Aastra 6710a. Guide de Fonctionnement



Documents pareils
Aastra 6730a. Guide de Fonctionnement

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

ScoopFone. Prise en main rapide

Mode d emploi Konftel 250

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

User guide Conference phone Konftel 100

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

FORMATION A LA VENTE D'IP OFFICE

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

Guide d utilisation complet

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Français. HearPlus. 313ci

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Votre poste e.50 PRESENTATION

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Mode d emploi Konftel 300

Poste dédié compatible. Mémento poste

User guide Conference phone Konftel 100

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Conditions d utilisation

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur

Guide de référence rapide

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Instructions dêinstallation et guide dêutilisation

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Mode d emploi Konftel 250 FRANÇAIS

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

Guide de référence Konftel 300W

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Avaya one-x Deskphone Edition pour téléphone IP 9640 Guide de l'utilisateur

Mode d emploi Konftel 250

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Mode d emploi Konftel 300

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

Système téléphonique convivial pour petites entreprises. Guide de démarrage. Vérsion 6.12

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

M740. Guide de l utilisateur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

SOMMAIRE. INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5

Guide de l'utilisateur

le central téléphonique Forum 300

Page 1. Guide d'utilisation

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Mode d emploi Téléphonie Business

M55 HD. Manuel Utilisateur

Alcatel OmniPCX Enterprise

propriétaires numériques

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

NOTICE D UTILISATION

Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

480i Téléphone IP SIP

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

VidZone, qu est-ce que c est? INSTALLATION DE VidZone

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Transcription:

Aastra 6710a Guide de Fonctionnement

Table des Matières Introduction... 3 Caractéristiques du Téléphone... 3 Composants du Téléphone... 4 Tableau des touches... 5 Vue de dessous... 7 Fonctionnement de Base... 8 Numérotation... 8 Appel en Mains Libres... 8 Appel avec le Casque... 8 Musique d'attente... 8 Secret... 8 Touche Fin d'appel... 8 Touche Bis...8 Réglage du Volume... 9 Régler le Volume de la Sonnerie... 9 Régler le Volume Mains Libres... 9 Régler le Volume du Combiné... 9 Régler le Volume du Casque... 9 Numérotation Abrégée... 10 Enregistrer une Numérotation Abrégée... 10 Appeler à partir d une Numérotation Abrégée... 10 Supprimer une Numérotation Abrégée... 10 Touche Message... 11 Réglages Téléphone... 12 Définir Durée Flash... 12 Choisir le Type de Sonnerie... 12-2 -

Introduction Le poste Aastra 6710a est un téléphone analogique alimenté par la ligne et facile d'utilisation. Les fonctions et caractéristiques disponibles sur ce téléphone sont conçues pour leur facilité d'utilisation dans toutes les conditions d'utilisation. Il permet de passer des appels soit par le combiné, soit par un casque, soit en mode mains libres avec une excellente qualité de voix. Caractéristiques du Téléphone Couleur Signal Type de ligne supportée Généralités Anthracite Analogique Simple Bouton Flash durée flash programmable Compatible avec l'aide Auditive Numérotation DTMF Appel entrant/indicateur MWI (Indicateur de Message en Attente) Mains Libres Disponible Casque Disponible Contrôle du Volume Caractéristiques 100ms, 200ms, 300ms (défaut), 400ms, 600ms, 900 ms Combiné / Casque (4 niveaux)/ Mains Libres (8 niveaux) Équipement et Caractéristiques Signalisation d'appel par LED Disponible Touche de Mise en Attente Disponible Touche de Libération de la ligne Disponible Touches de numérotation abrégée Disponibles (jusqu'à 8) Rappel avec touche Dernier numéro (1) Touche de Navigation Type de sonnerie 8 types Volume de sonnerie 2 niveaux Désactivation de la sonnerie Câble de connexion, RJ11/ RJ45 Etiquette Kit de fixation murale Accessoires 1 unité, 2 mètres 1 unité vis & ancrages inclus - 3 -

Composants du Téléphone Lorsque vous déballez votre téléphone, assurez-vous que vous disposez des articles suivants. S'il manque un des éléments, contactez votre fournisseur. - 4 -

Tableau des touches - 5 -

Symbols / Keys Français Español Deutsch Português Nederlands Italiano Speed-dial M0-M7 Numérotation abrégée Teclas programables Kurzwahl M0-M7 Marcação rápida Snel-kiezen M0-M7 Numeri brevi M0-M7 M0-M7 M0-M7 M0-M7 Flash key R - Flash Tecla Flash R-Taste Flash Haakcontact Tasto Flash Redial / Pause key Touche Bis / Rellamada / Wahlwiederholung Rechamar / Nummerherhaling / Bis / Pausa Pause Pausa / Pausentaste Tecla de pausa Pauzetoets Goodbye key 0-9, * and # (dial keys) Volume keys Fin / Fin d appel 0-9, * et # numérotation Réglage du volume Desconectar Ende Taste Desligar Beëindigen Tasto Riaggancio 0-9, * y # 0-9, * und # 0-9, * e # 0-9, * en # (digitos) (Zifferntasten) (teclas (bel toetsen) marcação) 0-9, * e # (tasti selezione) Volumen Lautstärketasten Volume Volume toetsen Tasti regolazione volume Mute key Touche secret (Mute) silencio Stummtaste Silencio Mute-toets Tasto mute Save key Sauvegarde Salvar Speichertaste Guardar Opslaan Tasto salvataggio Delete key Suppression Borrado Löschtaste Suprimir Verwijderen Tasto cancella Music on hold Musique Música en Musik bei Warten Música em Muziek tijdens Musica d'attesa d'attente espera espera wachten Message waiting Message Mensaje en Nachricht wartet Mensagem em Wachtend bericht Messaggio déposé espera espera Giacente Speaker / Headset Haut-parleur / Altavoz / Tecla Lautsprecher / Mãos-livres / Luidspreker / Altoparlante / Casque de manos libre Kopfhörertaste Auricular hoofdtelefoon Cuffia - 6 -

Vue de dessous Symbols / Keys Français Español Deutsch Português Nederlands Italiano Line socket Prise de ligne téléphonique Puerto conneccion de linea Anschlussbuchse OFF / Hi Volt / Off / Haute DE / Alto AUS/Spannung/ MW(-) / MW(+) Tension / voltaje / MW(-) / MW(-) / MW(+) MW(-) / MW(+) MW(+) Headset Jack Prise casque Puerto de Kopfhörerbuchse auricular Handset Jack Prise combiné Puerto de Hörerbuchse microtelefono Conector de linha telefônica OFF / Hi Volt / MW(-) / MW(+) Conector de auricular Conector do auscultador Lijnpoort UIT / Hi Volt / MW(-) / MW(+) Hoofdtelefoon aansluiting Telefoonhoorn aansluiting Presa linea telefonica OFF / Alta Tensione / MW(-) / MW(+) Presa Cuffia Presa Microtelefono - 7 -

Fonctionnement de Base Numérotation Décrochez le combiné (ou appuyez sur [ ] pour utiliser le casque / mains libres) et appuyez sur les touches [0 à 9], [*], [#] ou [Pause] pour numéroter. Appel en Mains Libres 1. Appuyez sur [ ] et entrez le numéro en utilisant le clavier de numérotation. 2. Pour raccrocher le téléphone, appuyez à nouveau sur [ ]. 3. Lorsque vous utilisez le combiné, vous avez la possibilité de passer en mode mains libres en appuyant sur [ ]. Appel avec le Casque 1. Branchez un casque sur le téléphone. 2. Appuyez sur [ ] et entrez le numéro en utilisant le clavier de numérotation. 3. Pour raccrocher le téléphone, appuyez à nouveau sur [ ]. 4. Lorsque vous utilisez le combiné, vous avez la possibilité de passer en mode casque en appuyant sur [ ]. Musique d'attente 1. En cours d appel, appuyez sur [ ] pour le mettre en attente (LED activée). 2. Appuyez à nouveau sur [ ] pour reprendre l'appel (LED désactivée). Secret 1. Lorsqu'un appel est en cours, appuyez sur [ ] pour que votre correspondant ne vous entende plus (LED clignotante). 2. Pour parler à nouveau à votre correspondant, appuyez à nouveau sur [ ] (LED désactivée). Touche Fin d'appel 1. Combiné décroché, appuyez sur [ ] pour passer un autre appel. 2. En mode mains libres/casque, appuyez sur [ ] pour raccrocher. Touche Bis 1. Appuyez sur [ ] pour rappeler le dernier numéro composé. - 8 -

Réglage du Volume Régler le Volume de la Sonnerie Trois niveaux de volume de sonnerie sont disponibles : Fort, Faible, Silencieux 1. Placez le combiné sur le téléphone. 2. Appuyez sur "Volume +" pour augmenter le volume de la sonnerie. 3. Appuyez sur "Volume -" pour diminuer le volume de la sonnerie. Pour désactiver la sonnerie lors d appels entrants, appuyez sur "Volume -" jusqu'à atteindre le niveau Silence ou appuyez sur [ ] lorsque le combiné est raccroché. La LED Secret restera ACTIVÉE tant que le combiné sera raccroché pour indiquer que la sonnerie est en mode silence. Régler le Volume Mains Libres Huit niveaux de volume en mains libres sont disponibles : Niveau 1 à 8 1. Appuyez sur [ ]. 2. Appuyez sur "Volume +" pour augmenter le volume en mains libres. 3. Appuyez sur "Volume -" pour diminuer le volume en mains libres. Régler le Volume du Combiné Quatre niveaux de volume de combiné sont disponibles : Niveau 1 à 4 1. Décrochez le combiné 2. Appuyez sur "Volume +" pour augmenter le volume du combiné 3. Appuyez sur "Volume -" pour diminuer le volume du combiné Régler le Volume du Casque Quatre niveaux de volume de casque sont disponibles : Niveau 1 à 4 1. Connectez le casque 2. Appuyez sur [ ] 3. Appuyez sur "Volume +" pour augmenter le volume du casque 4. Appuyez sur "Volume -" pour diminuer le volume du casque - 9 -

Numérotation Abrégée Enregistrer une Numérotation Abrégée 1. Placez le combiné sur le téléphone. 2. Appuyez sur une touche mémoire (M0 à M7). 3. Appuyez sur [ ] et entrez le numéro à sauvegarder. 4. Appuyez à nouveau sur la touche [ ] pour terminer la sauvegarde. 5. Une tonalité de confirmation signale la réussite de la sauvegarde. Appeler à partir d une Numérotation Abrégée 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur [ ]. 2. Appuyez sur la touche mémoire (M0 à M7) à appeler. Supprimer une Numérotation Abrégée 1. Placez le combiné sur le téléphone. 2. Appuyez sur la touche mémoire (M0 à M7) à supprimer. 3. Appuyez sur [ ]. 4. Une tonalité de confirmation signale la réussite de la suppression. - 10 -

Touche Message La touche Message Déposé contient normalement le numéro de la boite vocale. Enregistrer un numéro sur la touche message 1. Combiné raccroché, appuyez sur [ ]. 2. Appuyez sur [ ] et entrez le numéro à sauvegarder. 3. Appuyez à nouveau sur la touche [ ] pour terminer la sauvegarde. 4. Une tonalité de confirmation signale la réussite de la sauvegarde. Numéroter à partir de la touche message 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur "Haut-parleur / Casque". 2. Appuyez sur [ ]. Effacer la mémoire 1. Combiné raccroché, appuyez sur [ ]. 2. Appuyez sur [ ]. 3. Une tonalité de confirmation signale la réussite de la suppression. LED Message Déposé Lorsqu'un message est en attente de lecture, la LED de message déposé est allumée ou clignote en rouge. L'interrupteur de Message déposé (à l'arrière du téléphone) est utilisé pour sélectionner le mode approprié (HV / + / - ). Veuillez vérifier le type de MA du PBX connecté fonctionnant avec votre téléphone. Sélectionnez "DÉSACTIVÉ" sur l'interrupteur de MA pour désactiver la fonction de message en attente. - 11 -

Réglages Téléphone Différents paramétrages sont obtenus grâce aux différentes combinaisons de touches décrites cidessous. Paramètres Régler Durée Flash Séquence de touches de programmation [sauver]+[#]+[0]+[ 1]+[#]+[X]+[#] Protégé par Verrou Réglages possibles 1 : 100ms 2 : 200ms 3 : 300ms 4 : 400ms 6 : 600ms 9 : 900ms Défauts 300ms Choisir le Type de Sonnerie [sauver]+[#]+[0]+[ 2]+[#]+[X]+[#] 1 ~ 8 SONNERIE 1 Définir Durée Flash 1. Combiné raccroché, appuyez sur [sauvegarde]+[#]+[0]+[1]+[#]+[x]+[#] X peut prendre les valeurs 1 (100ms) / 2 (200ms) / 3 (300ms) / 4 (400ms) / 6 (600ms) / 9 (900ms). 2. Si le réglage est un succès, une tonalité de confirmation retentit. Choisir le Type de Sonnerie 1. Combiné raccroché, appuyez sur [sauvegarde]+[#]+[0]+[2]+[#]+[x]+[#] X peut prendre les valeurs de 1 à 8 (sonneries 1~8). 1. Si le réglage est un succès, la nouvelle sonnerie est émise. - 12 -

EC-Declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-Konformitätserklärung Declaración de conformidad CE AASTRA France (1 rue Arnold Schoenberg 78280 Guyancourt France) déclare par la présente que : This product, Aastra 6710a, is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the European Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) Le poste Aastra 6710a est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/5/EC Dieses Gerät Aastra 6710a entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG Este equipo Aastra 6710a cumple con los requisitos esenciales de la directiva 1999/5/CE http://www.aastra.com Ref. AMT/PUD/TR/0108/1/1/FR