AMENDMENT TO BILL 63 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 63

Documents pareils
C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Bill 69 Projet de loi 69

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 10 PROJET DE LOI 10

de stabilisation financière

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Bill 163 Projet de loi 163

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Application Form/ Formulaire de demande

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

The Saskatchewan Gazette

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT


CONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Bill 2 Projet de loi 2

Bill 12 Projet de loi 12

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Bill 204 Projet de loi 204

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Règlement modifiant le Règlement sur les caisses populaires et les credit unions. Credit Unions and Caisses Populaires Regulation, amendment

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

H-5 Highway Act NEW BRUNSWICK REGULATION RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK under the. établi en vertu de la

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

CHAPTER 37 CHAPITRE 37

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Industrial Phd Progam

Transcription:

ET ABOLISSANT THAT Bill 63 be amended in Clause 3 of Schedule A Act) (a) in the part of the proposed subsection 2(1) before clause (a), by striking out "lead" and substituting "facilitate"; and (b) by striking out "and" at the end of the proposed clause 2(1)(b), adding "and" at the end of the proposed clause 2(1)(c) and adding the following: (d) respects the appropriate autonomy of educational institutions and the recognized principles of academic freedom. Il est proposé que le projet de loi 63 soit amendé dans le paragraphe 2(1) figurant à l'article 3 de l'annexe A : a) dans le passage introductif, par substitution, à «dirige», de «prête son concours à»; b) par adjonction de ce qui suit : d) respecte l'autonomie voulue des établissements d'enseignement et les principes reconnus ayant trait à la liberté de l'enseignement supérieur.

ET ABOLISSANT THAT Bill 63 be amended in Clause 3 of Schedule A Act) by replacing the proposed subsection 2(4) with the following: Mandates 2(4) The minister is to advise and assist each university and college in developing a clear mandate to ensure that (a) Manitoba's post-secondary education and advanced learning system is coordinated and appropriately integrated; and (b) unnecessary duplication of effort and expense within the system is avoided. Il est proposé que le projet de loi 63 soit amendé par substitution, au paragraphe 2(4) figurant à l'article 3 de l'annexe A, de ce qui suit : Mandats 2(4) Le ministre fournit son aide et ses conseils aux universités et aux collèges de sorte que chacun d'entre eux se dote d'un mandat clair permettant d'assurer que : a) le système d'enseignement postsecondaire du Manitoba soit coordonné et intégré de façon appropriée; b) le dédoublement inutile des efforts et des dépenses soit évité au sein du système.

ET ABOLISSANT THAT Bill 63 be amended in Clause 8 of Schedule A Act) as follows: (a) in the proposed subsection 9.7(1), by adding "involving money granted under section 9.1" after "facility"; (b) in the proposed subsection 9.7(3), (i) in the part before clause (a), by adding "under subsection (1)" after "approved", and (ii) by adding "and" at the end of clause (d), striking out "and" at the end of clause (e) and striking out clause (f). Il est proposé que le projet de loi 63 soit amendé, dans l'article 8 de l'annexe A (Loi modifiant la Loi sur l'administration de l'enseignement postsecondaire), comme suit : a) dans le paragraphe 9.7(1), par adjonction, à la fin, de «La présente disposition s'applique aux programmes d'études, aux services et aux installations financés à l'aide de subventions accordées en vertu de l'article 9.1.»; b) dans le paragraphe 9.7(3) : (i) par adjonction, après «programme», de «en vertu du paragraphe (1)», dans le passage introductif, (ii) par suppression de l'alinéa f).

ET ABOLISSANT THAT Bill 63 be amended in Clause 11 of Schedule A Act) by replacing the proposed subsection 10.11(4) with the following: Composition of advisory committee 10.11(4) The advisory committee is to consist of at least eight persons appointed by the minister. In appointing members, the minister must ensure that post-secondary students, post-secondary faculty, post-secondary administrators, kindergarten to grade 12 learning, adult education, labour, business and industry are each represented by at least one appointee. Il est proposé que le projet de loi 63 soit amendé par substitution, au paragraphe 10.11(4) figurant à l'article 11 de l'annexe A, de ce qui suit : Composition du Comité consultatif 10.11(4) Le Comité consultatif est composé d'au moins huit personnes nommées par le ministre. Dans l'exercice de son pouvoir de nomination, le ministre veille à ce que chacun des groupes suivants soient représentés par au moins une personne : les étudiants, les professeurs et les dirigeants du système postsecondaire, les personnes actives dans le domaine de l'enseignement de la maternelle à la 12 e année et de l'éducation des adultes et les intervenants des milieux des affaires, de l'industrie et des syndicats.

ET ABOLISSANT THAT Bill 63 be amended in Clause 13 of Schedule A Act) (a) by replacing the proposed section 11.1 with the following: Conflict 11.1 If there is a conflict between sections 10.1 to 10.10 and a provision of an Act that establishes or continues a university, the provision of this Act prevails. (b) in the part of the proposed clause 11.2(1)(a) before subclause (i), by adding "involving money granted under section 9.1" after "facilities". Il est proposé que le projet de loi 63 soit amendé dans l'article 13 de l'annexe A : a) par substitution, à l'article 11.1, de ce qui suit : Incompatibilité 11.1 Les articles 10.1 à 10.10 de la présente loi l'emportent sur les dispositions incompatibles de toute autre loi qui établit ou maintient une université. b) dans le passage introductif de l'alinéa 11.2(1)a), par adjonction, après «d'installations», de «dans la mesure où des subventions ont été accordées en vertu de l'article 9.1 à l'égard de ces programmes, de ces services ou de ces installations».