des camions, ceux-ci ne pourront retourner en arrière et leur contenu ne pourra être déversé. Le transporteur ou le fournisseur 4 est responsable de l ensemble des coûts de manutention. Maintenance : - Établir un programme de maintenance préventive, en faisant particulièrement attention aux aspects liés à la sécurité tels que l état des pneus, le système d élévation hydraulique, les freins, la motricité des roues, les accessoires réservés au soulèvement de charge (fourches, courroies, crochets, élingues, etc.). - Utiliser des outils et des accessoires adaptés à l opération en question. 4 Note du traducteur : trader, sous réserve. Hygiène et sécurité 4

6. Pièces jointes à la norme et de validité identique A1 A2 Déchargement de ferraille (Scrap Unloading) Exploitation des chariots élévateurs (Forklifts Operations) 7. Pièces jointes ; bonnes pratiques pouvant être utiles au site pour améliorer la situation. A3 A4 Bonne pratique applicable au chargement et au déchargement des camions (Good Practice for Loading and Unloading of Trucks) Norme de sécurité Aperam (Aperam Safety ST) 006 - A4 - Liste de contrôle relative à l exploitation des chariots-élévateurs (Forklift Operations Checklist) - EXEMPLE Hygiène et sécurité 5